Implementation of 36 projects is ongoing through local and international non-governmental organizations, the United Nations and partners. | UN | ويجري حالياً تنفيذ 36 مشروعاً من خلال المنظمات غير الحكومية المحلية والدولية والأمم المتحدة والشركاء. |
Twelve water and sanitation projects had been developed, 12 new water systems installed and 5 sanitation projects completed. | UN | وأُنشئ 12 مشروعاً للمياه والصرف الصحي، ورُكِّب 12 نظاماً حديثاً للمياه، واستُكملت 5 مشاريع للصرف الصحي. |
Of the Quick Start Programme projects, 59 have been awarded to least developed countries or small island developing States. | UN | ومن بين مشاريع برنامج البداية السريعة خُصص 59 مشروعاً لأقل البلدان نمواً أو الدول الجزرية الصغيرة النامية. |
UNODC has also launched a project to identify good practices for preventing corruption in the organization of major public events. | UN | واستهل المكتب أيضاً مشروعاً يرمي إلى استبانة الممارسات الجيدة في مجال مكافحة الفساد في تنظيم الأحداث العامة الكبرى. |
In addition, the Government had launched a project to build 10,000 housing units for persons who had suffered attacks at the hands of the gangs. | UN | وعلاوة على ذلك، أطلقت الحكومة مشروعاً لبناء 000 10 وحدة سكنية لإيواء الأشخاص الذين عانوا من هجمات على أيدي العصابات. |
These may range from what weapons to use against an objective, to whether an object or person is a legitimate military target. | UN | وقد تتراوح هذه بين تحديد ماهية الأسلحة التي ستستخدم ضد الهدف وبين اعتبار الهدف المادي أو الشخص هدفاً عسكرياً مشروعاً. |
Under international human rights law, any act that impacts human rights must be lawful; it must be prescribed and regulated by law. | UN | وبموجب القانون الدولي لحقوق الإنسان، يجب أن يكون أيّ فعل يمس حقوق الإنسان مشروعاً ويجب أن ينص عليه القانون وينظمه. |
In terms of figures, this represents a total of 81 interregional projects and 21 regional projects with expenditures in 2013. | UN | ويمثل ذلك، بلغة الأرقام، ما مجموعه 81 مشروعاً أقاليمياً و21 مشروعاً إقليمياً ترتبت عليها نفقات في عام 2013. |
Eighteen multi-sectoral projects in seven countries have been developed. | UN | ووضع 18 مشروعاً متعدد القطاعات في سبعة بلدان. |
The funds are available also to local government and the non-governmental sector, including Roma organizations, with 24 projects selected in 2008. | UN | والأموال متاحة كذلك للحكومة المحلية والقطاع غير الحكومي، بما في ذلك منظمات الغجر، إذ اختير 24 مشروعاً لعام 2008. |
The Government investment over the past 5 years accounted for 184.17 billion kip in 1, 454 projects. | UN | وبلغ الاستثمار الحكومي على مدى السنوات الخمس الماضية 184.17 بليون كيب في 454 1 مشروعاً. |
:: 21 private projects including cafeterias, wedding halls, tourist resorts and hotels. | UN | :: 21 مشروعاً خاصاً تشمل مقاه وقاعات أعراس، ومنتجعات سياحية، وفنادق. |
In Arauco, 620 projects had not been concluded for lack of funding. | UN | وفي منطقة أراوكو، لم يجر إكمال 620 مشروعاً بسبب نقص التمويل. |
Since 2000, the Foundation has funded 15 projects in India. | UN | ومنذ عام 2000، موَّلت المؤسسة 15 مشروعاً في الهند. |
(i) Whether Ecuador would accept a project for the accelerated elimination of methyl bromide | UN | ' 1` ما إن كانت إكوادور ستقبل مشروعاً للتخلص المتسارع من بروميد الميثيل |
Libya had also launched a project to combat poverty, unemployment and diseases on the African continent in 2006. | UN | وقد استهلت ليبيا في سنة 2006 أيضاً مشروعاً لمكافحة الفقر والبطالة والأمراض في القارة الأفريقية. |
New Zealand and Australia are supporting a project to reduce the cost of remittances to the Pacific; | UN | وتؤيد نيوزيلندا وأستراليا مشروعاً لتخفيض تكاليف المبالغ التي ترسل إلى الأهالي المقيمين في جزر المحيط الهادئ؛ |
The Al Firdus Bunker was identified by US forces as a legitimate military objective during the 1991 Gulf War. | UN | فقد اعتبرت القوات الأمريكية خلال حرب الخليج في عام 1991 أن هذا الملجأ يمثل هدفاً عسكرياً مشروعاً. |
As a result, the counsel, as the author's representative, could not be considered as a legitimate complainant either. | UN | ونتيجة ذلك، لا يمكن اعتبار محامي صاحبة البلاغ بوصفه الشخص الذي يمثلها، طرفاً شاكياً مشروعاً أيضاً. |
These obligations are cumulative: an attack must comply with all of the rules in order to be lawful. | UN | وهذه الالتزامات هي التزامات جمعية: فينبغي في الهجوم الامتثال لجميع هذه القواعد كي يكون الهجوم مشروعاً. |
a draft has been jointly proposed by the Governments of Indonesia and Serbia. | UN | واقترحت حكومتا إندونيسيا وصربيا معاً مشروعاً لهذا الغرض. |
There were 43 new town—planning schemes under preparation to allow for legal construction of housing in Arab villages. | UN | كما يجري إعداد ٣٤ مشروعاً جديداً لتخطيط المدن بهدف السماح باﻹنشاءات القانونية للمساكن في القرى العربية. |
In the penal system, corporal punishment was unlawful as a sentence for crime. | UN | وفي نظام قضاء العقوبات، لا يُعتبر العقاب البدني مشروعاً كعقوبة على جريمة. |
The British Council supported an inclusion project in the field of culture. | UN | ودعم المجلس البريطاني مشروعاً لإشراك الأشخاص ذوي الإعاقة في الأنشطة الثقافية. |
A total of 304 enterprises are no longer unprofitable, while various bankruptcy procedures have been initiated for 154 enterprises. | UN | وبلغ مجموع المشاريع التي لم تعد مربحة 304 مشاريع، بينما شُرع في إجراءات إفلاس تتعلق ب154 مشروعاً. |
Yet much remains to be done to reduce a threat which hangs over all of us and is legitimately everybody's concern. | UN | ولكن ما زال هناك الكثير مما يجب عمله لخفض التهديد الذي يحوم فوقنا جميعاً والذي يثير قلقاً مشروعاً لدى كل إنسان. |
The Gender Equality Bill, 2011 is still a bill i.e. it has not been enacted into law. | UN | ما زال مشروع قانون المساواة بين الجنسين لعام 2011 مشروعاً لا غير، أي أنه لم يُسنَّ بعد ليصبح قانونا سارياً. |
the project does not contain time-specific benchmarks for returning the Party to compliance but does propose project completion within 36 months. | UN | ولا يتضمن هذا المشروع علامات قياس محددة زمنياً لإعادة الطرف إلى الامتثال، ولكنه يقترح مشروعاً يُستكمل خلال 36 شهراً. |
A State-owned enterprise, it is charged with being a commercially successful electronic communications business. | UN | وهو مكلف كمؤسسة مملوكة للدولة بأن يكون مشروعاً تجارياً ناجحاً للاتصالات الإلكترونية. |
I got a business venture you're gonna find interesting. | Open Subtitles | أملك مشروعاً تجارياً فيه مجازفة و هو يعجبك |
But if this were legalized, it could lead to cost- containment strategies. | Open Subtitles | لكن أصبح هذا مشروعاً يمكن أن يكون استراتيجية سهله لخفض التكاليف.. |