ويكيبيديا

    "مشروع إعلان الأمم المتحدة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • draft United Nations declaration
        
    • United Nations draft declaration
        
    • the draft declaration
        
    It is also noteworthy that 17 articles of the draft United Nations declaration on the rights of indigenous peoples essentially refer to culture. UN ومن الجدير بالذكر أيضا أن 17 مادة من مواد مشروع إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية تُشير أساسا إلى الثقافة.
    draft United Nations declaration on human rights education and training UN مشروع إعلان الأمم المتحدة للتثقيف والتدريب في مجال حقوق الإنسان
    Reference was made to article 44 of the draft United Nations declaration on the rights of indigenous peoples. UN وأشير إلى المادة 44 من مشروع إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية.
    Noting the delay in the work on the elaboration of the draft United Nations declaration on the rights of indigenous peoples, UN وإذ تلاحظ التأخير الذي سجل على صعيد صياغة مشروع إعلان الأمم المتحدة المتعلق بحقوق الشعوب الأصلية،
    United Nations draft declaration on the rights of indigenous peoples UN مشروع إعلان الأمم المتحدة المتعلق بحقوق الشعوب الأصلية
    draft United Nations declaration on the rights of indigenous people UN مشروع إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق السكان الأصليين
    III. draft United Nations declaration ON THE RIGHTS OF INDIGENOUS PEOPLES UN ثالثاً - مشروع إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية
    Open-ended working group to elaborate a draft United Nations declaration on the rights of indigenous peoples UN الفريق المفتوح العضوية العامل بين الدورات المعني بوضع مشروع إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية
    The most frequently proposed objective of the Second Decade was the adoption of the draft United Nations declaration on the rights of indigenous peoples. UN واعتماد مشروع إعلان الأمم المتحدة المتعلق بحقوق الشعوب الأصلية هو أكثر الأهداف التي تردد اقترحها للعقد الثاني.
    Working group to elaborate a draft United Nations declaration on the rights of indigenous peoples UN الفريق العامل المكلف بمهمة صياغة مشروع إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية
    He therefore appealed to Member States to adopt the draft United Nations declaration on the rights of indigenous people. UN وناشد الدول الأعضاء، لذلك، أن تعتمد مشروع إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية.
    The studies provide background to relevant articles in the draft United Nations declaration on the rights of indigenous peoples and include recommendations for action by Member States and the international community. UN وتتضمن هذه الدراسات معلومات أساسية للمواد ذات الصلة في مشروع إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية، كما أنها تتضمن توصيات للعمل من جانب الدول الأعضاء والمجتمع الدولي.
    Working paper containing commentaries on the most important provisions of the draft United Nations declaration on the rights of indigenous peoples UN ورقة عمل تتضمن تعليقات على أهم أحكام مشروع إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية.
    This violates the draft United Nations declaration on the rights of indigenous peoples by compromising the right to self-determination and cultural independence. UN وينتهك هذا السلوك مشروع إعلان الأمم المتحدة المتعلق بحقوق الشعوب الأصلية وذلك بالنيل من حقها في تقرير مصيرها واستقلالها الثقافي.
    draft United Nations declaration on the rights of indigenous peoples UN مشروع إعلان الأمم المتحدة المتعلق بحقوق الشعوب الأصلية
    High-level discussion on the draft United Nations declaration on Human Rights Education and Training UN المناقشة الرفيعة المستوى حول مشروع إعلان الأمم المتحدة بشأن التثقيف والتدريب في مجال حقوق الإنسان
    draft United Nations declaration on human rights education and training UN مشروع إعلان الأمم المتحدة بشأن التثقيف والتدريب في مجال حقوق الإنسان
    draft United Nations declaration on human rights education and training UN مشروع إعلان الأمم المتحدة للتثقيف والتدريب في ميدان حقوق الإنسان
    Open-ended Working Group on the draft United Nations declaration on human rights education and training UN الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بوضع مشروع إعلان الأمم المتحدة للتثقيف والتدريب في ميدان حقوق الإنسان
    This includes support from Governments for the adoption of the United Nations draft declaration on the rights of indigenous peoples which is currently under negotiation. UN ويتطلب ذلك من الحكومات أن تدعم اعتماد مشروع إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية الذي يجري التفاوض عليه الآن.
    Finland expressed its full commitment to working towards the adoption of the draft declaration on the rights of indigenous peoples and considers that the present draft is largely acceptable. UN وأعربت فنلندا عن التزامها التام بالعمل من أجل إقرار مشروع إعلان الأمم المتحدة عن حقوق الشعوب الأصلية، وقالت إنها تعتبر مشروع الإعلان الحالي مقبولا إلى درجة كبيرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد