The previous commander, Mustafa Ali Anod, was dismissed by the shura when he threatened to launch attacks on Kenya. | UN | وقد قام مجلس الشورى بفصل القائد السابق للقوات، مصطفى علي عنود عندما هدد بالقيام بهجمات على كينيا. |
Concerning: Mohamed Ahmed Mustafa; Hassan Ibrahim Saleh and Maarouf Ahmad Malla Ahmad | UN | بشأن: محمد أحمد مصطفى وحسن إبراهيم صالح ومعروف أحمد ملا أحمد |
As a consequence, the Public Prosecutor discontinued the proceedings against Mustafa Goekce for aggravated coercion and making a criminal dangerous threat. | UN | ونتيجة لذلك، أوقف المدعي العام الدعوى المقامة ضد مصطفى غويكشه بتهمة الإكراه المشدد وتوجيه تهديد خطير ذي طابع جنائي. |
Concerning: Mustapha Muhammed Mubarak Saad al-Jubairi and Faysal Muhammed Mubarak al-Jubairi. | UN | بشأن: مصطفى محمد مبارك سعد الجبيري وفيصل محمد مبارك الجبيري. |
M. Mostafa Ait Amor, Premier secrétaire, Mission permanente du Maroc, Genève | UN | السيد مصطفى آية عَمر، أمين أول، البعثة الدائمة للمغرب، جنيف |
Firstly, Şahide Goekce did not give the competent authorities her authorization to prosecute Mustafa Goekce for making a criminal dangerous threat. | UN | فأولا، لم تأذن شهيدة غويكشه للسلطات المختصة بتقديم مصطفى غويكشه إلى المحاكمة على توجيهه تهديدا خطيرا ذا طابع جنائي. |
However, he did not request that Mustafa Goekce be arrested. | UN | ومع هذا، فـإنـه لم يطلب القبض على مصطفى غويكشه. |
As a consequence, the Public Prosecutor discontinued the proceedings against Mustafa Goekce for aggravated coercion and making a criminal dangerous threat. | UN | ونتيجة لذلك، أوقف المدعي العام الدعوى المقامة ضد مصطفى غويكشه بتهمة الإكراه المشدد وتوجيه تهديد خطير ذي طابع جنائي. |
Firstly, Şahide Goekce did not give the competent authorities her authorization to prosecute Mustafa Goekce for making a criminal dangerous threat. | UN | فأولا، لم تأذن شهيدة غويكشه للسلطات المختصة بتقديم مصطفى غويكشه إلى المحاكمة على توجيهه تهديدا خطيرا ذا طابع جنائي. |
However, he did not request that Mustafa Goekce be arrested. | UN | ومع هذا، فـإنـه لم يطلب القبض على مصطفى غويكشه. |
I, Grand Vizier Kara Mustafa, defender of the true faith... | Open Subtitles | أنا الوزير الأعظم كارا مصطفى المدافع عن الإيمان الحقيقي |
:: Engineer Mustafa Abu Zahra -- President of the Council of Islamic Cemeteries in Jerusalem. | UN | :: المهندس مصطفى أبو زهرة، رئيس لجنة أعمار المقابر الإسلامية في القدس. |
In his address to the participants, the Turkish Cypriot politician Mr. Mustafa Akinci accused Mr. Denktash of dragging Cyprus into permanent division. | UN | واتهم السياسي القبرصي التركي مصطفى اكينسي في خطابه أمام المشاركين السيد دانكتاش بجر قبرص إلى انقسام دائم. |
The Government of the Sudan reappointed General Mohamed Ahmed Mustafa Aldhabi as the Panel's official focal point. | UN | وأعادت حكومة السودان تعيين الفريق محمد أحمد مصطفى الدابي للقيام بدور جهة الاتصال الرسمية الخاصة بالفريق. |
The soldier of Azerbaijani army Aliyev Mustafa Aslan was wounded | UN | أصيب الجندي علييف مصطفى أصلان من الجيش الأذربيجاني |
Elgailani Mustafa, Mohamed Zaki Khalifa, Siddig Mohamed Abdalla, Babiker Abdelrahim | UN | مبانيفور، تينيولا أولوسيغون آباتا، مصطفى بيتارا علي، آدمو أبوكي موسى، غ. |
I made a deal with Mustapha to help me find them. | Open Subtitles | ماذا؟ في الواقع,عقدت اتفاقاً مع مصطفى كان سيساعدني لإكتشاف الفاعلين |
A case in point was that of Mustapha Salma Ould Sidi Mouloud, whose recent abduction demonstrated that freedom of expression was not guaranteed. | UN | ومثال على ذلك، وضْع مصطفى سلمى ولد سيدي مولود الذي يثبت اختطافه في الآونة الأخيرة أن حرية التعبير غير مكفولة. |
The arrest of Mustapha Selma proved that there was no freedom of expression or movement in the Tindouf camps. | UN | وإن اعتقال مصطفى سلمى دليل على أن حرية التعبير أو التنقل في مخيمات تيندوف غير متوفرة. |
Let me thank Mr. Mostafa Tolba, who shouldered the onerous task of steering the negotiations. | UN | واسمحوا لي بأن أشكر السيد مصطفى طلبة الذي تحمل عبء مهمة توجيه المفاوضات. |
The role of facilitator assumed by Mr. Moustapha Soumaré is gratefully acknowledged. | UN | ويتقدمون بالشكر والعرفان للسيد مصطفى سوماري على اضطلاعه بدور الميسر لهذا الاجتماع. |
This document clearly lists the directors of Tala Maritime Corporation as Soubhi Mohammed Koussa, Kholoud Khaled Youzbashi and Ibrahim Moustafa Abou Hassanin. | UN | وتبين هذه الوثيقة بوضوح أن مديري شركة تالا البحرية هم صبحي محمد كوسا، وخلود خالد يوزباشي، وإبراهيم مصطفى أبو حسنين. |
Mr. Toufiq Ali*, Ms. Ismat Jahan, Mr. Mustafizur Rahman, Mr. Andalib Elias, Mr. Nayem U. Ahmed. | UN | السيد توفيق علي*، السيدة عصمت جاهان، السيد مصطفى الرحمن، السيد عندليب إلياس، السيد نعيم أ. أحمد. |