You've never held an elected Office in your life. | Open Subtitles | أنت أبداً مَا حَملتَ مكتبَ مُنتخبَ في حياتِكَ. |
9. Invites the United Nations Office on Drugs and Crime to increase the dissemination of available information about recovery; | UN | 9- تدعو مكتبَ الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة إلى التوسُّع في تعميم المعلومات المتوفِّرة عن مسألة التعافي؛ |
On 15 May, an anti-aircraft round hit the UNRWA Area Office in Aleppo and fell in front of the main gate. | UN | وفي 15 أيار/مايو، أصابت قذيفة أُطلقت من مدفع مضاد للطائرات مكتبَ الأونروا المحلي في حلب، وسقطت أمام بوابته الرئيسية. |
The Veep's Office is pumped about the new foreign policy portfolio, sir. | Open Subtitles | إنّ الوضع في مكتبَ نائبة الرئيس متفجر حول حقيبة الأجنبيِ الجديدِ السياسية سيدي |
You'll be using an Office of local counsel while there. | Open Subtitles | أنت سَتَستعملُ مكتبَ المستشار المحليّ بينما هناك. |
The stomach flu has wiped out half the public defender's Office. | Open Subtitles | أبادتْ إنفلونزا المعدةَ مكتبَ المدافعِ نِصْفاً العامِّ. |
Had to be the ME's Office. | Open Subtitles | كَانَ لِزاماً عليهِ أَنْ يَكُونَ ني مكتبَ. |
As soon as I call the admissions Office, it should be a done deal, that is if you still want to come here. | Open Subtitles | حالما أَدْعو مكتبَ القبول، هو يَجِبُ أَنْ يَكُونَ صفقة جاهزة، هذا إذا أنت ما زِلتَ تُريدُ المَجيء هنا. |
President Davis quickly left Richmond and moved the Office of the presidency to Washington and the White House. | Open Subtitles | تَركَ الرّئيسَ ديفيس ريتشموند بسرعة ونقل مكتبَ الرئاسةِ إلى واشنطن والبيت الأبيض. |
You know what Harris' Office is like. It's like a nightclub or something. | Open Subtitles | أنت تَعْرفين كيف هو مكتبَ هاريس أنه مثل نادي ليلي أَو شيء ما |
7. Encourages the United Nations Office on Drugs and Crime to consider the dissemination of forensic drug profiling, to the extent possible, in regional and national programmes; | UN | 7- تشجِّع مكتبَ الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة على النظر في تعميم جوانب توصيف سمات المخدِّرات بالتحليل الجنائي، قدر الإمكان، في البرامج الإقليمية والوطنية؛ |
58. The ESCAP Pacific Operations Centre hosts the UN-Habitat Office in Suva, and the two collaborated on initiatives on climate change and cities in Fiji and Vanuatu. | UN | 58 - ويستضيف مركز عمليات المحيط الهادئ مكتبَ الموئل في سوفا، وقد تعاون الجانبان في إطلاق مبادرات متعلقة بتغير المناخ والمدن في فانواتو وفيجي. |
In addition, it would establish a national IPBES coordination Office to keep the scientific community up to date on the work of IPBES and support the secretariat. | UN | وإضافة إلى ذلك، ستُنشئ ألمانيا مكتبَ تنسيق وطني للمنبر بغرض إبقاء الأوساط العلمية على علم بآخر مستجدات عمل المنبر وتقديم الدعم للأمانة. |
4.1 The Office of the Assistant Secretary-General is headed by a Special Assistant who is accountable to the Assistant Secretary-General. | UN | 4-1 يرأس مكتبَ الأمين العام المساعد مساعد خاص يكون مسؤولا أمام الأمين العام المساعد. |
8.4 The Aviation Risk Management Office is headed by an Aviation Risk Management Officer, who is accountable to the Chief of the Service. | UN | 8-4 يرأس مكتبَ إدارة مخاطر الطيران موظفٌ لإدارة مخاطر الطيران يكون مسؤولا أمام رئيس الدائرة. |
:: On 12 June, five mortars impacted near the UNRWA Aleppo area Office. | UN | :: في 12 حزيران/يونيه، ارتطمت خمس قذائف هاون بالقرب من مكتبَ الأونروا المحلي في حلب. |
The first Constitutional Government established the Office of the Inspector General (OIG) under the Office of the Prime Minister with the tasks of inspection, auditing and investigation. | UN | فقد أنشأت أولُ حكومة دستورية مكتبَ المفتّش العام تحت إشراف مكتب رئيس الوزراء وعُهِد إليه بأداء مهام التفتيش وتدقيق الحسابات والتحقيق. |
Buy-outs were regularly reported by the programme management firm to the Office of the Capital Mater Plan, which in turn reported the buy-outs to the General Assembly during its sixty-sixth session. | UN | وأبلغت شركةُ إدارة البرنامج مكتبَ المخطط العام لتجديد مباني المقر بالفروق الشرائية بصفة منتظمة، وقام المكتب بدوره بإبلاغ الجمعية العامة بتلك الفروق خلال دورتها السادسة والستين. |
The MINURCAT liaison Office in Bangui will be hosted and supported by BONUCA, with whom MINURCAT will exchange information on a regular basis. | UN | وسيستضيف مكتبُ الأمم المتحدة لدعم بناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى مكتبَ الاتصال التابع للبعثة في بانغي ويقدم له الدعم، وستتبادل البعثة المعلومات مع المكتب بشكل منتظم. |
4.1 The Office of the Capital Master Plan is headed by an Executive Director, at the Assistant Secretary-General level. | UN | 4-1 يرأس مكتبَ المخطط العام لتجديد مباني المقر مدير تنفيذي برتبة أمين عام مساعد. |