He confirmed that four individuals under indictment by the International Criminal Tribunal had until recently held positions with the Prijedor police force. | UN | وأكد رئيس الشرطة أن أربعة أشخاص متهمين من المحكمة الجنائية الدولية شغلوا حتى اﻵونة اﻷخيرة وظائف في قوة شرطة برييدور. |
In order to comply with the requirements, Rwanda enacted legislation that eliminated the death penalty in the case of persons transferred by the International Criminal Tribunal. | UN | وامتثالاً لهذا الشرط سنّت رواندا تشريعاً يلغي عقوبة الإعدام في حق الأشخاص المحالين من المحكمة الجنائية الدولية. |
The Judges of the Appeals Chamber also continued to work at maximum capacity on appeals from the International Criminal Tribunal for Rwanda. | UN | وواصل قضاة دائرة الاستئناف أيضا العمل بأقصى طاقتهم بشأن الطعون المقدمة من المحكمة الجنائية الدولية لرواندا. |
He wished to know whether the Government planned to make increasing use of the International criminal court. | UN | ورغب في معرفة ما إذا كانت الحكومة تعتزم الاستفادة بدرجة أكبر من المحكمة الجنائية الدولية. |
The project supports the transfer of expertise in war crimes from the Tribunal to local jurisdictions. | UN | ويدعم المشروع نقل الخبرات في مجال جرائم حرب من المحكمة الجنائية الدولية إلى المحاكم المحلية. |
We are from the ICC, and we believe your suspicions about your employer being poisoned are correct. | Open Subtitles | نحن من المحكمة الجنائية للجرائم و نحن نصدق اشتباهاتك حول تسميم رئيس عملك |
The Appeals Chamber serves both the International Criminal Tribunal for Rwanda and the International Tribunal for the Former Yugoslavia; | UN | وتخدم دائرة الاستئناف كلا من المحكمة الجنائية الدولية لرواندا والمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة؛ |
A total of 109 staff members separated from the International Criminal Tribunal for Rwanda in 2007 -- a staff turnover rate of 11 per cent. | UN | كما انتهت خدمة ما مجموعه 109 موظفين من المحكمة الجنائية الدولية لرواندا في عام 2007، بمعدل تبدل قدره 11 في المائة. |
Judges of the International Criminal Tribunal for Rwanda and of the Special Court for Sierra Leone in The Hague also participated. | UN | وشارك أيضاً قضاة من المحكمة الجنائية الدولية لرواندا ومن المحكمة الخاصة لسيراليون في لاهاي. |
Due from the International Criminal Tribunal for Former Yugoslavia | UN | مستحقات من المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة |
Due from the International Criminal Tribunal for Former Yugoslavia | UN | مستحقات من المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة |
In accordance with the resolution, four judges from the International Criminal Tribunal for Rwanda have been redeployed to the Appeals Chamber following completion of their trials. | UN | ووفقا لهذا القرار، أعيد نشر أربعة قضاة من المحكمة الجنائية الدولية لرواندا إلى دائرة الاستئناف في أعقاب إنجاز المحاكمات التي كانوا موكلين بها. |
The Judges of the Appeals Chamber also remained fully engaged in appeals from the International Criminal Tribunal for Rwanda, rendering two judgements and hearing three cases. | UN | ولا يزال قضاة دائرة الاستئناف أيضا يشاركون مشاركة كاملة في قضايا الاستئناف من المحكمة الجنائية الدولية لرواندا، وأصدروا حكمين واستمعوا إلى ثلاث قضايا. |
The Appeals Chamber serves both the International Criminal Tribunal for Rwanda and the International Tribunal for the Former Yugoslavia; | UN | وتخدم دائرة الاستئناف كلا من المحكمة الجنائية الدولية لرواندا والمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة؛ |
This was made possible as a result of the inter-Tribunal cooperation between the International Criminal Tribunal for Rwanda and the Special Court. | UN | وقد أتيح ذلك بفضل التعاون بين كل من المحكمة الجنائية الدولية لرواندا والمحكمة الخاصة لسيراليون. |
This branch covers functions inherited from the International Criminal Tribunal for Rwanda. | UN | ويتولى هذا الفرع المهام الموروثة من المحكمة الجنائية الدولية لرواندا. |
This branch covers functions inherited from the International Criminal Tribunal for Rwanda. | UN | ويتولى هذا الفرع المهام الموروثة من المحكمة الجنائية الدولية لرواندا. |
The Group understands that formally integrated CNDP units continue to respond to the parallel chain of command of General Bosco Ntaganda, a sanctioned individual who is also under an International criminal court indictment. | UN | ويدرك الفريق أن وحدات المؤتمر التي أدمجت رسميا لا تزال تخضع لتسلسل قيادي مواز بإمرة الجنرال بوسكو نتاغاندا، المشمول بالجزاءات، والذي صدرت بحقه أيضا لائحة اتهام من المحكمة الجنائية الدولية. |
The War Crimes Chamber has already begun its work with regard to local war crimes prosecutions and one case from the Tribunal has already been referred to it pursuant to the rule 11 bis procedure, described below. | UN | وقد شرعت دائرة جرائم الحرب فعلا في عملها المتعلق بعمليات المقاضاة على جرائم الحرب المحلية، كما أحيلت إليها قضية من المحكمة الجنائية عملا بالإجراء المنصوص عليه في القاعدة 11 مكررا والمبين أدناه. |
I'm from the ICC, and I'm looking for a man who may be in grave danger, a man with whom you worked at one time. | Open Subtitles | أنا من المحكمة الجنائية الدولية، وأنا أبحث عن رجل قد يكون في خطر محدق. رجل عملت معه في وقت سابق. |
Ah, we're with the ICC. Do you speak English? | Open Subtitles | نحن من المحكمة الجنائية الدولية هل تتحدثين الانجليزية؟ |
My Office has also provided the relevant authorities in Serbia and Montenegro, and in Bosnia and Herzegovina, with suggestions on the admissibility of the ICTY evidence. | UN | كذلك قدم مكتبي اقتراحات للسلطات المعنية، في صربيا والجبل الأسود، وفي البوسنة والهرسك، بشأن مقبولية الأدلة المقدمة من المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة. |
He was one of the most senior former Rwandan military commanders apprehended by the Tribunal until then. | UN | وكان بيزيمونغو حتى ذلك الحين واحدا من أكبر القادة العسكريين الروانديين السابقين الذين تم القبض عليهم بناء على أمر من المحكمة الجنائية. |