Development of training material on United Nations infantry battalions | UN | إعداد المواد التدريبية المتعلقة بكتائب مشاة الأمم المتحدة |
One infantry company each from Ghana, Mali, Malawi and Nigeria will be stationed at Kibungo, Gikongoro, Cyangugu and Nyuondo, respectively. | UN | وسيجري وزع سرية مشاة من كل من غانا ومالي وملاوي ونيجيريا في كيبونغو وجيكونغورو وسيانغوغو ونيوندو، على التوالي. |
The second option was a United Nations infantry battalion. | UN | والخيار الثاني، هو كتيبة مشاة تابعة لﻷمم المتحدة. |
An infantry battalion of FAB, as well as a Gendarmerie position, are stationed less than 1 km north-east of the transit camp. | UN | وتوجد كتيبة مشاة تابعة للقوات المسلحة البوروندية وموقع لقوات الدرك على بعد أقل من كيلومتر واحد شمال شرق مخيم العبور. |
We got 34 military personnel in town as far as we can tell... some army, some Marines, but mostly Navy. | Open Subtitles | لدينا 34 عسكريا في المدينه حسبما نعرف ،بعضهم من الجيش،وبعضهم من مشاة البحريه .لكن أغلبهم من القوات البحريه |
Further south, the Romanian 3rd Army is facing 90 enemy infantry divisions. | Open Subtitles | اٍلى أقصى الجنوب الجيش الثالث الرومانى يواجه 90 شعبة مشاة للعدو |
The Queen's Own Royal Loyal Light infantry, Regimental District 329A. | Open Subtitles | نافذة الملكة الخاصة الملكية مشاة كتيبة منطقة 329 أ |
A lumbering armored tank is no match for armor-piercing infantry. | Open Subtitles | دبابة مدرعة متثاقلة ليست نداً لجند مشاة مخترق للدروع |
The higher output resulted from the increase in security requirements and the deployment of additional infantry companies authorized in the aftermath of the earthquake | UN | تعزى زيادة الناتج إلى زيادة الاحتياجات الأمنية وإلى نشر سريات مشاة إضافية في أعقاب الزلزال |
We are currently deploying an infantry battalion with the African Union-United Nations Hybrid Operation in Darfur. | UN | وننشر حاليا كتيبة مشاة ضمن العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور. |
Headquarters company, one light infantry company, one reconnaissance company | UN | سرِيَّة مقر وسرِيَّة مشاة خفيفة واحدة وسرِيَّة استطلاع واحدة |
The Ethiopian battalion will deploy with an Ethiopian multi-role logistics unit, a transport company and an infantry reconnaissance company. | UN | وستنتشر الكتيبة الأثيوبية مع وحدة لوجيستية متعددة المهام وسرية نقل وسرية استطلاع مشاة أثيوبية. |
An additional infantry company would be deployed to reinforce Sector Abidjan. | UN | وسيجري نشر سرية مشاة إضافية لتعزيز قطاع أبيدجان. |
The UNMIL force will remain deployed in two sectors, with three infantry battalions in each. | UN | وستبقى قوة البعثة منتشرة في قطاعين، بكل منهما ثلاث كتائب مشاة. |
Today, New Zealand maintains 150 military personnel -- an infantry company -- within the ISF and holds the Force Deputy Commander role. | UN | واليوم، يوجد لنيوزيلندا 150 فردا عسكريا - سرية مشاة - ضمن القوة الأمنية الدولية، وهي تؤدي دور نائب قائد القوة. |
Indonesia and Nepal are each scheduled to deploy one infantry company of 150 personnel over the next two months. | UN | ومن المقرر أن يقوم كل من إندونيسيا ونيبال بنشر سرية مشاة تتألف من 150 فردا على مدى الشهرين المقبلين. |
Accordingly, one infantry battalion has been withdrawn along with two sector headquarters, military observers and various support elements. | UN | وجرى وفقا لذلك سحب كتيبة مشاة إلى جانب مقرين من مقار القطاعات، ومراقبين عسكريين ومختلف عناصر الدعم. |
Alternatively, I have studied the possibility of deploying a United Nations infantry battalion. | UN | وعوضا عن ذلك، فإنني درست إمكانية نشر كتيبة مشاة تابعة لﻷمم المتحدة. |
The Eritrean regime, in its invasion of the Sudanese territory, used a whole infantry brigade. | UN | وقد استخدم النظام الاريتري في غزوه قوة مكونة من لواء مشاة تمركزت في مناطق ربسم وكوتنيب وتوقان بولاية كسلا بعمق ٤٥ كلم. |
These Marines were outfitted with a prototype weapon, Gibbs. | Open Subtitles | تم تجهيز هؤلاء مشاة البحرية بنموذج سلاح، جيبس |
I'd just be a foot soldier of the Kimura family. | Open Subtitles | كيمورا, أنا سأكون مجرد جندي مشاة في عائلة كيمورا |
Do you think it's possible that he was a former Marine who worked for your subsidiary in Dubai? | Open Subtitles | هل تعتقد أنه من المحتمل جندي مشاة بحرية سابق عمل لديك في شركة تابعه في دبي؟ |
Options, Finch. There's a pedestrian access tunnel beneath the pool, but unless you have a jackhammer, | Open Subtitles | هناك نفق مشاة تحت حمام السباحة، لكن إن لم يكن لديك مطرقة كبيرة فلا توجد أفكار أخرى لديّ |
He's a grunt. | Open Subtitles | إنّه جندي مشاة. |
Near your place, there's a footbridge to the beach. | Open Subtitles | قُرْب مكانِكَ، هناك a جسر مشاة إلى الشاطئِ. |
- no enemies, spotless record. - He's an infantryman. | Open Subtitles | لا أعداء , سجل نظيف أنه جندي مشاة |
1530. No cars or pedestrians in the southwest lot. | Open Subtitles | 1530 لا سيارات أو مشاة في المواقف الغربية |