ويكيبيديا

    "من المستوى" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • level
        
    • tier
        
    • levels
        
    • first-level
        
    • than
        
    • Class
        
    • level-one
        
    • level-nine
        
    • lower-level
        
    • of devolving
        
    The interpretation booths will be entered directly from the floor level. UN وسيكون الدخول إلى مقصورات الترجمة الشفوية مباشرة من المستوى السفلي.
    However, in most economies growth will likely remain well below the level seen prior to the global financial crisis. UN غير أن النمو المحتمل في معظم الاقتصادات سيظل أقل بكثير من المستوى المشهود قبل الأزمة المالية العالمية.
    UNICEF was able to mobilize a significant and timely response in the Philippines after level 3 emergency procedures were activated. UN وتمكنت اليونيسيف من تعبئة استجابة كبيرة وفي الوقت المناسب في الفلبين بعد إعمال إجراءات الطوارئ من المستوى 3.
    Priority level two: Weighting will vary from Field to Field UN أولوية من المستوى الثاني: الترجيح سيختلف من ميدان لآخر
    However, basic manpower includes the capability of splitting the level 1 medical support facility into two forward medical teams. UN ولكن القوة العاملة الأساسية تشمل إمكانية تقسيم مرفق الدعم الطبي من المستوى 1 إلى فرق طبية أمامية.
    A lack of level I capability has had an adverse impact on the availability of forward medical teams. UN وقد أسفر عدم توفر القدرة من المستوى الأول عن أثر سلبي على توافر الأفرقة الطبية المتقدمة.
    This draft law provides for establishment of agricultural cooperative companies of the first or second level and their joint in confederations. UN وينص مشروع هذا القانون على إنشاء شركات تعاونية زراعية من المستوى الأول أو المستوى الثاني والجمع بينها في اتحادات.
    According to the MICS 2006, there is little difference in the enrollment of boys and girls at the pre-school level. UN وطبقا للمسح العنقودي المتعدد المؤشرات عام 2006، يوجد فرق ضئيل في التحاق الأولاد والبنات من المستوى قبل المدرسي.
    1985: Diploma upon completion of high-level (A1) manager's course, Benin National School of Administration, level II UN 1985: شهادة إتمام الدورة التدريبية للأطر المتميزة في المعهد الوطني للإدارة في بنن من المستوى الثاني.
    The governance framework should bring together agricultural statistical organizations at all levels of governance, starting at the global level. UN وينبغي أن يشمل إطار هيكل الإدارة منظمات الإحصاءات الزراعية على جميع مستويات الإدارة بداية من المستوى العالمي.
    The indicator measures knowledge-transfer processes from the theoretical to the operational level. UN يقيس المؤشر عمليات نقل المعرفة من المستوى النظري إلى المستوى التشغيلي.
    :: The expansion of the level II hospital at Sector West headquarters UN :: توسعة المستشفى من المستوى الثاني في مقر قيادة قطاع الغرب
    In the course of the deliberations it was agreed that equipping level II hospitals with an ultrasound machine was essential. UN وخلال المداولات، اتفق على أن تجهيز المستشفيات من المستوى الثاني بجهاز تصوير بالموجات فوق الصوتية يكتسب أهمية أساسية.
    Using the value of level II medical facility as baseline cost reference. UN باستخدام قيمة المرافق الطبية من المستوى الثاني بمثابة المرجع الأساسي للتكاليف.
    However, basic manpower includes the capability of splitting the level 1 medical support facility into two forward medical teams: UN ولكن القوة العاملة الأساسية تشمل إمكانية تقسيم مرفق الدعم الطبي من المستوى 1 إلى فرق طبية أمامية.
    However, basic manpower includes the capability of splitting the level 1 medical support facility into two forward medical teams: UN ولكن القوة العاملة الأساسية تشمل إمكانية تقسيم مرفق الدعم الطبي من المستوى 1 إلى فريقين طبيين أماميين:
    This will often include transfers from the national to the local level. UN وعادة ما يشمل ذلك التحويلات من المستوى الوطني إلى المستوى المحلي.
    Such transfers from the national to the local level should take account of regional disparities in terms of resources. UN وينبغي أن يُراعى التفاوت في الموارد بين المناطق عند إجراء تحويلات من المستوى الوطني إلى المستوى المحلي.
    There were no arrangements for a level III hospital in the Sudan. UN ولم تكن هناك ترتيبات لاستخدام مستشفى من المستوى الثالث في السودان.
    It should be done using the tier 1 or tier 2 both as level and trend assessment. UN ويجب أن يتم ذلك باستخدام الطبقة 1 أو الطبقة 2 لتقدير كل من المستوى والاتجاه.
    WFDY continues to expand its scope involving as well many youth organizations out of its membership at national, regional and international levels. UN ويواصل الاتحاد توسيع نطاقه مع إشراك العديد من منظمات الشباب من خارج عضويته على كل من المستوى الوطني، والإقليمي والدولي.
    A first-level university degree in combination with qualifying experience may be accepted in lieu of the advanced university degree. UN ويمكن، بدلا من الشهادة الجامعية العليا، قبول شهادة جامعية من المستوى الأول إذا اقترنت بخبرة تؤهل المرشح.
    That ceiling would be lower than the present level. UN وأن تكون هذه النسبة أقل من المستوى الحالي.
    The Technicians will provide tier 1, 2 and 3 support to the enterprise Class infrastructure on a continuous basis. UN وسيوفر الأخصائيون التقنيون الدعم من المستوى 1 و 2 و 3 للهيكل الأساسي من فئة المؤسسات التجارية على نحو مستمر.
    Aside from the hotel buildings, there will be containers on the grounds and a level-one medical clinic. UN وسوف تتوافر في الموقع، فضلا عن مباني الفندق، حاويات وعيادة طبية مؤلفة من المستوى الأول.
    Except the creature in the crib is a level-nine poop monster. Open Subtitles إلا أن الوحش بداخل المهد هو وحش تغوط من المستوى التاسع
    We're only interviewing branch managers and some lower-level company people. Open Subtitles نحن سنقابل فقط مدراء الفروع وبعض أشخاص الشركة من المستوى المنخفض
    8. Particular stress was laid on the importance of devolving implementing actions from global to regional level, and decentralizing responsibilities from national to local level where appropriate. UN ٨ - وجرى التشديد بصفة خاصـة على أهمية تحويـل إجــراءات التنفيــذ من المستـوى العالمي إلى المستوى اﻹقليمي وإلغاء مركزية المسؤوليات ونقلها من المستوى الوطني إلى المستوى المحلي، حيثما يكون ذلك مناسبا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد