9. Factors in deciding whether a commercial pattern support vehicle should be paid as a military pattern equivalent | UN | العوامل التي تحدِّد سداد التكاليف لمركبة دعم من الطراز التجاري باعتبارها معادِلة لمركبة من الطراز العسكري |
34. Commercial pattern vehicles are defined as those vehicles that are readily available from a commercial source. | UN | 34 - تعرَّف المركبات من الطراز التجاري بأنها المركبات التي تتوفر بسهولة من مصدر تجاري. |
Factors in deciding whether a commercial pattern support vehicle should be paid as a military pattern equivalent | UN | العوامل التي تحدِّد سداد التكاليف لمركبة دعم من الطراز التجاري باعتبارها معادِلة لمركبة من الطراز العسكري |
34. Commercial pattern vehicles are defined as those vehicles that are readily available from a commercial source. | UN | 34 - تعرَّف المركبات من الطراز التجاري بأنها المركبات التي تتوفر بسهولة من مصدر تجاري. |
This transformation assumes greater significance given the urgency to change UNDP to a world class knowledge-based organization. | UN | ويكتسي هذا التحول أهمية أكبر بالنظر إلى الحاجة الملحة لتغيير البرنامج إلى منظمة من الطراز العالمي قائمة على المعرفة. |
This is because general-purpose commercial pattern 4x4 vehicles are cost-effective and easier to maintain. | UN | وهذا ﻷن المركبات المدفوعة بالعجلات اﻷربعة من الطراز المستخدم لﻷغراض التجارية العامة فعالة من حيث التكلفة وتسهل صيانتها. |
34. Commercial pattern vehicles are defined as those vehicles that are readily available from a commercial source. | UN | 34 - تعرَّف المركبات من الطراز التجاري بأنها المركبات التي تتوفر بسهولة من مصدر تجاري. |
34. Commercial pattern vehicles are defined as those vehicles that are readily available from a commercial source. | UN | 34 - تعرَّف المركبات من الطراز التجاري بأنها المركبات التي تتوفر بسهولة من مصدر تجاري. |
Factors in deciding whether a commercial pattern support vehicle should be paid as a military pattern equivalent Serial Key sign | UN | العوامل التي تحدد سداد التكاليف لمركبة دعم من الطراز التجاري بوصفها مركبة متكافئة من الطراز العسكري |
2. Support vehicles: criteria to reimburse a commercial pattern as military pattern vehicle | UN | مركبات الدعم: معايير سداد التكاليف لمركبة دعم مـن الطراز التجاري بوصفها مركبة متكافئة من الطراز العسكري |
Factors in deciding whether a commercial pattern support vehicle should be paid as a military pattern equivalent | UN | العوامل التي تحدِّد سداد التكاليف لمركبة دعم من الطراز التجاري باعتبارها معادِلة لمركبة من الطراز العسكري |
35. Commercial pattern vehicles are defined as those vehicles that are readily available from a commercial source. | UN | 35 - تعرَّف المركبات من الطراز التجاري بأنها المركبات التي تتوفر بسهولة من مصدر تجاري. |
Military pattern vehicles are specifically engineered and designed according to precise military specifications and are built to satisfy particular military mission applications. | UN | أما السيارات من الطراز العسكري فهي مصممة تحديدا تبعا لمواصفات عسكرية دقيقة، ومبنية لتفي بمتطلبات مميزة للمهام العسكرية. |
The estimate includes the cost of spare parts required for 6,000 military pattern vehicles, including spare parts holdings brought into the mission area with the vehicles. | UN | ويشمل التقدير تكلفة قطع الغيار اللازمة لمركبات من الطراز العسكري يبلغ عددها ٠٠٠ ٦ مركبة تشمل حيازات قطع الغيار التي جلبت إلى منطقة البعثة مع المركبات. |
14. Factors in deciding whether a commercial pattern support vehicle should be paid as a military pattern equivalent | UN | 14 - العوامل التي تحدِّد سداد التكاليف لمركبة دعم من الطراز التجاري باعتبارها معادِلة لمركبة من الطراز العسكري |
36. Military pattern vehicles are specifically engineered and designed according to precise military/police specifications and are built to satisfy particular military/police mission applications. | UN | 36 - المركبات من الطراز العسكري محدَّدة هندسياً ومصممة وفقاً لمواصفات دقيقة تتعلق بالقوات/بالشرطة ومصنعّة لتفي بمتطلبات معيَّنة لتطبيقات بعثة القوات/الشرطة. |
4. Separate reimbursement rate for HF sets in military pattern vehicles | UN | 4 - معدلات السداد المنفصلة لتكاليف أجهزة الترددات العالية بالمركبات من الطراز العسكري |
59. The Working Group considered separate reimbursement rates for inclusion of HF sets in military pattern vehicles. | UN | 59 - نظر الفريق العامل في وضع معدلات سداد منفصلة لإدخال أجهزة الترددات العالية ضمن المركبات من الطراز العسكري. |
• Operation and maintenance of 919 United Nations-owned vehicles, including 76 armoured military pattern vehicles and 20 armoured civilian pattern vehicles in 9 workshops in 6 locations | UN | :: تشغيل وصيانة 919 مركبة مملوكة للأمم المتحدة، من بينها 76 مركبة مصفحة من الطراز العسكري و 20 مركبة مصفحة من الطراز المدني في 9 ورش موجودة في 6 مواقع |
You're a first class man, but the gun in your hand is third class. | Open Subtitles | انت رجل من الطراز الاول, و لكن المسدس الذي تحمله من الطراز الثالث. |
Well, you have to have class to eat here. - Oh. - Uh-huh. | Open Subtitles | لابد وأن تكون من الطراز الرفيع لكي تأكل من هنا أنا من الطراز الرفيع |
He is very capable of being a first rate jackass. | Open Subtitles | إنّه مُتمكن جداً من لعب دور الأخرق من الطراز الأول. |
As for humanitarian action, the United Nations has played a sterling role, notwithstanding constraints of resources. | UN | وفيما يتعلق بالعمل اﻹنساني، قامت اﻷمم المتحدة بدور من الطراز اﻷول، على الرغم من محدودية الموارد. |