The recommendations of the United Nations Board of Auditors and UNICEF internal auditors are reviewed by the management. | UN | وتستعرض الإدارة توصيات مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة والمراجعين الداخليين للحسابات في منظمة الأمم المتحدة للطفولة. |
Supporting the efforts of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization to counter the problem of doping in sports, | UN | وإذ تدعم جهود منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة من أجل مواجهة مشكلة استخدام المنشِّطات في المسابقات الرياضية، |
Nevertheless, the Government noted that these textbooks have been checked by the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization. | UN | بيد أن الحكومة أشارت إلى أن هذه الكتب المدرسية قد فحصتها منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة. |
the United Nations Organization was not in that number. | UN | ولم تكن منظمة الأمم المتحدة ضمن تلك المجموعة. |
The crisis concerned the international community as a whole, and the United Nations Organization as a whole thus rightly faced it. | UN | ولما كان المجتمع الدولي ككل قد انشغل بهذه الأزمة فإن منظمة الأمم المتحدة ككل كانت على حق عندما واجهتها. |
Nick Peek, Chief Plans Officer, United Nations Organization Stabilization Mission in the Democratic Republic of the Congo | UN | نيك بيك، موظف التخطيط الأول، بعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية |
Those principles and their inviolability have been part of the United Nations since its founding in 1945. | UN | وأكدت حوليات منظمة الأمم المتحدة منذ تأسيسها في عام 1945 على قداسة هذه المبادئ والمقاصد. |
It remained available to support the United Nations Children's Fund in activities to promote mine awareness among the civilian population. | UN | وظلت القوة جاهزة لدعم منظمة الأمم المتحدة للطفولة فيما تضطلع به من أنشطة لزيادة الوعي لدى السكان المدنيين بخطر الألغام. |
Mr. Gopinathan Achamkulangare, Ambassador, Permanent Mission of India to the United Nations and other International Organizations, Geneva | UN | السيد غوبيناتان أشامكولانغاري، سفير، البعثة الدائمة للهند لدى منظمة الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى، جنيف |
The organizations members of the United Nations Joint Staff Pension Fund are the United Nations and the following: | UN | المنظمات الأعضاء في الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة هي منظمة الأمم المتحدة والمنظمات التالية: |
Mr. Gopinathan Achamkulangare, Ambassador, Permanent Mission of India to the United Nations and other International Organizations, Geneva | UN | السيد غوبيناتان أشامكولانغاري، سفير، البعثة الدائمة للهند لدى منظمة الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى، جنيف |
the United Nations Organization was not in that number. | UN | ولم تكن منظمة الأمم المتحدة ضمن تلك المجموعة. |
Agenda item 148: Financing of the United Nations Organization Stabilization Mission in the Democratic Republic of the Congo | UN | البند 148 من جدول الأعمال: تمويل بعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار فـــي جمهورية الكونغو الديمقراطية |
Agenda item 148: Financing of the United Nations Organization Stabilization Mission in the Democratic Republic of the Congo | UN | البند 148 من جدول الأعمال: تمويل بعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية |
Agenda item 152: Financing of the United Nations Organization Stabilization Mission in the Democratic Republic of the Congo | UN | البند 152 من جدول الأعمال: تمويل بعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية |
Agenda item 151: Financing of the United Nations Organization Stabilization Mission in the Democratic Republic of the Congo | UN | البند 151 من جدول الأعمال: تمويل بعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية |
Twelfth report of the Secretary-General on the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo | UN | التقرير الثاني عشر المقدم من الأمين العام عن بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية |
REVIEW OF ACTIVITIES OF the United Nations SYSTEM RELATING | UN | استعراض أنشطة منظمة الأمم المتحدة المتصلة بالشعوب الأصلية: |
United Nations Children's Fund: US$ 200,000 per year; | UN | منظمة الأمم المتحدة لرعاية الطفولة: 200 إلف دولار سنوياً. |
While Senator, Mrs. Logan and the press are here, they are priority numero uno. | Open Subtitles | عندما يكون عضو مجلس الشيوخ، والسّيدة لوجان والصحافة هنا، لهم أولويةَ منظمة الأمم المتحدة. |
Globally, Rudd believes that the joint agenda could focus on combating climate change, revitalizing the G-20, further internationalizing the renminbi; giving China a greater role in the International Monetary Fund and the World Bank; and reforming other key international institutions within the UN system. | News-Commentary | وعلى المستوى العالمي، يعتقد رود أن الأجندة المشتركة من الممكن أن تركز على مكافحة تغير المناخ، وتنشيط مجموعة العشرين، وتدويل الرنمينبي؛ ومنح الصين دوراً أكبر في صندوق النقد الدولي والبنك الدولي؛ وإصلاح المؤسسات الدولية الرئيسية الأخرى ضمن منظمة الأمم المتحدة. |
UNOS called. They have a donor heart for my patient. | Open Subtitles | أتصلت منظمة الأمم المتحدة للتو لديهم قلب متبرع لمريضي |
ORGANIZATION OF the United Nations PLEDGING CONFERENCE | UN | مؤتمر اﻷمم المتحدة/منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة |