"مصطفى" - Translation from Arabic to English

    • Mustafa
        
    • Mustapha
        
    • Mostafa
        
    • Moustapha
        
    • Moustafa
        
    • snarry
        
    • Mustafizur
        
    The previous commander, Mustafa Ali Anod, was dismissed by the shura when he threatened to launch attacks on Kenya. UN وقد قام مجلس الشورى بفصل القائد السابق للقوات، مصطفى علي عنود عندما هدد بالقيام بهجمات على كينيا.
    Concerning: Mohamed Ahmed Mustafa; Hassan Ibrahim Saleh and Maarouf Ahmad Malla Ahmad UN بشأن: محمد أحمد مصطفى وحسن إبراهيم صالح ومعروف أحمد ملا أحمد
    As a consequence, the Public Prosecutor discontinued the proceedings against Mustafa Goekce for aggravated coercion and making a criminal dangerous threat. UN ونتيجة لذلك، أوقف المدعي العام الدعوى المقامة ضد مصطفى غويكشه بتهمة الإكراه المشدد وتوجيه تهديد خطير ذي طابع جنائي.
    Concerning: Mustapha Muhammed Mubarak Saad al-Jubairi and Faysal Muhammed Mubarak al-Jubairi. UN بشأن: مصطفى محمد مبارك سعد الجبيري وفيصل محمد مبارك الجبيري.
    M. Mostafa Ait Amor, Premier secrétaire, Mission permanente du Maroc, Genève UN السيد مصطفى آية عَمر، أمين أول، البعثة الدائمة للمغرب، جنيف
    Firstly, Şahide Goekce did not give the competent authorities her authorization to prosecute Mustafa Goekce for making a criminal dangerous threat. UN فأولا، لم تأذن شهيدة غويكشه للسلطات المختصة بتقديم مصطفى غويكشه إلى المحاكمة على توجيهه تهديدا خطيرا ذا طابع جنائي.
    However, he did not request that Mustafa Goekce be arrested. UN ومع هذا، فـإنـه لم يطلب القبض على مصطفى غويكشه.
    As a consequence, the Public Prosecutor discontinued the proceedings against Mustafa Goekce for aggravated coercion and making a criminal dangerous threat. UN ونتيجة لذلك، أوقف المدعي العام الدعوى المقامة ضد مصطفى غويكشه بتهمة الإكراه المشدد وتوجيه تهديد خطير ذي طابع جنائي.
    Firstly, Şahide Goekce did not give the competent authorities her authorization to prosecute Mustafa Goekce for making a criminal dangerous threat. UN فأولا، لم تأذن شهيدة غويكشه للسلطات المختصة بتقديم مصطفى غويكشه إلى المحاكمة على توجيهه تهديدا خطيرا ذا طابع جنائي.
    However, he did not request that Mustafa Goekce be arrested. UN ومع هذا، فـإنـه لم يطلب القبض على مصطفى غويكشه.
    I, Grand Vizier Kara Mustafa, defender of the true faith... Open Subtitles أنا الوزير الأعظم كارا مصطفى المدافع عن الإيمان الحقيقي
    :: Engineer Mustafa Abu Zahra -- President of the Council of Islamic Cemeteries in Jerusalem. UN :: المهندس مصطفى أبو زهرة، رئيس لجنة أعمار المقابر الإسلامية في القدس.
    In his address to the participants, the Turkish Cypriot politician Mr. Mustafa Akinci accused Mr. Denktash of dragging Cyprus into permanent division. UN واتهم السياسي القبرصي التركي مصطفى اكينسي في خطابه أمام المشاركين السيد دانكتاش بجر قبرص إلى انقسام دائم.
    The Government of the Sudan reappointed General Mohamed Ahmed Mustafa Aldhabi as the Panel's official focal point. UN وأعادت حكومة السودان تعيين الفريق محمد أحمد مصطفى الدابي للقيام بدور جهة الاتصال الرسمية الخاصة بالفريق.
    The soldier of Azerbaijani army Aliyev Mustafa Aslan was wounded UN أصيب الجندي علييف مصطفى أصلان من الجيش الأذربيجاني
    Elgailani Mustafa, Mohamed Zaki Khalifa, Siddig Mohamed Abdalla, Babiker Abdelrahim UN مبانيفور، تينيولا أولوسيغون آباتا، مصطفى بيتارا علي، آدمو أبوكي موسى، غ.
    I made a deal with Mustapha to help me find them. Open Subtitles ماذا؟ في الواقع,عقدت اتفاقاً مع مصطفى كان سيساعدني لإكتشاف الفاعلين
    A case in point was that of Mustapha Salma Ould Sidi Mouloud, whose recent abduction demonstrated that freedom of expression was not guaranteed. UN ومثال على ذلك، وضْع مصطفى سلمى ولد سيدي مولود الذي يثبت اختطافه في الآونة الأخيرة أن حرية التعبير غير مكفولة.
    The arrest of Mustapha Selma proved that there was no freedom of expression or movement in the Tindouf camps. UN وإن اعتقال مصطفى سلمى دليل على أن حرية التعبير أو التنقل في مخيمات تيندوف غير متوفرة.
    Let me thank Mr. Mostafa Tolba, who shouldered the onerous task of steering the negotiations. UN واسمحوا لي بأن أشكر السيد مصطفى طلبة الذي تحمل عبء مهمة توجيه المفاوضات.
    The role of facilitator assumed by Mr. Moustapha Soumaré is gratefully acknowledged. UN ويتقدمون بالشكر والعرفان للسيد مصطفى سوماري على اضطلاعه بدور الميسر لهذا الاجتماع.
    This document clearly lists the directors of Tala Maritime Corporation as Soubhi Mohammed Koussa, Kholoud Khaled Youzbashi and Ibrahim Moustafa Abou Hassanin. UN وتبين هذه الوثيقة بوضوح أن مديري شركة تالا البحرية هم صبحي محمد كوسا، وخلود خالد يوزباشي، وإبراهيم مصطفى أبو حسنين.
    Mr. Toufiq Ali*, Ms. Ismat Jahan, Mr. Mustafizur Rahman, Mr. Andalib Elias, Mr. Nayem U. Ahmed. UN السيد توفيق علي*، السيدة عصمت جاهان، السيد مصطفى الرحمن، السيد عندليب إلياس، السيد نعيم أ. أحمد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more