ويكيبيديا

    "مشاركة المجتمع" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • society participation
        
    • society engagement
        
    • community participation
        
    • society involvement
        
    • participation of society
        
    • social participation
        
    • community involvement
        
    • society's involvement
        
    • community's engagement
        
    • community's involvement
        
    • community engagement
        
    • involvement of society
        
    • society's engagement
        
    • participation of the community
        
    • public participation
        
    In conclusion, his delegation stressed the importance of civil society participation in the promotion of the NonProliferation Treaty. UN وفي الختام، قال إن وفده يؤكد على أهمية مشاركة المجتمع المدني في تعزيز معاهدة عدم الانتشار.
    In conclusion, his delegation stressed the importance of civil society participation in the promotion of the NonProliferation Treaty. UN وفي الختام، قال إن وفده يؤكد على أهمية مشاركة المجتمع المدني في تعزيز معاهدة عدم الانتشار.
    Efforts will also be made to open and promote channels for increased civil society participation in political and economic decision-making. UN وستبذل أيضا جهود من أجل فتح وتعزيز قنوات لزيادة مشاركة المجتمع المدني في عملية اتخاذ القرارات السياسية والاقتصادية.
    It noted civil society engagement in human rights issues. UN ولاحظت مشاركة المجتمع المدني في مسائل حقوق الإنسان.
    It is noteworthy that reproductive-health training has been carried out in a decentralized way and with community participation. UN ومن الجدير بالذكر أن التدريب على الصحة اﻹنجابية قد اضطلع به بطريقة لامركزية ومع مشاركة المجتمع.
    In addition, it had provided more accurate statistics to the entire department on civil society involvement in the work of the United Nations. UN وفضلا عن ذلك، وفّر القسم إحصاءات أكثر دقة لكامل الإدارة بشأن مشاركة المجتمع المدني في عمل الأمم المتحدة.
    The popularization of science, including the increasing participation of society in science-related work, should be encouraged. UN وينبغي تشجيع نشر المعارف العلمية بين الجمهور، بما في ذلك زيادة مشاركة المجتمع في النشاط المتصل بالعلوم.
    Furthermore, she emphasized the need for greater civil society participation. UN وشددت كذلك على الحاجة إلى زيادة مشاركة المجتمع المدني.
    The Division will focus on enhancing efficient and participatory public sector management, developing the private sector and promoting civil society participation. UN وستركز الشعبة على تعزيز الإدارة الفعالة للقطاع العام، وتنمية القطاع الخاص، وتشجيع مشاركة المجتمع المدني.
    A concept note has been prepared to guide civil society participation and substantive contributions to the Conference, and to set the structure for the civil society track. UN وتم إعداد مذكرة مفاهيمية لتوجيه مشاركة المجتمع المدني وإسهاماته الموضوعية في المؤتمر وتحديد هيكل لمسار المجتمع المدني.
    A concept note has been prepared to guide civil society participation and substantive contributions to the Conference, and to set the structure for the civil society track. UN وأُعدت مذكرة مفاهيمية لتوجيه مشاركة المجتمع المدني والمساهمات الفنية للمؤتمر، ولوضع هيكل لمسار أنشطة المجتمع المدني.
    The strategy will focus on enhancing effective public sector management, developing the private sector and promoting civil society participation. UN وستركز الاستراتيجية على تعزيز الإدارة الفعّالة للقطاع العام، وتنمية القطاع الخاص، وتشجيع مشاركة المجتمع المدني.
    The Division will focus on enhancing effective public sector management, developing the private sector and promoting civil society participation. UN وستركز الشعبة على تعزيز الإدارة الفعالة للقطاع العام، وتنمية القطاع الخاص، وتشجيع مشاركة المجتمع المدني.
    The strengthening of civil society participation and NGO interaction in these processes will also be actively pursued. Note UN كما ستتابع بنشاط دعم مشاركة المجتمع المدني وتفاعل المنظمات غير الحكومية في هذه العمليات.
    UNAMA facilitated civil society engagement on transitional justice issues in the context of the Afghan Peace and Reintegration Programme. UN ويسّرت البعثة مشاركة المجتمع المدني في قضايا العدالة الانتقالية في سياق البرنامج الأفغاني لتحقيق السلام وإعادة الإدماج.
    :: Provided coordination and technical expertise in the area of civil society engagement to the International Narcotics Control Board in 2010. UN :: تقديم الخبرة التنسيقية والتقنية في مجال مشاركة المجتمع المدني في أعمال الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات في عام 2010.
    Spread environmental awareness among the population and increase community participation in implementing the objectives of the national environment protection plan. UN `5` نشر التوعية البيئية بين جميع الفئات السكانية وتعزيز مشاركة المجتمع في تنفيذ أهداف الخطة الوطنية لحماية البيئة.
    Broadcasts promote community participation and awareness of children's rights. UN ويشجع البث على مشاركة المجتمع المحلي وعلى التوعية بحقوق الطفل.
    We hope that those issues will be addressed before, and not after, discussion of the modalities for enhancing civil society involvement. UN ونأمل أن تُعالج تلك المسائل قبل مناقشة طرائق تعزيز مشاركة المجتمع المدني وليس بعدها.
    The protection and promotion of human rights called for the participation of society as a whole and of every individual. UN وأضاف أن حماية وتعزيز حقوق اﻹنسان يتطلبان مشاركة المجتمع كله ومشاركة كل فرد.
    Girls' Education Department specialists, teaching instructors, the directors of social participation and a statistics instructor UN مختصون في قطاع تعليم الفتاة ومدربو المدربين ومديرو مشاركة المجتمع ومدرب الأخصائيين
    This necessity for community involvement and commitment pervaded the negotiations of the Convention and is clearly reflected in the text. UN وهذه الحاجة إلى مشاركة المجتمع المحلي والتزامه طغت على المفاوضات بشأن وضع الاتفاقية وهي تظهر في نصها بوضوح.
    Civil society's involvement would have had a positive impact on this global movement for a culture of peace. UN وكان من شأن مشاركة المجتمع المدني أن تحظى بتأثير إيجابي على هذه الحركة العالمية من أجل ثقافة للسلام.
    For these reasons it must remain one of the guiding principles of the international community's engagement in Bosnia and Herzegovina. UN ولهذه الأسباب يجب أن يظل أحد المبادئ التي توجه مشاركة المجتمع الدولي في البوسنة والهرسك.
    With this in mind, the Committee will continue to stress the importance of the international community's involvement in peacemaking efforts. UN وإذ تأخذ اللجنة هذه المسألة في الاعتبار، فإنها ستواصل التأكيد على أهمية مشاركة المجتمع الدولي في جهود صنع السلام.
    These factors affected the entire education sector and were exacerbated by weak school administration and ineffective community engagement in many schools. UN وهذه العوامل أثرت على قطاع التعليم برمته وزاد من تفاقمها ضعف الإدارة المدرسية وعدم مشاركة المجتمع بصورة فعالة في مدارس عديدة.
    Further involvement of society or the industry in these efforts would be ideal. UN ويتمثل الوضع المثالي في تعزيز مشاركة المجتمع أو قطاع الصناعة في هذه الجهود.
    The involvement of women from all districts demonstrated civil society's engagement in the process of national policymaking. UN وقد برهن إشراك نساء من جميع المقاطعات على مشاركة المجتمع المدني في عملية صنع السياسات الوطنية.
    In this regard, the participation of the community and, in particular, children, should be encouraged. UN وفي هذا الصدد، ينبغي تشجيع مشاركة المجتمع المحلي وبوجه خاص الأطفال.
    Particular attention is paid to ensuring civil society and public participation in the law-making process. UN ويجري إيلاء اهتمام خاص لكفالة مشاركة المجتمع المدني والجمهور في عملية وضع القوانين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد