The total area under application does not exceed 3,000 square kilometres. | UN | ولا تتجاوز المساحة الإجمالية المشمولة بالطلب 000 3 كيلومتر مربع. |
The city has established a wind-breaking and sand-fixing ecological function conservation area that covers an area of 2,300 square kilometres. | UN | وأقامت المدينة منطقة لصد الريح وتثبيت الرمال تؤدي وظيفة الحفظ الإيكولوجي، وتغطي مساحة قدرها 300 2 كيلومتر مربع. |
The population density is 94 people per square kilometre. | UN | وتبلغ الكثافة السكانية 94 نسمة لكل كيلومتر مربع. |
Can you pretty please box this up for us? | Open Subtitles | يمكنك جميلة يرجى مربع هذا حتى بالنسبة لنا؟ |
The territory of the zone is about 3,882,000 square kilometres. | UN | وتبلغ مساحة المنطقة حوالي 000 882 3 كيلومتر مربع. |
Our thin atolls may appear tiny on a map, but our exclusive economic zone is over 2 million square kilometres. | UN | وقد تبدو جزرنا المرجانية صغيرة على الخريطة، ولكن مساحة منطقتنا الاقتصادية الخالصة تبلغ أكثر من مليوني كيلومتر مربع. |
The Torres Strait waters and islands cover approximately 49,000 square kilometres. | UN | وتغطي مياه وجزر مضيق توريس 000 49 كيلومتر مربع تقريبا. |
Venezuela committed in its extension request to address in 2012 a total of one mined area measuring 20,000 square metres. | UN | وقد تعهدت في طلبها بأن تعالج في عام 2012 منطقة ملغومة واحدة تبلغ مساحتها 000 20 متر مربع. |
Venezuela committed in its extension request to address in 2012 a total of one mined area measuring 20,000 square metres. | UN | وقد تعهدت في طلبها بأن تعالج في عام 2012 منطقة ملغومة واحدة تبلغ مساحتها 000 20 متر مربع. |
The total land area is less than 300 square kilometres. | UN | ولا يتجاوز إجمالي مساحة اليابسة 300 كيلو متر مربع. |
The missions effectively monitor almost 750,000 square miles of the North Pacific Ocean using a highly sophisticated radar system on board. | UN | وتراقب البعثات بفعالية حوالي ٠٠٠ ٧٥٠ ميل مربع في شمال المحيط الهادئ باستخدام نظام رادار بالغ التطور على متنها. |
It has a land area of approximately 300,000 square kilometres. | UN | وتبلغ مساحة أرض البلد ٠٠٠ ٠٠٣ كيلومتر مربع تقريباً. |
UNPROFOR has assumed exclusive control over the zone of separation, which covers an area of over 1,300 square kilometres. | UN | وما برحت القوة تنفرد بالسيطرة على منطقة الفصل التي تغطي مساحة تربو على ٣٠٠ ١ كيلومتر مربع. |
An estimated area of 100 square metres was damaged. | UN | وقد أصيبت منطقة تقدر بمائة متر مربع بأضرار. |
The total area of construction will be 18,000 square feet. | UN | ولسوف تبلغ المساحة اﻹجمالية للبناء ٠٠٠ ١٨ قدم مربع. |
It is estimated that the cost of mine clearance using dogs may amount to only 25 cents per square metre. | UN | وتشير التقديرات إلى أن تكلفة إزالة اﻷلغام بالاستعانة بالكلاب قد تصل إلى ٢٥ سنتا فقط لكل متر مربع. |
Of the 39 million square metres which have been demined during the reporting period, one square kilometre has been quality assured. | UN | ومن المنطقة التي أزيلت ألغامها أثناء فترة التقرير ومساحتها ٣٩ مليون متر مربع تم التأكد من جودة كيلومتر مربع. |
Now, put this cursed thing back and bring me my box. | Open Subtitles | الآن وضع هذا الشيء الملعون ذهابا وأحضر لي بلدي مربع. |
After all these years, you have one box of stuff. | Open Subtitles | بعد كل هذه السنوات، لديك مربع واحد من الاشياء. |
Except all of our cell phones are in an evidence box. | Open Subtitles | باستثناء كل من الهواتف المحمولة لدينا هي في مربع الأدلة. |
Tokelau has a total land area of 12 sq km surrounded by a sea area of nearly 300,000 sq km. | UN | وتبلغ المساحة الإجمالية لأراضي توكيلاو 12 كيلومترا مربعا تحيطها منطقة بحرية تبلغ مساحتها حوالي 000 300 كيلومتر مربع. |
Energy equals mass times the speed of light squared. | Open Subtitles | القوة تساوي الكتلة مضروبة في مربع سرعة الضوء. |
Each rectangular block, which may be up to 150 square kilometres in size, would be defined by the applicant. | UN | وسيحدد المتقدم بالطلب كل قطعة مستطيلة الشكل يجوز أن تصل مساحتها إلى 150 كيلومتر مربع. |
In this diagram, there are 20 small squares in each rectangle. | Open Subtitles | في هذا التخطيط هناك 20 مربع صغير في كل مستطيل |
Roughly one- quarter of this country is rebel territory and expanding rapidly | Open Subtitles | مربع واحد من هذا البلد هو إقليم الثوار و يتمدد بسرعة |