It will actively work to organize more thematic debates on the question of Palestine in various United Nations forums. | UN | وستعمل اللجنة بهمة على تنظيم المزيد من المناقشات المواضيعية بشأن قضية فلسطين في مختلف منتديات الأمم المتحدة. |
He suggested looking at national human rights institutions or specialized bodies as a forums that could ensure participation. | UN | واقترح النظر إلى المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان أو الهيئات المتخصصة باعتبارها منتديات يمكن أن تكفل المشاركة. |
Parties to the agreement collaborate in the forums called Local Cooperation Teams (LZW) active at all immigration centres. | UN | وتتعاون أطراف الاتفاق في منتديات تسمى فرق التعاون المحلية التي تمارس نشاطها في جميع مراكز الهجرة. |
This year, the anxiety is even greater, beyond some progress that we have seen in certain disarmament forums. | UN | في هذا العام تزايد القلق بما يتجاوز بعض التقدم الذي شهدناه في بعض منتديات نزع السلاح. |
:: Organization of 3 consultative forums with members of civil society and parliamentarians to promote a common legislative agenda | UN | :: تنظيم ثلاثة منتديات تشاورية مع أعضاء المجتمع المدني والبرلمانيين للتشجيع على وضع جدول أعمال تشريعي مشترك |
Provides for Alternative forums to provide informal dispute resolution services for the enforcement of some of the rights under it. | UN | :: يوفر منتديات بديلة لتقديم خدمات التسوية غير الرسمية للمنازعات من أجل إنفاذ بعض الحقوق بموجب هذه التسويات. |
Organization of 3 consultative forums with members of civil society and parliamentarians to promote a common legislative agenda | UN | تنظيم ثلاثة منتديات تشاورية مع أعضاء المجتمع المدني والبرلمانيين للتشجيع على وضع جدول أعمال تشريعي مشترك |
It organized forums on its 2009 state of human rights report. | UN | ونظمت منتديات بشأن تقريرها لعام 2009 عن حالة حقوق الإنسان. |
:: Organization of 7 town-hall-style forums on the monitoring of public policies | UN | :: تنظيم 7 منتديات على غرار اللقاءات المفتوحة لرصد السياسات العامة |
Online collaboration tools, including discussion forums, have also been established to facilitate the sharing of knowledge and experience. | UN | كما تم إنشاء أدوات للتعاون عبر الإنترنت، بما في ذلك منتديات للنقاش لتسهيل تبادل المعارف والخبرات. |
Also in Central Equatoria State, monthly civil society forums were held | UN | نُظّمت أيضا في ولاية وسط الاستوائية منتديات شهرية للمجتمع المدني |
These include new multilateral forums, for example, the Group of 20 and its recent rise to the summit level. | UN | وتشمل هذه الجهات منتديات جديدة متعددة الأطراف، مثل مجموعة العشرين التي ارتقت مؤخرا إلى مستوى اجتماع قمة. |
The Ministry would work with other departments to address the conclusions and provide feedback to organizations through forums and its newsletter. | UN | وسوف تعمل الوزارة مع الإدارات الأخرى على بحث الاستنتاجات وتقديم آرائها إلى المنظمات من خلال عقد منتديات وإصدار نشرات. |
Staff retreats and team-building events are good forums for sharing information on what the agency is doing. | UN | وتشكل أنشطة معتكفات الموظفين وتشجيع روح العمل الجماعي منتديات جيدة لتبادل المعلومات عن أعمال الوكالة. |
Awareness-raising forums for 614 participants on citizens' political and economic participation, good governance, media and peace | UN | منتديات توعية لـ 614 مشاركا بشأن المشاركة السياسية والاقتصادية للمواطنين والحكم الرشيد، ووسائط الإعلام والسلام |
Organization of 7 town hall-style forums on the monitoring of public policies | UN | تنظيم 7 منتديات على غرار اللقاءات المفتوحة بشأن رصد السياسات العامة |
The United States welcomed continued discussion of the issue and was actively involved in a variety of forums. | UN | وأعربت عن أن الولايات المتحدة ترحب بمواصلة مناقشة هذه المسألة وأنها تشارك بفعالية في منتديات مختلفة. |
Much of this dialogue is currently taking place in an issue- or sector-specific context or in international technical forums. | UN | ويجري الكثير من هذا الحوار حاليا في سياق خاص بالمسائل أو القطاعات أو داخل منتديات تقنية دولية. |
An increase in civil society platforms had been noted since 2013 | UN | وقد لوحظت منذ عام 2013 زيادة في منتديات المجتمع المدني |
Establishing internet discussion fora for customs and ozone officers | UN | إقامة منتديات نقاش عبر الإنترنت لموظفي الجمارك والأوزون |
:: 6 Iraq Partners' forum meetings are organized to promote coordination of humanitarian, development and peacebuilding interventions | UN | :: تنظيم اجتماعات ستة منتديات لشركاء العراق بهدف تعزيز تنسيق المبادرات الإنسانية والإنمائية ومبادرات بناء السلام |
As a result of projects a network of women politicians has been established, moreover, almost all municipalities now have such clubs. | UN | ونتيجة لهذه المشاريع أنشئت شبكة للنساء السياسيات، فضلا عن أنه تتوفر لدى جل البلديات منتديات من هذا القبيل. |
Restorative processes may include mediation, conciliation, conferencing and sentencing circles; | UN | ويمكن أن تتضمن العمليات التصالحية منتديات للوساطة والمصالحة والتشاور وإصدار الأحكام؛ |
(ii) The networking platform should allow for the organization of discussion fora, videoconferencing and mailing lists; | UN | ينبغي أن يتيح منبر التواصل الشبكي تنظيم منتديات للنقاش، وعقد مؤتمرات عن طريق الفيديو، وإعداد قوائم بريدية؛ |
Harry's Law 2x11 - Gorilla My Dreams Original air date January 11, 2012 You see the size of him, Harry? | Open Subtitles | (ترجمة (من دون شمع منتديات شبكة الإقلاع |
You know, the usual places. Obscure corners of the Internet, conspiracy boards, sub-subterranean chat rooms. | Open Subtitles | تعرفين الأماكن المعتادة ، الزوايا الغامضة للإنترنت ، منتديات المؤامرات ،غرف الدردشة |
♪ Mama said she didn't raise no fool ♪ ♪ One mind apart is never stronger than two ♪ ♪ I'm about the life, about to come on strong ♪ | Open Subtitles | Da7OoO_MH ترجمة منتديات الإقلاع S01E07 "بعنوان "القضية المثيرة لمؤخرة بينجامين |