ويكيبيديا

    "منذ بضع" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • for some
        
    • for several
        
    • past few
        
    • in recent
        
    • for a number
        
    • for a few
        
    • last few
        
    • since a few
        
    • for a couple
        
    • in a couple
        
    Malta has for some years now been a country of destination, attracting a disproportionate influx of illegal immigrants and asylum-seekers. UN ومالطة الآن بلد مقصد منذ بضع سنوات، يجتذب دفقاً غير تناسبي من المهاجرين وطالبي اللجوء السياسي غير الشرعيين.
    Malta has for some years now been a destination country attracting a disproportionate influx of illegal immigrants and asylum-seekers. UN لقد أصبحت مالطة منذ بضع سنوات بلد مقصد يجتذب تدفقا غير متناسب من المهاجرين غير القانونيين وطالبي حق اللجوء.
    for some years it had advocated the adoption of a code of conduct to be followed in combating terrorism. UN وأنها تدعو منذ بضع سنوات إلى اعتماد مدونة لقواعد السلوك يجب اتباعها في مجال مكافحة الإرهاب.
    Each HES today has an equality delegate or a commission for equality, for which they have developed the resources for several years. UN ولدى جميع المدارس العليا المتخصصة اليوم مندوبات مساواة أو لجنة مساواة، طورت مواردها منذ بضع سنوات.
    For the past few years, the Special Committee had been giving ample opportunity to States that were not members of the Committee to participate fully in its proceedings as observers. UN غير أنه منذ بضع سنوات، أتاحت اللجنة الخاصة كثيرا للدول غير اﻷعضاء إمكانية المشاركة في مناقشاتها بصفة مراقب مشاركة تامة.
    in recent years, this type of education has grown, following the introduction of literacy courses and vocational training for talibes. UN وقد عرف هذا التعليم منذ بضع سنوات طفرة مع إدخال دروس محو الأمية وتعليم المهن التي تُعطى للطلاب.
    for a number of years, the Gabonese authorities have been confronted with the phenomenon of trafficking in children, including young girls, from West Africa. UN في غابون، منذ بضع سنوات، تواجه السلطات ظاهرة الاتجار بالأطفال، ومن بينهم فتيات صغيرات، القادمين من غرب أفريقيا.
    West Africa, the region to which Côte d'Ivoire belongs, has been facing growing insecurity for a few years. UN إن غرب أفريقيا، المنطقة التي تنتمي اليها كوت ديفوار، ما زالت تواجه عدم أمان متزايدا منذ بضع سنوات.
    for some years now, climate change has become not a threat of the future, but rather a very present threat. UN منذ بضع سنوات، أصبح تغير المناخ لا يمثل تهديدا للمستقبل، بل هو تهديد ماثل للغاية.
    The Government and non-governmental organizations had for some years been exploring ways of preventing that gap from growing wider. UN وقال إنه يتم منذ بضع سنوات اﻵن إنجاز دراسة في اﻷوساط الحكومية والمنظمات غير الحكومية للحيلولة دون تفاقم هذا الفارق.
    A regulation stipulating that all statistics relating to individuals must be broken down by gender has been in force for some years now. UN ويوجد نظام سارٍ منذ بضع سنوات ينص على أن يتم توزيع جميع الإحصاءات المرتبطة بالأفراد حسب الجنس.
    Otherwise, primary education has been free to all for some years now. UN أما التعليم الابتدائي، فإنه مجاني للجميع منذ بضع سنين.
    Mammography screening for breast cancer has been carried out for some years throughout Slovenia. UN يجري في كافة أنحاء سلوفينيا منذ بضع سنين التنظير الشعاعي للكشف عن سرطان الثدي.
    But this is far from straightforward, as one can see from the fact that governments and experts have been trying to find a solution to this for some years. UN بيد أن هذا الأمر في غاية الصعوبة، إذ يبيّن الواقع أن الحكومات والخبراء يحاولون منذ بضع سنوات إيجاد حل لهذه المسألة.
    Women who were not actively employed for several years or who had often changed jobs did not enjoy adequate guarantees. UN فالنساء اللواتي لم ينشطن مهنيا إلا منذ بضع سنوات، أو اللواتي كن يغيرن عملهن بصورة متكررة، لم تكن لديهن ضمانات كافية.
    A bilateral cooperation programme between the IAA and the Russian Federation has been also going on for several years. UN ويجري أيضاً منذ بضع سنوات تنفيذ برنامج ثنائي للتعاون بين الهيئة والاتحاد الروسي.
    For the past few years, either humanitarian organizations or representatives of the United States Government visited detainees after their transfer. UN وتقوم منظمات إنسانية وممثلون للحكومة الأمريكية منذ بضع سنوات بزيارات إلى المحتجزين في أعقاب نقلهم.
    Mark's been pretty much off the grid for the past few months. Open Subtitles مارك مبتعد عن الانظار كثيرا منذ بضع اشهر مضت
    The Minister said that the number of administrative detentions had declined considerably in recent years, but could not provide precise figures. UN وذكر الوزير أن عدد الاعتقالات الإدارية آخذ في الهبوط الشديد منذ بضع سنوات، وإن لم تتوفر لديه إحصاءات محددة.
    (Mr. Meghlaoui, Algeria) for a number of years Algeria has been engaged in a process of accession to multilateral disarmament instruments. UN منذ بضع سنوات والجزائر آخذة بالانضمام الى المواثيق المتعددة اﻷطراف ذات العلاقة بنزع السلاح.
    I've been tracking these scumbags all over Europe for a few years. Open Subtitles انني اتعقب هؤلاء الاوغاد في جميع انحاء اوروبا منذ بضع سنوات
    However, a marked development has taken place in the last few years, accelerated by the many conflicts that have swept the country. UN ولكن لوحظ تطور جديد منذ بضع سنوات ويتسارع هذا التطور مع العديد من الصراعات التي تشهدها البلاد.
    It is certainly true that since a few years ago the General Assembly has become a more deliberative forum, and that the debates that take place there generate insufficient interest outside of its confines. UN وصحيح يقينا أن الجمعية العامة أصبحت منذ بضع سنوات مجرد منتدى تداولي، وأن المداولات التي تجري فيها لا تلقى اهتماما كافيا خارج حدودها.
    Okay, and he has been talking about selling this place for a couple of years. Open Subtitles حسناً، وكان يتحدّث عن بيع هذا المكان منذ بضع سنوات.
    Because I've been in every single department, and I haven't seen you in a couple hours, unless you were in, like, the break room maybe. Open Subtitles لأني تفقدت كل قسم و لم ارك منذ بضع ساعات إلا إن كنت بغرفة الإستراحة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد