ويكيبيديا

    "من فئة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • of a
        
    • of one
        
    • from the category
        
    • posts
        
    • positions
        
    • the category of
        
    • class
        
    • GS
        
    • in the category
        
    • from one category
        
    • notes
        
    • franklins
        
    Conversion of a Security Officer post to a national General Service post UN تحويل وظيفة ضابط أمن إلى وظيفة وطنية من فئة الخدمات العامة
    In addition to the foregoing, the reassignment of a national General Service post from the Joint Logistics Operations Centre is proposed. UN وبالإضافة إلى ما ذكر آنفا، تقترح إعادة تخصيص وظيفة من فئة الخدمات العامة الوطنية من المركز المشترك للعمليات اللوجستية.
    Abolishment of one national General Service post of Administrative Assistant UN إلغاء وظيفة وطنية من فئة الخدمات العامة لمساعد إداري
    The Committee has no objection to the proposed establishment of one Field Service post for an armoured vehicle driving instructor. UN ولا تعترض اللجنة على اقتراح إنشاء وظيفة واحدة من فئة الخدمة الميدانية يشغلها مدرب على قيادة المركبات المدرعة.
    Monitoring of countries graduating from the category of least developed countries UN رصد البلدان التي رفع اسمها من فئة أقل البلدان نموا
    Under Communications and Information Technology, it is proposed that two National Professional Officer and 15 national General Service posts be abolished. UN وفي إطار الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات، يُقترح إلغاء وظيفتين لموظف فني وطني و 15 وظيفة من فئة الخدمات العامة الوطنية.
    Two Field Service Quality Control Assistant positions and one Field Service Supply Assistant position are proposed within the Supply Section. UN واقتُرح إنشاء وظيفتي مساعد لمراقبة الجودة من فئة الخدمة الميدانية ووظيفة مساعد لشؤون الإمدادات من فئة الخدمة الميدانية.
    Establishment of a national General Service post as Administrative Assistant by conversion of a Facilities Management Assistant post UN إنشاء وظيفة مساعد إداري لموظف وطني من فئة الخدمات العامة بتحويل وظيفة مساعد لشؤون إدارة المرافق
    Conversion of a Procurement Officer post to a national General Service post UN تحويل وظيفة موظف مشتريات إلى وظيفة وطنية من فئة الخدمات العامة
    Establishment of a National Officer post of Procurement Officer by conversion of a national General Service post UN إنشاء وظيفة وطنية من الفئة الفنية لموظف مشتريات بتحويل وظيفة وطنية من فئة الخدمات العامة
    Therefore, the Committee does not recommend the establishment of a new General Service post for the Payroll Section. UN ومن ثم، لا توصي اللجنة بإنشاء وظيفة جديدة من فئة الخدمات العامة في قسم كشوف المرتبات.
    In the meantime, the Committee recommends the establishment of a General Service post for a construction supervisor. UN وتوصي اللجنة، في الوقت نفسه، بإنشاء وظيفة من فئة الخدمات العامة لمشرف على أعمال التشييد.
    Conversion of one Administrative Assistant post to NS post UN تحويل وظيفة مساعد إداري إلى وظيفة لموظف وطني من فئة الخدمات العامة
    The Committee has no objection to the proposed abolition of one General Service post. UN وليس لدى اللجنة اعتراض على اقتراح إلغاء وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة.
    Redeployment of one FS post to the Mission Support Division, Communications and Information Technology Section. UN نقل وظيفة من فئة الخدمة الميدانية إلى شعبة دعم البعثة، قسم الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات.
    Redeployment of one NGS post from the Mission Support Division, Aviation Section, to the Tindouf Liaison Office. UN نقل وظيفة من فئة الخدمات العامة الوطنية من شعبة دعم البعثة، قسم الطيران، إلى مكتب الاتصال في تندوف.
    Only Botswana has graduated from the category of LDCs, while the number of African LDCs has increased. UN وخرجت بوتسوانا فقط من فئة أقل البلدان نمواً، بينما تزايد عدد أقل البلدان نموا الأفريقية.
    In 2007, the General Assembly decided to graduate Samoa from the category of least developed country by December of this year. UN في عام 2007 قررت الجمعية العامة ترقية ساموا من فئة البلدان الأقل نموا بحلول كانون الثاني/يناير من هذا العام.
    This will result in the abolishment of 11 national General Service Security Guard posts in El Obeid. UN وسيترتب على هذا إلغاء 11 وظيفة وطنية من فئة الخدمات العامة لحراس أمن، في الأُبيِّض.
    National staff: Reclassification of 2 Field Service positions to Local level UN الموظفون الوطنيون: إعادة تصنيف وظيفتين من فئة الخدمة الميدانية إلى فئة الرتبة المحلية
    Both victims were out of class when our guy got in. Open Subtitles وكانت كل الضحايا من فئة عندما حصلت على رجلنا في.
    - Priority consideration for vacant GS posts at headquarters UN إيلاء الاعتبار على سبيل الأولوية للوظائف الشاغرة من فئة الخدمات العامة في المقر
    In addition, under the programme medical assistance is provided to pensioners in the category of forcibly displaced persons and to children up to the age of 15. UN وعلاوة على ذلك، يقَدَّم التأمين الطبي بموجب البرنامج إلى أصحاب المعاشات من فئة المشردين قسرا وللأطفال حتى سن ال15 سنة.
    Often these motivations will change along the migratory route, shifting children from one category to another. UN وكثيرا ما يتغير هذان الحافزان على طول طريق الهجرة، بحيث ينتقل الأطفال من فئة إلى أخرى.
    The Committee notes that at present there are four General Service posts and four Professional posts in that Office. UN وتلاحظ اللجنة أنه توجد اﻵن بالمكتب أربع وظائف من فئة الخدمات العامة وأربع وظائف من الفئة الفنية.
    65,000 worth of franklins. You able to trace them? Open Subtitles 65000دولار من فئة 100 هل يمكنك أن تتعقبهما ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد