Waste water treatment and all septic tanks in 42 areas and 4 regional support centres are in operation. | UN | وتم تشغيل أنظمة معالجة مياه الفضلات وجميع خزانات التفسخ في 42 منطقة و 4 مراكز للدعم الإقليمي. |
At its fifty-ninth session, the Committee noted that ballast water treatment technologies were available and were currently being fitted on board ships. | UN | وأشارت اللجنة، في دورتها التاسعة والخمسين، إلى توافر تقنيات معالجة مياه الصابورة، وإلى أنها قيد التركيب حاليا على متن السفن. |
Waste water treatment on a large scale requires extensive artificial wetlands, and can also be facilitated by natural wetlands. | UN | وتتطلب معالجة مياه الصرف على نطاق واسع أراضي رطبة اصطناعية واسعة، ويمكن للأراضي الرطبة الطبيعية أن تسهلها أيضاً. |
Training programme was developed for mission support teams, including training on the operation and maintenance of a drinking water treatment system | UN | وُضع برنامج تدريبي لأفرقة دعم البعثات، يشمل تدريباً على تشغيل وصيانة شبكة معالجة مياه الشرب |
The disabling of systems for treating municipal and industrial effluents may lead to the pollution of watercourses and the outbreak of epidemics, not only in Yugoslavia, but also in neighbouring States. | UN | يضاف إلى ذلك، أن توقف شبكات معالجة مياه المجاري في المناطق السكنية والمناطق الصناعية، قد يتسبب في تلوث مجاري المياه وانتشار اﻷوبئة ليس فقط في يوغوسلافيا، بل وفي الدول المجاورة لها أيضا. |
It has assisted in drinking water treatment and distribution, and in the construction of latrines. | UN | وقدمت مساعدة في معالجة مياه الشرب وتوزيعها وبناء المراحيض. |
This comes out to a water treatment plant by the river. | Open Subtitles | نهاية هذا النّفق هو محطّة معالجة مياه عِند النّهر. |
No, Eureka's water treatment system would have detected it. | Open Subtitles | كلا ، نظام وحدة معالجة مياه يوريكا كان سيكتشفها |
The concentration of waste water treatment plants, the connection of the camp to the local power grid and the installation of solar lighting in the camp will lessen the environmental impact. | UN | وعن طريق تكثيف محطات معالجة مياه الصرف وربط المعسكر بشبكة الكهرباء المحلية وتركيب إضاءات تعمل بالطاقة الشمسية في المعسكر، سيقل الأثر البيئي. |
Operation and maintenance of 17 United Nations-owned water treatment plants, 57 wells in Mission-wide locations and 50 United Nations-owned sewage treatment plants | UN | تشغيل وصيانة 17 منشأة لمعالجة المياه مملوكة للأمم المتحدة، و 57 بئرا في عموم مواقع البعثة و 50 محطة من محطات معالجة مياه المجارير مملوكة للأمم المتحدة |
The organization collaborates with the World Health Organization (WHO) network on household water treatment and safe storage in the promotion of appropriate technologies and best practices. | UN | تتعاون المنظمة مع شبكة منظمة الصحة العالمية في مجال معالجة مياه الأسر المعيشية وتخزينها المأمون، وتشجيع التكنولوجيات الملائمة وأفضل الممارسات. |
Water safety plans have been introduced by key countries in Asia while home drinking water treatment has helped contain the spread of cholera in Africa. | UN | واستحدثت خطط لسلامة المياه من جانب البلدان الرئيسية في آسيا، في حين ساعدت معالجة مياه الشرب في المنازل على احتواء انتشار وباء الكوليرا في أفريقيا. |
This urban growth poses a number of institutional, economic and environmental challenges for maintaining and extending services and for maintaining and improving water quality, especially sewage water treatment. | UN | ويطرح هذا النمو الحضري عددا من التحديات المؤسسية والاقتصادية والبيئية من حيث الإبقاء على الخدمات وتوسيعها والحفاظ على نوعية المياه وتحسينها، ولا سيما معالجة مياه المجارير. |
Rehabilitation of the Gaza municipal waste water treatment plant was completed in October 1997 after retendering of the contract. | UN | كما تم استصلاح محطة معالجة مياه الفضلات لبلدية غزة في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧، بعد طرح عقد العمل على المناقصة من جديد. |
Activities cover the promotion of household water treatment in urban areas of Nepal and the promotion of water conservation and rain harvesting through schools in India. | UN | وتشمل الأنشطة تعزيز معالجة مياه المنازل في المناطق الحضرية في نيبال وتعزيز حفظ المياه وجمع المياه عن طريق المدارس في الهند. |
:: Operation and maintenance of 17 United Nations-owned water treatment plants, 57 wells in Mission-wide locations and 50 United Nations-owned sewage treatment plants | UN | :: تشغيل وصيانة 17 منشأة لمعالجة المياه مملوكة للأمم المتحدة، و 57 بئرا في عموم مواقع البعثة و 50 محطة من محطات معالجة مياه المجارير مملوكة للأمم المتحدة. |
Sweden carried out a feasibility study for grey water treatment at Wasa Station and the United Kingdom monitored the effectiveness of a sewage treatment plan at Rothera Station. | UN | واضطلعت السويد بدراسة جدوى معالجة المياه المتوسطة التلوث في محطة واسا، وقامت المملكة المتحدة برصد فعالية خطة معالجة مياه المجارير في محطة روثيرا. |
:: Household water treatment: By 2010, at least 40 developing countries to have a sustained and ongoing campaign to promote household drinking water treatment and safe storage in rural, peri-urban and urban slum areas. | UN | :: معالجة المياه اللازمة للأسر المعيشية: بحلول عام 2010 لا بد أن يشهد 40 بلدا إنمائيا على الأقل حملات تتواصل بغير توقف لتعزيز معالجة مياه الشرب اللازمة للأسر المعيشية فضلا عن أمان تخزينها في المناطق الريفية وشبه الحضرية وعشوائيات الحضر. |
The disabling of systems for treating municipal and industrial effluents may lead to the pollution of watercourses and the outbreak of epidemics, not only in Yugoslavia, but also in neighbouring States. | UN | يضاف إلى ذلك، أن توقف شبكات معالجة مياه المجاري في المناطق السكنية والمناطق الصناعية، قد يتسبب في تلوث مجاري المياه وانتشار اﻷوبئة ليس فقط في يوغوسلافيا، بل وفي الدول المجاورة لها أيضا. |
For example, construction of the North Gaza Emergency sewage treatment Plant has been slowed by the shortage of critical materials. | UN | فعلى سبيل المثال، أدّى نقص المواد اللازمة إلى تباطؤ بناء مصنع معالجة مياه المجاري الطارئ في شمال غزة. |
:: Installation and maintenance of wastewater treatment plants to improve wastewater management | UN | :: تركيب محطات معالجة مياه الفضلات وصيانتها لتحسين إدارة مياه الفضلات |