Ten new Local level posts are proposed by the Secretary-General. | UN | يقترح الأمين العام عشر وظائف جديدة من الرتبة المحلية. |
The Committee also recommends an increase of 5 Local level staff instead of the 10 indicated in paragraph 20 of the report. | UN | وتوصي اللجنة أيضا بزيادة ٥ موظفين من الرتبة المحلية بدلا من ١٠ كما هو مبين في الفقرة ٢٠ من التقرير. |
The Committee also recommends an increase of 5 local level staff instead of the 10 indicated in paragraph 20 of the report. | UN | وتوصـي اللجنة أيضا بزيادة ٥ موظفين من الرتبة المحلية بدلا من ١٠ كما هو مبين في الفقــرة ٢٠ من التقريـر. |
National staff: Inward redeployment of 1 Local level position from the Human Rights Office | UN | الموظفون الوطنيون: نقل وظيفة من الرتبة المحلية داخلياً من مكتب حقوق الإنسان |
The Committee therefore recommends approval of one P-3 post and the two United Nations Volunteers positions for this area. | UN | ولذلك، توصي اللجنة بالموافقة على وظيفة من الرتبة ف-3 ووظيفتين لاثنين من متطوعي الأمم المتحدة لهذا المجال. |
It is proposed, therefore, that the 151 posts that are funded from general temporary assistance be converted to local level posts. | UN | ولذا، يقترح أن تحول الوظائف الممولة من اعتمادات المساعدة المؤقتة العامة وعددها ١٥١ وظيفة إلى وظائف من الرتبة المحلية. |
In addition, 17 new posts for Local level interpreters are being requested to accompany the investigators on field work in Kigali. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، طلبت ١٧ وظيفة جديدة لمترجمين شفويين من الرتبة المحلية لمرافقة المحققين في عملهم الميداني في كيغالي. |
The Office of the Chief of Personnel will consist of three General Service staff and four Local level personnel. | UN | وسيتألف مكتب رئيس شؤون الموظفين من ثلاثة موظفين من فئة الخدمات العامة وأربعة موظفين من الرتبة المحلية. |
The Local level post would provide secretarial support to the legal adviser. | UN | وستخصص الوظيفة من الرتبة المحلية لتقديم دعم خدمات اﻷمانة للمستشار القانوني. |
The Local level post would provide secretarial support to the legal adviser. | UN | وستخصص الوظيفة من الرتبة المحلية لتقديم دعم خدمات اﻷمانة للمستشار القانوني. |
However, there are three females at the next level of Under Secretary. | UN | ولكن هناك ثلاث نساء من الرتبة التالية وهي رتبة وكيل الأمين. |
National staff: increase of four Local level staff Subtotal | UN | الموظفون الوطنيون: زيادة أربع وظائف من الرتبة المحلية |
The Committee is of the view that the proposed local level Administrative Assistant should be able to perform the related functions; | UN | وترى اللجنة أن شاغل وظيفة مساعد إداري من الرتبة المحلية المقترح إنشاؤها ينبغي أن يكون قادرا على أداء هذه المهام. |
59. It is proposed to abolish one position at the D-1 level, as described in paragraph 51 above. | UN | 59 - ويقترح إلغاء وظيفة واحدة من الرتبة مد-1 على النحو المبين في الفقرة 51 أعلاه. |
61. It is proposed to abolish one position at the P-4 level, as described in paragraph 51. | UN | 61 - ويقترح إلغاء وظيفة واحدة من الرتبة ف-4 على النحو المبين في الفقرة 51. |
63. It is proposed to abolish one position at the P-3 level, as described in paragraph 51. | UN | 63 - ويقترح إلغاء وظيفة واحدة من الرتبة ف-3 على النحو المبين في الفقرة 51. |
80. It is proposed to abolish one position at the P-4 level, as described in paragraph 51. | UN | 80 - ويقترح إلغاء وظيفة من الرتبة ف-4 على النحو الوارد وصفه في الفقرة 51. |
94. It is proposed to abolish one position at the P-4 level, as described in paragraph 51. | UN | 94 - ويقترح إلغاء وظيفة من الرتبة ف-4 على النحو الوارد وصفه في الفقرة 51. |
The Committee recommends approval of the proposal to reclassify six posts from the Local level to the National Officer level. | UN | وتوصي اللجنة بالموافقة على اقتراح إعادة تصنيف الوظائف الست من الرتبة المحلية إلى رتبة الموظف الوطني. |
In accordance with the recommendations from the assessment, the Chief Security Officer is proposed to be reclassified from P-3 to P-4. | UN | ووفقا للتوصيات التي خرج بها التقييم، يُقترح إعادة تصنيف وظيفة كبير ضباط الأمن من الرتبة ف-3 إلى الرتبة ف-4. |
XII.27 In the Division of Regional Operations, the reclassification of one existing P4 post to the P-5 level is proposed. | UN | ثاني عشر-27 وفي شعبة العمليات الإقليمية، يقترح إعادة تصنيف وظيفة واحدة حالية من الرتبة ف-4 إلى الرتبة ف-5. |
NOTE: Some of these general provisions may apply to the packing of goods of Class 2, Division 6.2 and class 7. | UN | ملاحظة: بعض من هذه الأحكام العامة يمكن أن يطبق على تعبئة البضائع من الرتبة 2 والشعبة 6-2 والرتبة 7. |
The steel is premium grade and is only manufactured in a few plants around the world due to its high quality requirements | UN | الفولاذ من الرتبة الأولى ولا يصنع إلا في عدد قليل من المصانع في مختلف أنحاء العالم نتيجة لاشتراطات النوعية الفائقة فيه |
This includes the dismissal from the military, custodial sentences and loss of rank. | UN | وتشمل هذه الإجراءات الفصل من الخدمة العسكرية، والحبس الاحتياطي، والتجريد من الرتبة. |