Utilize the reporting process established by the human rights treaties to highlight violence against women and children; | UN | استخدام عملية الإبلاغ التي أنشأتها معاهدات حقوق الإنسان لتسليط الضوء على العنف ضد النساء والأطفال؛ |
It congratulated Spain on having ratified most human rights treaties and on its ongoing cooperation with special procedures. | UN | وهنأت المكسيك إسبانيا على تصديقها على معظم معاهدات حقوق الإنسان وعلى تعاونها المتواصل مع الإجراءات الخاصة. |
It encourages accession to human rights treaties, participates in reporting and monitoring processes and undertakes public education on human rights. | UN | وتشجع الانضمام إلى معاهدات حقوق الإنسان، وتشارك في تقديم التقارير وعمليات الرصد وتضطلع بالتثقيف في مجال حقوق الإنسان. |
Expressing concern at the regional imbalance in the current composition of the membership of some of the human rights treaty bodies, | UN | وإذ تعرب عن القلق إزاء اختلال التوازن الإقليمي في التكوين الحالي لعضوية بعض الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان، |
Continue its cooperation with the human rights treaty monitoring bodies. | UN | :: مواصلة التعاون مع هيئات رصد معاهدات حقوق الإنسان. |
Note by the Secretary-General transmitting the report of the annual meeting of chairpersons of human rights treaty bodies | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير الاجتماع السنوي لرؤساء الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان |
The organization was able to actively lobby Governments to implement and comply with the human rights treaties that they had ratified. | UN | وقد تمكنت المنظمة من التأثير بفعالية على الحكومات من أجل تنفيذ معاهدات حقوق الإنسان التي صدقت عليها والامتثال لها. |
The Centre for Human Rights organizes training courses on reporting and other matters for States parties to human rights treaties. | UN | إذ ينظم مركز حقوق اﻹنسان دورات تدريبية للدول اﻷطراف في معاهدات حقوق اﻹنسان، موضوعها إعداد التقارير ومسائل أخرى. |
Not all reservations lacked legitimacy and there was no need to draw a distinction between human rights treaties and other treaties. | UN | فليست كل التحفظات مفتقرة إلى المشروعية، ولا توجد ضرورة ﻹجراء تمييز بين معاهدات حقوق اﻹنسان وبين غيرها من المعاهدات. |
It was neither necessary nor desirable to establish a special regime of reservations for human rights treaties. | UN | وليس من اللازم ولا من المرغوب فيه إنشاء نظام خاص للتحفظات على معاهدات حقوق اﻹنسان. |
Such an argument is, however, weakened if human rights treaties are not themselves seen as being in a special category. | UN | غير أن هذه الحجة تضعف إذا لم ينظر إلى معاهدات حقوق الإنسان ذاتها بوصفها مندرجة في فئة خاصة. |
The human rights treaties to which Kuwait had acceded, including the Covenant, had all been subjected to the above procedure. | UN | وقد خضعت جميع معاهدات حقوق الإنسان التي انضمت إليها الكويت، بما فيها العهد، إلى الإجراء الوارد ذكره أعلاه. |
The review of the compatibility of domestic laws in Trinidad and Tobago with obligations under international human rights treaties. | UN | إعادة النظر في مدى تماشي القوانين المحلية في ترينيداد وتوباغو مع التزاماتها بموجب معاهدات حقوق الإنسان الدولية. |
The 1994 constitutional reform gave constitutional rank to human rights treaties, which may be invoked in the Argentine courts. | UN | وقد أعطى الإصلاح الدستوري لعام 1994 معاهدات حقوق الإنسان مرتبة دستورية، ويمكن الاستناد إليها أمام المحاكم الأرجنتينية. |
Expressing concern at the regional imbalance in the current composition of the membership of some of the human rights treaty bodies, | UN | وإذ تعرب عن القلق إزاء اختلال التوازن الإقليمي في التكوين الحالي لعضوية بعض الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان، |
Note by the Secretary-General transmitting the report of the annual meeting of chairs of human rights treaty bodies | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير الاجتماع السنوي لرؤساء الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان |
Austria fulfils its periodic reporting obligations to human rights treaty bodies comprehensively and in a timely manner. | UN | وتفي النمسا بالتزاماتها المتعلقة بموافاة هيئات معاهدات حقوق الإنسان في الوقت المناسب بتقارير دورية شاملة. |
Report of the twelfth inter-committee meeting of the human rights treaty bodies | UN | تقرير الاجتماع المشترك بين اللجان الثاني عشر لهيئات معاهدات حقوق الإنسان |
Expressing concern at the regional imbalance in the current composition of the membership of some of the human rights treaty bodies, | UN | وإذ تعرب عن القلق إزاء اختلال التوازن الإقليمي في التكوين الحالي لعضوية بعض الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان، |
Mr. Ibrahim Salama, Chief, Human rights treaty Bodies Branch | UN | السيد ابراهيم سلامة، رئيس فرع معاهدات حقوق الإنسان |
Expressing concern at the regional imbalance in the current composition of the membership of some of the human rights treaty bodies, | UN | وإذ تعرب عن القلق إزاء اختلال التوازن الإقليمي في التكوين الحالي لعضوية بعض الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان، |
A series of regional meetings will be organized in 1995 in order to enhance ratification of basic human rights conventions. | UN | وسوف تنظم في عام ١٩٩٥ سلسلة من الاجتماعات اﻹقليمية بغية تعزيز التصديق على معاهدات حقوق اﻹنسان اﻷساسية. |
7. The implementation of the human rights treaties was hampered by a lack of sufficient resources for the treaty monitoring bodies. | UN | 7 - واستطردت قائلة إن عدم توفر الموارد الكافية لهيئات رصد المعاهدات يؤدي إلى عرقلة تنفيذ معاهدات حقوق الإنسان. |
Some States indicated a preference to focus awareness campaigns on general human rights instruments, such as national laws or human rights treaties. | UN | وأفادت بعض الدول بأنها تفضل تركيز حملات التوعية على الصكوك العامة لحقوق الإنسان مثل القوانين الوطنية أو معاهدات حقوق الإنسان. |