ويكيبيديا

    "مكتبَ" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Office
        
    You've never held an elected Office in your life. Open Subtitles أنت أبداً مَا حَملتَ مكتبَ مُنتخبَ في حياتِكَ.
    9. Invites the United Nations Office on Drugs and Crime to increase the dissemination of available information about recovery; UN 9- تدعو مكتبَ الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة إلى التوسُّع في تعميم المعلومات المتوفِّرة عن مسألة التعافي؛
    On 15 May, an anti-aircraft round hit the UNRWA Area Office in Aleppo and fell in front of the main gate. UN وفي 15 أيار/مايو، أصابت قذيفة أُطلقت من مدفع مضاد للطائرات مكتبَ الأونروا المحلي في حلب، وسقطت أمام بوابته الرئيسية.
    The Veep's Office is pumped about the new foreign policy portfolio, sir. Open Subtitles إنّ الوضع في مكتبَ نائبة الرئيس متفجر حول حقيبة الأجنبيِ الجديدِ السياسية سيدي
    You'll be using an Office of local counsel while there. Open Subtitles أنت سَتَستعملُ مكتبَ المستشار المحليّ بينما هناك.
    The stomach flu has wiped out half the public defender's Office. Open Subtitles أبادتْ إنفلونزا المعدةَ مكتبَ المدافعِ نِصْفاً العامِّ.
    Had to be the ME's Office. Open Subtitles كَانَ لِزاماً عليهِ أَنْ يَكُونَ ني مكتبَ.
    As soon as I call the admissions Office, it should be a done deal, that is if you still want to come here. Open Subtitles حالما أَدْعو مكتبَ القبول، هو يَجِبُ أَنْ يَكُونَ صفقة جاهزة، هذا إذا أنت ما زِلتَ تُريدُ المَجيء هنا.
    President Davis quickly left Richmond and moved the Office of the presidency to Washington and the White House. Open Subtitles تَركَ الرّئيسَ ديفيس ريتشموند بسرعة ونقل مكتبَ الرئاسةِ إلى واشنطن والبيت الأبيض.
    You know what Harris' Office is like. It's like a nightclub or something. Open Subtitles أنت تَعْرفين كيف هو مكتبَ هاريس أنه مثل نادي ليلي أَو شيء ما
    7. Encourages the United Nations Office on Drugs and Crime to consider the dissemination of forensic drug profiling, to the extent possible, in regional and national programmes; UN 7- تشجِّع مكتبَ الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة على النظر في تعميم جوانب توصيف سمات المخدِّرات بالتحليل الجنائي، قدر الإمكان، في البرامج الإقليمية والوطنية؛
    58. The ESCAP Pacific Operations Centre hosts the UN-Habitat Office in Suva, and the two collaborated on initiatives on climate change and cities in Fiji and Vanuatu. UN 58 - ويستضيف مركز عمليات المحيط الهادئ مكتبَ الموئل في سوفا، وقد تعاون الجانبان في إطلاق مبادرات متعلقة بتغير المناخ والمدن في فانواتو وفيجي.
    In addition, it would establish a national IPBES coordination Office to keep the scientific community up to date on the work of IPBES and support the secretariat. UN وإضافة إلى ذلك، ستُنشئ ألمانيا مكتبَ تنسيق وطني للمنبر بغرض إبقاء الأوساط العلمية على علم بآخر مستجدات عمل المنبر وتقديم الدعم للأمانة.
    4.1 The Office of the Assistant Secretary-General is headed by a Special Assistant who is accountable to the Assistant Secretary-General. UN 4-1 يرأس مكتبَ الأمين العام المساعد مساعد خاص يكون مسؤولا أمام الأمين العام المساعد.
    8.4 The Aviation Risk Management Office is headed by an Aviation Risk Management Officer, who is accountable to the Chief of the Service. UN 8-4 يرأس مكتبَ إدارة مخاطر الطيران موظفٌ لإدارة مخاطر الطيران يكون مسؤولا أمام رئيس الدائرة.
    :: On 12 June, five mortars impacted near the UNRWA Aleppo area Office. UN :: في 12 حزيران/يونيه، ارتطمت خمس قذائف هاون بالقرب من مكتبَ الأونروا المحلي في حلب.
    The first Constitutional Government established the Office of the Inspector General (OIG) under the Office of the Prime Minister with the tasks of inspection, auditing and investigation. UN فقد أنشأت أولُ حكومة دستورية مكتبَ المفتّش العام تحت إشراف مكتب رئيس الوزراء وعُهِد إليه بأداء مهام التفتيش وتدقيق الحسابات والتحقيق.
    Buy-outs were regularly reported by the programme management firm to the Office of the Capital Mater Plan, which in turn reported the buy-outs to the General Assembly during its sixty-sixth session. UN وأبلغت شركةُ إدارة البرنامج مكتبَ المخطط العام لتجديد مباني المقر بالفروق الشرائية بصفة منتظمة، وقام المكتب بدوره بإبلاغ الجمعية العامة بتلك الفروق خلال دورتها السادسة والستين.
    The MINURCAT liaison Office in Bangui will be hosted and supported by BONUCA, with whom MINURCAT will exchange information on a regular basis. UN وسيستضيف مكتبُ الأمم المتحدة لدعم بناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى مكتبَ الاتصال التابع للبعثة في بانغي ويقدم له الدعم، وستتبادل البعثة المعلومات مع المكتب بشكل منتظم.
    4.1 The Office of the Capital Master Plan is headed by an Executive Director, at the Assistant Secretary-General level. UN 4-1 يرأس مكتبَ المخطط العام لتجديد مباني المقر مدير تنفيذي برتبة أمين عام مساعد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد