ويكيبيديا

    "من صندوق" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Fund
        
    • through the
        
    • UNFPA
        
    • from a
        
    • of his
        
    • of a box
        
    • from the trunk of
        
    • out of the trunk of
        
    • from my
        
    • than a box
        
    • jukebox
        
    • of a trunk
        
    New benefits are connected with retirement benefits from the Social Insurance Fund. UN وكانت الاستحقاقات الجديدة تتصل باستحقاقات التقاعد الواردة من صندوق الضمان الاجتماعي.
    In Nepal, funding was obtained from the United Nations Peace Fund for Nepal to implement the Plan. UN وفي نيبال، تم الحصول على تمويل لتنفيذ الخطة من صندوق الأمم المتحدة للسلام في نيبال.
    The Representative of the Secretary-General is not remunerated by the Fund; hence, that amount is not included in the above table. UN ولا يتقاضى ممثل الأمين العام أجره من صندوق المعاشات التقاعدية ولهذا لا يرد ذكر ذلك المبلغ في الجدول أعلاه.
    Number of recipients of Social Security from the Social Welfare Fund UN يوضح عدد الحاصلين على برامج تدريبية من صندوق الرعاية الاجتماعية
    Number of recipients of loans from the Social Welfare Fund UN يوضح عدد الحاصلين على قروض من صندوق الرعاية الاجتماعية
    Gender mainstreaming and the strengthening of the women's component were also reinforced in all Peacebuilding Fund projects. UN كما تعزز تعميم مراعاة الفوارق بين الجنسين والعنصر النسائي في جميع المشاريع المموَّلة من صندوق بناء السلام.
    Two fast-track projects funded from the Peacebuilding Fund have recently been approved for rule of law outreach in southeastern Liberia. UN وتم مؤخرا اعتماد مشروعين للمسار السريع ممولين من صندوق بناء السلام للتوعية بسيادة القانون في جنوب شرق ليبريا.
    It is encouraging that the implementation of the four quick-impact projects financed by the Peacebuilding Fund is proceeding well. UN وقد شجعني أن تنفيذ المشاريع الأربعة السريعة التأثير التي تمول من صندوق بناء السلام تتقدم بصورة طيبة.
    For 2009 URVT is supported by funds from the United Nations Voluntary Fund for Victims of Torture. UN وفي عام 2009 حصلت الوحدة على دعم مالي من صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لضحايا التعذيب.
    Iceland required a rescue package from the International Monetary Fund (IMF). UN وطبت أيسلندا مجموعة من تدابير الإنقاذ من صندوق النقد الدولي.
    The Social Welfare Fund exempts beneficiaries from paying for medical care for themselves and their families. Sickness benefit UN يعمل صندوق الرعاية الاجتماعية على إعفاء المستفيدين من صندوق الرعاية الاجتماعية من الرسوم الصحية لهم ولأسرهم.
    In addition, support has been requested from the Peacebuilding Fund. UN وبالإضافة إلى ذلك، طُلب دعم من صندوق بناء السلام.
    This is funded by a $1.1 million grant from the United Nations Trust Fund for Human Security. UN وتمول ذلك منحة قدرها 1.1 مليون دولار مقدمة من صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للأمن البشري.
    :: Training of 50 newly recruited correctional officers, with the assistance of national trainers funded through the Peacebuilding Fund UN :: تدريب 50 ضابطا من ضباط الإصلاحيات المعينين حديثا بمساعدة مدربين وطنيين وبتمويل من صندوق بناء السلام
    The State party is encouraged to seek technical cooperation from the United Nations Population Fund in this regard. UN وتُشجع اللجنة الدولة الطرف على التماس التعاون التقني في هذا الصدد من صندوق الأمم المتحدة للسكان.
    Investment income generated from the Endowment Fund serves as the source of funding for activities undertaken through this project. UN ويستفاد من إيرادات الاستثمار المتولدة من صندوق الهبات كمصدر لتمويل الأنشطة المضطلع بها عن طريق هذا المشروع.
    Both projects are implemented with financial support from the MDG Achievement Fund. UN وينفَّذ كلا المشروعين بدعم مالي من صندوق تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    That amount would represent a charge against the contingency Fund. UN وأضاف بأن هذا المبلغ سيمثل خصما من صندوق الطوارئ.
    Activities relating to the housing census are proceeding, as planned, with the support of UNFPA and UNDP. UN وتتواصل الأنشطة المتصلة بتعداد المساكن، حسب ما هو مقرر، بدعم من صندوق السكان والبرنامج الإنمائي.
    Compensation is paid from a special Fund that currently receives 25 per cent of the revenues from Iraqi oil sales. UN وتدفع التعويضات من صندوق خاص يحصل حاليا على نسبة 25 في المائة من عائدات العراق من مبيعات النفط.
    I'm assuming this just fell out of his mailbox when you were at his apartment. Open Subtitles انا افترض انه اوقع هذه الرسالة من صندوق بريده عندما كنت في شقته
    They would have this lottery, where young men would draw teenage girls' names out of a box. Open Subtitles كان لديهم هذا اليانصيب عندما كان الشباب يسحبون أسماء الفتيات المراهقات من صندوق
    We have a partial DNA match from the trunk of the victim's car. Open Subtitles لدينا تطابق جزئي للحمض النووي من صندوق سيارة الضحية.
    You can buy it online or out of the trunk of my car. Open Subtitles يمكنكم شراءه على الانترنت، أو من صندوق سيارتي
    I need you to go downtown and get the stuff from my P.O. box. Open Subtitles أريدك أن تذهب إلى مركز المدينة وتجلب الأغراض من صندوق بريدي
    That marriage is staler than a box of cupcakes at a supermodel retreat. Open Subtitles هذا الزواج أعفن من صندوق كوب كيك في غرفة عارضة أزياء.
    If you get the right song on the jukebox. Open Subtitles إذا كنت ستحصل على الاغنية من صندوق الموسيقى
    They pop out of a trunk of a car and learn to fry an egg. Open Subtitles يخرجون من صندوق السياره و يتعلمون كيفية قلي البيض

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد