But should'ee not better keep this meadow for your children? | Open Subtitles | لكن أليس من الأفضل إبقاء هذا المرج لأطفالك؟ |
Listen, I wanted to ask you about someone who was at Great meadow the same time you were. | Open Subtitles | اسمع , لقد وددت سؤالك عن شخص ما كان فى سجن المرج الكبير فى نفس الوقت الذى تواجدت فيه |
And she's over at her house blaming it all on meadow. | Open Subtitles | وهي الان في بيتهم جالسه تحط كل اللوم على ميدو |
I'm sorry you're under a lot of pressure, meadow. | Open Subtitles | انا اسف انك تتعرضين للكثير من الضغط ميدو |
A smaller group, of approximately 70 individuals, appears to have been taken to a meadow near Kravica and shot along the river bank. | UN | ويبدو أن مجموعة أصغر يقارب عددها ٧٠ فردا أُخذت إلى مرج بالقرب من كرافيكا وأطلق النار عليها على طول ضفاف النهر. |
"There was a time when meadow, grove, and stream... | Open Subtitles | كان هنالك زمن حين سادت المروج والبساتين والأنهار |
2767 Green meadow Drive, Stone Hearth Country Club, the northeast corner of the ninth green. | Open Subtitles | 2767 جرين مادو درايف الركن الشمالي الشرقي من المرج التاسع. |
He served served five and half years at the meadow for hurting a guy in a bar fight. | Open Subtitles | لقد قضى مدة 5 سنوات و نصف فى المرج لجرح شخص فى قتال حانة |
"There was a time when meadow, grove and stream | Open Subtitles | "لقد كان هناك وقتاً عندما المرج والبستان والنهر، |
"There was a time when meadow, grove and stream | Open Subtitles | "لقد كان هناك وقتاً عندما المرج والبستان والنهر، |
May I suggest we camp in yonder meadow out of rifle shot of that gloomy place? | Open Subtitles | هل لي أن أقترح أنن نخيم هنالك في المرج بعيداً عن الطلقات النارية وهذا المكان الكئيب |
I don't know what spooked you, but I did a full workup on meadow's boss, this Glen Nash character. | Open Subtitles | انا لا اعرف ما يُفزعك لكنى قمت بعمل بحث كامل على رئيس ميدو ذلك الشخصية جلين ناش |
Be at the Great meadow Golf Course, one hour. | Open Subtitles | قتل شخص آخر ليس خاص بك اذهب إلأى ملعب ميدو العظيم للغولف بعد ساعة |
Ever since meadow got home, she just seems so lost. | Open Subtitles | منذ ان عادت ميدو الى المنزل وهى تبدو انها تائهة |
Don't think a life is a walk on a sunny meadow. | Open Subtitles | لا تظنون أن الحياة عبارة عن نزهة في مرج مشمس |
So, it's much nicer to die, well, for him, to die in a meadow, a head full of bees. | Open Subtitles | لذا،إنه من الألطف أن تموت حسنًا،بالنسبة له أن تموت في مرج برأس مليء بالنحل |
Why is it never a sun kissed meadow or a pretty olive grove? | Open Subtitles | لماذا هو أبدا القبلات الشمس مرج أو بستان الزيتون جميلة؟ |
If ye had any sense, maid, ye'd be roughing'and tumblin'about the meadow with that pretty boy! | Open Subtitles | إذا كان لديكِ أي منطق أيتها الخادمة فسوف تتأرجحين وتعبثين مع ذلك الفتى اللطيف في المروج. |
My notions are small, insular. We shall be as a meadow. | Open Subtitles | أفكاري صغيرة , ومعزولة يجب علينا أن نكون كـ المروج |
Well, you shouldn't have come to East meadow, Long Island, Robin, if you didn't want to be entertained. Really? | Open Subtitles | حسناً ، لم يجب أن تحضرني لــ "إيست مادو لونج أيلند" يا "روبن" لو لم تريدي الترفيه |
When summer's in the meadow | Open Subtitles | عندما يحل الصيف على المَرْج |
Auburn Correctional, Great meadow, Otisville... he's a graduate of some of New York's finest institutions. | Open Subtitles | أصلاحية أوبورن ، جريت ميداو ، اوتسفالي لقد تخرج من أحد أفضل المؤسسات في نيويورك |
I don't want to fight with you, meadow. | Open Subtitles | أنا لا أُريدُ المُحَارَبَة مَعك، مَرْج. ذلك لَيسَ حقيقيَ. |
At their lushest they can transform the sea bed into an underwater meadow. | Open Subtitles | في هذا المشتل يمكن ان يتحول قاع البحر إلى مَرْجِ أخضرتحت الماءِ. |
Do me a favor, put these on the menu for meadow's graduation party. | Open Subtitles | إعملْ احساناً لني، ضِعْ هذه على القائمةِ لحزبِ تخّرجِ المَرْجِ. |
Flies are in the meadow. | Open Subtitles | الذباب، نوكأ، إلى داخل، ال التعريف، روضة. |
Because of the predominantly mountainous relief, much of the agricultural land is pasture land or meadow. | UN | وبسبب التضاريس الجبلية الغالبة، يستخدم جزء كبير من الأراضي الزراعية كمراع أو مروج. |
Like a gentle fawn, I shall leave this meadow. | Open Subtitles | مثل السيّد النبيل، عليّ مغادرة هذا المرعى. |
The meadow is wide and open, and there are no trees or bushes to hide us. | Open Subtitles | إن المرعي عريض ومفتوح وليس هناك أشجار أو غابات لإخفائنا |
Just figured i'd see if meadow wanted to do something. | Open Subtitles | فقط إعتقدَ i شاهدْ إذا أرادَ المَرْجَ ليَعمَلُ شيءُ. |