ويكيبيديا

    "من أنواع" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • types of
        
    • kinds of
        
    • species
        
    • forms of
        
    • of types
        
    • type of
        
    • of the types
        
    • form of
        
    • kind of
        
    • sort of
        
    Female personnel were more affected by certain types of incidents. UN وتضررت الموظفات بدرجة أكبر من أنواع معينة من الحوادث.
    Several types of barriers are currently being developed for this purpose. UN ويجري حالياً استحداث العديد من أنواع هذه الحوافز لهذا الغرض.
    It engages in 30 types of activities through 17 services and facilities. UN وتقوم بثلاثين نوعا من أنواع الأنشطة المصنفة ضمن 17 خدمة ومرفقا.
    Endosulfan is a very toxic chemical for many kinds of biota. UN والاندوسلفان مادة كيميائية شديدة السمية للكثير من أنواع الكائنات الحية.
    The large amount of oil released into the sea had affected the natural habitats of many species. UN وأضرت كمية النفط الضخمة التي انسكبت في البحر بالموائل الطبيعية لعديد من أنواع الكائنات الحية.
    Perhaps not on the battlefield, but there are many forms of courage. Open Subtitles ربما ليس فى ميدان المعركة ولكن هناك الكثير من أنواع الشجاعة
    Several types of barrier are currently being developed for this purpose. UN ويجري حالياً استحداث العديد من أنواع هذه الحواجز لهذا الغرض.
    Several types of barrier are currently being developed for this purpose. UN ويجري حالياً استحداث العديد من أنواع هذه الحواجز لهذا الغرض.
    The number of students involved in online learning and other types of offshore programmes has also been growing steadily. UN ويتواصل باطراد أيضا ازدياد أعداد الطلاب المشاركين في التعلُّم بواسطة الإنترنت وغير ذلك من أنواع البرامج الخارجية.
    Iraq soon developed a significant capability to indigenously produce any number of types of chemical warfare munitions. UN وسرعان ما طوّر العراق قدرة كبيرة على إنتاج أي عدد من أنواع الذخيرة الكيميائية محليا.
    Programmes had been set up to provide those dependent on welfare benefits with training and other types of support. UN وقد تم وضع برامج لتوفير التدريب لهؤلاء الذين يحصلون على استحقاقات الرعاية الاجتماعية وغيرها من أنواع المعونة.
    There are many types of quicksand on our interesting planet. Open Subtitles هناك العديد من أنواع الرمال المتحركة على كوكبنا المثير
    - Damn, how many types of shampoo can be? Open Subtitles هل يحتاج العالم إلى العديد من أنواع الشامبو؟
    Bearing in mind that armed and other types of conflicts and terrorism, in all its forms and manifestations, and hostage-taking still persist in many parts of the world, UN وإذ تضع في اعتبارها أن النزاعات المسلحة وغيرها من أنواع النزاع والإرهاب، بجميع أشكاله ومظاهره، وأخذ الرهائن لا تزال مستمرة في كثير من أنحاء العالم،
    The scope of the treaty should define both the types of items and the types of activities that should be regulated under an arms trade treaty. UN ينبغي أن يحدد نطاق المعاهدة كلاً من أنواع البنود وأنماط الأنشطة التي ينبغي أن تنظم بمقتضى معاهدة تجارة الأسلحة.
    - Effects of armed or other kinds of conflict on women UN ● آثار النزاعات المسلحة وغيرها من أنواع النزاعات على المرأة
    Financial, technical and other kinds of assistance to developing countries should be strengthened so as to boost their capacity-building. UN وينبغي تعزيز المساعدة المالية والتقنية وغيرهما من أنواع المساعدات للبلــدان النامية من أجل زيادة بناء القدرات لديها.
    In that connection, the Act also prohibits any disturbance or destruction of or injury to any protected animal species. UN وفي هذا الصدد، يحظر القانون أيضاً إهلاك أي نوع من أنواع الحيوانات المحمية أو إلحاق الأذى بها.
    285. As with all other branches of education in the Isle of Man, there is no aspect of further education which is influenced by circumstances of race or other forms of prejudice. UN ولا يوجد في جزيرة مان، على نحو ما هي الحال في جميع فروع التعليم الأخرى، أي نوع من أنواع التعليم التكميلي يتأثر باعتبارات عرقية أو غيرها من أشكال التحيز.
    Each type of energy has different tariffs and quotas. UN ولكل نوع من أنواع الطاقة تعريفات وحصص مختلفة.
    States will not be required to engage in each of the types of cooperation listed, but will be allowed to choose their means of cooperation. UN ولن تكون الدول مطالَبة بالانخراط في كل نوع من أنواع التعاون هذه، بل سيكون مسموحاً لها بأن تختار وسائل تعاونها.
    The sections prohibiting any form of violence are found in the Criminal Code and apply to all persons irrespective of their sex. UN وتوجد في القانون الجنائي أقسام تحظر أي نوع من أنواع العنف وتنطبق على جميع الأشخاص بغض النظر عن نوع جنسهم.
    We believe that safety must always be an intrinsic element in the design and use of this kind of technology. UN وإننا نعتقد أن الأمن لابد أن يكون دوما عنصرا أصيلا في تصميم وتطبيق هذا النوع من أنواع التكنولوجيا.
    Sport should not be subject to any sort of discrimination. UN ينبغي ألا تخضع الرياضة لأي نوع من أنواع التمييز.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد