During those sessions the Committee devoted the following number of closed meetings or parts of meetings to its activities under that article: | UN | وأثناء تلك الدورات كرست اللجنة العدد التالي من الجلسات أو أجزاء الجلسات المغلقة لﻷنشطة التي تضطلع بها بموجب تلك المادة: |
In that respect, we reiterate what we have already stated in a number of meetings on this subject. | UN | وفي هذا الصدد، نعيد تأكيد ما ذكرناه بالفعل في عدد من الجلسات بشأن هذا الموضوع. |
The complexity, volume and continually increasing number of meetings are a worrying sign of the growing challenges in the area of international peace and security. | UN | إن تعقد التقرير وحجمه والعدد المتزايد باستمرار من الجلسات مؤشر مقلق على تزايد التحديات في مجال السلام والأمن الدوليين. |
In addition, a number of sessions during the Forum addressed the role of specific actors or issue areas. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تناول عدد من الجلسات أثناء المنتدى دور جهات فاعلة أو مجالات مواضيعية محدّدة. |
The Secretariat should consider postponing the additional week of meetings until the Committee's ninety-fifth session. | UN | وأضاف أن الأمانة العامة ينبغي أن تنظر في تأجيل الأسبوع الإضافي من الجلسات إلى حين انعقاد الدورة الخامسة والتسعين للجنة. |
He expressed support for Mr. O'Flaherty's suggestion, in so far as it might help to achieve a quorum for the additional week of meetings. | UN | وأعرب عن تأييده لاقتراح السيد أوفلاهيرتي نظرا لأنه يمكن أن يساعد في اكتمال النصاب القانوني لعقد أسبوع إضافي من الجلسات. |
I would also like to say that a number of meetings and gatherings have been devoted to this draft report and that all the paragraphs have been adopted. | UN | كما أود أن أقول إن عدداً من الجلسات والاجتماعات خُصِّص لمشروع هذا التقرير وإن كل الفقرات اعتُمِدت. |
This included a number of meetings where measures were taken to improve the interactive quality of the debate. | UN | وشمل ذلك عددا من الجلسات التي اتخذت فيها تدابير لتحسين التفاعل في المناقشات. |
WMO will also coordinate a series of meetings on flood disasters and flood management at the Forum. | UN | كما ستنسق المنظمــة خلال المنتدى مجموعة من الجلسات بشأن كوارث الفيضانات وإدارتها. |
The great majority of meetings were in fact held in public during the first 20 years after the Organization's creation. | UN | فاﻷغلبية العظمى من الجلسات كانت في الواقع تعقد علنا إبان السنوات العشرين اﻷولى بعد إنشاء المنظمة. |
This included a number of meetings where measures were taken to improve the interactive quality of the debate. | UN | وشمل ذلك عددا من الجلسات التي اتخذت فيها تدابير لتحسين التفاعل في المناقشات. |
Thus, each of its two annual sessions would henceforth consist of two weeks of plenary meetings and one week of meetings of a pre-sessional working group. | UN | وعليه، ستشمل دورتاها السنويتان كلتاهما أسبوعين من الجلسات العامة وأسبوعاً من اجتماعات الفريق العامل لما قبل الدورة. |
The State party is encouraged to organize a series of meetings to discuss the progress achieved in the implementation of the present concluding observations. | UN | وتُشجعُ اللجنة الدولة الطرف على تنظيم سلسلة من الجلسات لمناقشة التقدم المحرز في تنفيذ هذه الملاحظات الختامية. |
Members will recall that what has happened in the past when we have decided to allocate a greater number of meetings to certain items. | UN | ويذكر اﻷعضاء ما حدث في الماضي عندما قررنا تخصيص عدد أكبر من الجلسات لبنود معينة. |
So I think this series of meetings in the General Assembly is of the utmost importance. | UN | وبالتالي أعتقد أن هذه السلسلة من الجلسات للجمعية العامة تكتسي أهمية قصوى. |
Subsequently, a sufficient number of sessions are held in which the case is fairly heard and a sentence meted out. | UN | ويعقد لاحقا عدد كاف من الجلسات يستمع فيها إلى القضية بإنصاف قبل صدور الحكم. |
The programme of the Symposium was divided into a series of sessions, each addressing a specific issue. | UN | ووزع برنامج الندوة على سلسلة من الجلسات عهد الى كل منها بتناول مسألة محددة . |
All parties participated in 13 regular plenary meetings and 2 special meetings of the Assessment and Evaluation Commission. | UN | وشارك جميع الأطراف في 13 من الجلسات العامة العادية وفي اثنتين من الجلسات الاستثنائية لمفوضية الرصد والتقييم. |
Though I have not, unfortunately, been able to attend many of the sessions myself, my Department has been keeping me fully informed of proceedings. | UN | ولئن كنت لم أتمكن، مع اﻷسف، من حضور العديد من الجلسات شخصيا فقد أطلعتني وزارتي على كل ما دار فيها من وقائع. |
According to those data, during the second half of 2006, Council members spoke before invited States in 48.3 per cent of the meetings held. | UN | ووفقاً لتلك المعلومات، تكلم أعضاء المجلس قبل الدول المدعوة في 48.3 في المائة من الجلسات التي عُقدت في النصف الثاني من عام 2006. |
All speakers, in particular the first three speakers for a given meeting, should be present in the Committee room on time. | UN | وعلى جميع المتكلمين، ولا سيما أول ثلاثة متكلمين في جلسة من الجلسات أن يكونوا موجودين في قاعة الاجتماع في الموعد المحدد. |
Subsequently, all morning meetings would feature 18 speakers, and all afternoon meetings 19 speakers. | UN | وبعد ذلك تشهد كل من الجلسات الصباحية 18 متكلما وكل من الجلسات المسائية 19 متكلما. |
Pursuant to article 76, paragraphs 2 and 3, for the purpose of holding a further hearing on matters related to sentence and, if applicable, reparations, the Presiding Judge shall set the date of the further hearing. | UN | عملا بأحكام الفقرتين 2 و 3 من المادة 76، ولغرض عقد مزيد من الجلسات بشأن المسائل المتعلقة بإصدار الأحكام وبجبر الأضرار عند انطباق ذلك، يحدد القاضي الذي يرأس الدائرة الابتدائية موعد الجلسة الإضافية. |
It had been the subject of many closed-door sessions of the regional Parliament. | UN | وكان القانون قد خضع للنظر في العديد من الجلسات المغلقة لبرلمان الإقليم. |
In the future, audio and video material from hearings and readings of decisions will be accessible. | UN | ومستقبلا، سيتأتى أيضا الاطلاع على مواد صوتية ومصورة من الجلسات وتلاوة الأحكام. |