ويكيبيديا

    "من الدول الأعضاء في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • from Member States of the
        
    • of Member States in
        
    • Members of the
        
    • from Member States in
        
    • of States Members of
        
    • of Member States of the
        
    • from States Members
        
    • of the States Members of
        
    • by Member States in
        
    • from Member States as at
        
    • Member State of the
        
    FAS gave two presentations on the threat from MANPADS and the importance of transfer controls to preventing diversion and misuse to officials from Member States of the Regional Centre on Small Arms. UN وقدم الاتحاد عرضين لمسؤولين من الدول الأعضاء في المركز الإقليمي المعني بالأسلحة الصغيرة بشأن التهديد الذي تمثله منظومات الدفاع الجوي المحمولة وأهمية عمليات مراقبة النقل لمنع تحويلها وإساءة استعمالها.
    Participants included government representatives and representatives of civil society from Member States of the Committee. UN وشمل المشتركون ممثلين حكوميين وممثلين عن المجتمع المدني من الدول الأعضاء في اللجنة.
    Some of these harmful practices were reported to occur in a number of Member States in Africa and Asia. UN وقد ورد أنَّ بعضا من هذه الممارسات الضارة يحدث في عدد من الدول الأعضاء في أفريقيا وآسيا.
    Requests from United Nations Member States and Members of the Organization of American States are also handled. UN كذلك تلبى الطلبات التي ترد من الدول الأعضاء في الأمم المتحدة وأعضاء منظمة الدول الأمريكية.
    The Assembly has a lot to learn from Member States in that regard. UN ولدى الجمعية الكثير الذي يتعين أن تتعلمه من الدول الأعضاء في ذلك الصدد.
    However, far from garnering support, that proposal has generated strong resistance within a key group of States Members of the Organization. UN بيد أن الاقتراح المذكور، بدلا من كسب التأييد، يولد مقاومة شديدة داخل مجموعة رئيسية من الدول الأعضاء في المنظمة.
    The Group consists of students and young professionals from Member States of the Organization of the Islamic Conference. UN ويتألف الفريق العامل للشباب من طلاب وأخصائيين شباب من الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الاسلامي.
    The European Union Police Mission will include approximately 170 police officers, mainly seconded from Member States of the European Union. UN وستشمل بعثة الشرطة التابعة للاتحاد الأوروبي حوالي 170 شرطيا، معظمهم منتدبون من الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي.
    Scholarships are open to scientists from Member States of the Commission. UN وتتاح هذه المنح للعلماء من الدول الأعضاء في الهيئة.
    This course is open for candidates from Member States of the United Nations, which are also Members of the regional group of African States. UN وهذه الدورة مفتوحة للمرشحين من الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء أيضاً في المجموعة الإقليمية للدول الأفريقية.
    This course is open for candidates from Member States of the United Nations, which are also Members of the regional group of African States. UN وهذه الدورة مفتوحة للمرشحين من الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء أيضاً في المجموعة الإقليمية للدول الأفريقية.
    This course is open for candidates from Member States of the United Nations, which are also Members of the regional group of African States. UN وهذه الدورة مفتوحة للمرشحين من الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء أيضاً في المجموعة الإقليمية للدول الأفريقية.
    Japan believes that this approach is supported by the vast majority of Member States in this chamber. UN وتعتقد اليابان أن هذا النهْج يحظى بدعم الأغلبية العظمى من الدول الأعضاء في هذه القاعة.
    Tajikistan was currently engaged in negotiations to join the World Trade Organization (WTO) and sought the support of Member States in that process. UN وتجري طاجيكستان الآن مفاوضات للانضمام إلى منظمة التجارة العالمية، وتلتمس الدعم من الدول الأعضاء في هذه العملية.
    The meeting was attended by representatives of 51 States Members of the United Nations and eight observers for intergovernmental organizations. UN 8- حضر الاجتماع ممثلو 51 دولة من الدول الأعضاء في الأمم المتحدة وثمانية مراقبين عن المنظمات الحكومية الدولية.
    They have a lot to learn from Member States in that regard. UN ولديها الكثير لكي تتعلَّمه من الدول الأعضاء في هذا الصدد.
    I am delighted to report that with the assistance and support of States Members of the African Group and other partners, our efforts to implement this tangible outcome has made real progress to date. UN يسعدني أن أبلغكم بأنه مع المساعدة والدعم من الدول الأعضاء في مجموعة البلدان الأفريقية وغيرها من الشركاء، فقد أسفرت جهودنا لتنفيذ هذه النتيجة الملموسة عن إحراز تقدم حقيقي حتى الآن.
    She also wondered what would be the role of Member States of the Human Rights Council and those that were not members. UN وتساءلت أيضاً بشأن الدور الذي سيقوم به كلاً من الدول الأعضاء في مجلس حقوق الإنسان والدول غير الأعضاء فيه.
    Such undertakings require financial support, and UPEACE has been seeking such support from States Members of the United Nations. UN وتستلزم مثل هذه المبادرات دعما ماليا، وهو ما تسعى الجامعة للحصول عليه من الدول الأعضاء في الأمم المتحدة.
    We continue to be appreciative of the strong solidarity and support of the States Members of the African Group in this endeavour. UN وإننا نقدر التضامن والدعم القويين من الدول الأعضاء في المجموعة الأفريقية في هذا المسعى.
    We consider the continuing close engagement by Member States in multilateral processes to be of vital importance to promoting security objectives. UN ونحن نرى أن المشاركة الوثيقة المستمرة من الدول الأعضاء في العمليات الثنائية ذات أهمية حيوية في تعزيز الأهداف الأمنية.
    (a) Contributions receivable from Member States as at 30 June 1996 are shown in most peacekeeping financial statements only in total. UN ترد الاشتراكات المستحقة القبض من الدول اﻷعضاء في ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦ في معظم الباينات المالية لحفظ السلام كرقم إجمالي فقط.
    Let me emphasize that Myanmar has never shown such a discourtesy towards any Member State of the Organization. UN ودعوني أشدد على أن ميانمار لم تتصرف أبدا بهذه الفظاظة مع أي من الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد