representatives of 22 countries took part in the seminar. | UN | وشارك في الحلقة الدراسية ممثلون عن 22 بلدا. |
The staff of the councils includes representatives of ethnic minorities. | UN | ويدخل في إطار المجالس المذكورة ممثلون عن الأقليات الإثنية. |
representatives of law-enforcement bodies from Bulgaria, Germany, Venezuela and Turkey participated in the endeavour for the first time. | UN | وشارك لأول مرة في هذا الجهد ممثلون عن أجهزة إنفاذ القانون من بلغاريا وألمانيا وفنزويلا وتركيا. |
During 2007 representatives from the Institute participated in meetings on water and rights arranged by the Swedish Water House, Stockholm. | UN | وشارك ممثلون عن المعهد خلال عام 2007 في اجتماعات عن موضوع المياه والحقوق نظمتها هيئة المياه السويدية، ستكهولم. |
Further, during the review period, representatives from the United Nations Environment Programme, and UN-Habitat were added to the Steering Committee. | UN | وأثناء الفترة المشمولة بالتقرير، انضم أيضا إلى عضوية اللجنة ممثلون عن برنامج الأمم المتحدة للبيئة وموئل الأمم المتحدة. |
representatives of the private sector, academia and international organizations had also attended. | UN | كما حضر المؤتمر ممثلون عن القطاع الخاص والأوساط الأكاديمية والمنظمات الدولية. |
representatives of leading Canadian and Ukrainian space and aviation sector enterprises participated in the work of the summit. | UN | وشارك في أعمال اجتماع القمة ممثلون عن المؤسسات الرئيسية الكندية والأوكرانية العاملة في قطاع الفضاء والطيران. |
Also, representatives of the Government participate, as members of the United Kingdom delegation, in discussions on various matters affecting their interests. | UN | كما يشارك ممثلون عن الحكومة، بصفتهم أعضاء في وفد المملكة المتحدة، في مناقشات بشأن المسائل التي تؤثر على مصالحهم. |
Thus, representatives of national statistical authorities, disabled people's organizations and other international organizations participate in the Washington Group. | UN | ومن ثم، يشارك في الفريق ممثلون عن الهيئات الإحصائية الوطنية والمنظمات الممثلة للأشخاص ذوي الإعاقة ومنظمات دولية أخرى. |
representatives of three signatories and three states not party attended: Andorra, Côte d'Ivoire, Guinea, Haiti, Myanmar and South Sudan. | UN | وحضر الاجتماع ممثلون عن ثلاث دول موقعة وثلاث دول غير أطراف: أندورا وجنوب السودان وغينيا وكوت ديفوار وميانمار وهايتي. |
Attendees included representatives of the Agricultural Bank, the Ministry of Women and the United Nations Population Fund (UNFPA). | UN | وشارك في الاجتماع ممثلون عن كل من المصرف الزراعي، ووزارة شؤون المرأة، وصندوق الأمم المتحدة للسكان. |
Therefore, representatives of national statistical authorities, disabled people's organizations and international organizations participate in the Washington Group. | UN | ومن ثم، فإن الفريق يشارك فيه ممثلون عن الهيئات الإحصائية الوطنية ومنظمات الأشخاص ذوي الإعاقة والمنظمات الدولية. |
In addition, statements were made by representatives of environmental non-governmental organizations (ENGOs) and youth non-governmental organizations (YOUNGOs). | UN | وبالإضافة إلى ذلك، أدلى ببيانات ممثلون عن المنظمات غير الحكومية البيئية، والمنظمات غير الحكومية الشبابية. |
representatives of ICRC as well as the Special Envoy of the United Nations Seretary-General have also met with them. | UN | فقد اجتمع بهم أيضا ممثلون عن لجنة الصليب اﻷحمر الدولية وكذلك المبعوث الخاص لﻷمين العام لﻷمم المتحدة. |
Also attending the dialogue will be representatives of United Nations organizations, as well as other international institutions. | UN | وسيساهم في هذا الحوار أيضا ممثلون عن منظمات الأمم المتحدة، بالإضافة إلى سائر المؤسسات الدولية. |
representatives of national institutions, organizations and communities, as well as Governments of the region, participated in the seminar. | UN | وشارك في الحلقة الدراسية ممثلون عن المؤسسات والمنظمات والجماعات الوطنية، إلى جانب ممثلين عن حكومات المنطقة. |
The representatives of the organization participate in the following NGO Committees: | UN | وشارك ممثلون عن المنظمة في لجان المنظمات غير الحكومية التالية: |
representatives from the Cook Islands, Fiji, Nauru, Papua New Guinea, Samoa, Solomon Islands, Tonga and Vanuatu attended the workshop. | UN | وحضر حلقة العمل ممثلون عن بابوا غينيا الجديدة وتونغا وجزر سليمان وجزر كوك وساموا وفانواتو وفيجي وناورو. |
representatives from these campaigns then spoke at the United Nations Conference on Environment and Development in Rio de Janeiro. | UN | ثم تحدث ممثلون عن هذه الحملات في مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية في ريو دي جانيرو. |
representatives from 13 States and 6 international organizations attended the Conference. | UN | وحضر المؤتمر ممثلون عن 13 دولة و 6 منظمات دولية. |
representatives from the Multilateral Fund Secretariat and the Fund's four implementing agencies were invited as observers. | UN | كما دعي لحضور هذه المشاورات بصفة مراقب ممثلون عن أمانة الصندوق المتعدد الأطراف والوكالات المنفِّذة الأربع. |
Five non-governmental organizations in consultative status with the Economic and Social Council were represented at the meeting. | UN | كما حضر ممثلون عن خمس منظمات غير حكومية تتمتع بمركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
The Global Forum brought together over 120 participants from 18 countries, including representatives of the financial and private sector, civil society organizations, and international and bilateral development agencies. | UN | وحضر هذا الملتقى العالمي ما يزيد على 120 مشاركا من 18 بلدا، منهم ممثلون عن القطاع المالي والقطاع الخاص ومنظمات أهلية ووكالات إنمائية دولية وثنائية. |
The group is to be composed of Parties and observers including, in particular, representation from indigenous and local communities. | UN | ومن المقرر أن يتألف الفريق من أطراف ومن مراقبين، من بينهم، بوجه خاص، ممثلون عن المجتمعات الأصلية والمحلية. |
Civil society and private sector representatives have also participated in those meetings. | UN | واشترك في تلك الاجتماعات أيضا ممثلون عن المجتمع المدني والقطاع الخاص. |