ويكيبيديا

    "من ما" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • from what
        
    • of what
        
    • from an
        
    • what you
        
    • than what
        
    • Which
        
    • by what
        
    • with what
        
    • than I
        
    • off what
        
    • what the
        
    But from what I heard, the guy's a total loser. Open Subtitles ولكن من ما سمعت، و الرجل هو الخاسر الكلي.
    from what I remember, that place is a little pricey, leading us to our last talking point, the budget. Open Subtitles من ما أتذكر، ذلك المكان الثمن بعض الشيء، و الرائدة لنا أن لدينا نقطة الحديث الماضي، والميزانية.
    from what you told me, he don't sound like the type. Open Subtitles من ما قلت لي، وقال انه لا يبدو وكأنه نوع.
    I really am sorry, I am ashamed of what dah so. Open Subtitles أنا آسف حقا، أنا أشعر بالخجل من ما الداه ذلك.
    You still think that replacing my house was a romantic gesture, instead of what it actually was: Open Subtitles هل مازلت تعتقد أن تبديل منزلي كانت لفتة رومانسية بدلاً من ما كان في الواقع
    You will not go far from what I've found under your hood. Open Subtitles سوف لن تذهب بعيدا من ما وجدته تحت غطاء محرك سيارتك
    from what we saw on the monitor, only for self-protection. Open Subtitles من ما رأيناه خلال المراقبة فقط لأجل الحماية الشخصية
    from what I've heard your tutor did not teach you well Open Subtitles من ما قد سمعت الخاص بك مدرس لم تتعلم جيدا
    from what you told me, guy thinks he is God. Open Subtitles من ما أخبرتني به، فهذا الرجل يظنُ نفسه إلاهاً
    from what you're wearing, it's hard for me to tell if you have gained weight or you've lost weight. Open Subtitles من ما ترتديه الان من الصعب الاخبار اذا كنت اكتسبت زيادة في الوزن او نقص في وزنك
    from what the other students said, she didn't attend class either. Open Subtitles هذا من ما يقوله الطلاب وأيضاً هي ليست في صف
    But, Regina, from what I understand you and your daughter's father had doubts shortly after you came home from the hospital. Open Subtitles لكن، ريجينا، من ما فهمته أنت واب ابنتك كانت لديكم شكوك بعد فترة قصيرة بعد العودة للمنزل من المستشفى.
    from what I saw earlier, you don't need any protecting. Open Subtitles من ما قد رأيته مسبقا ارى انك لاتحتاجين حمايه
    from what he said, it sounds like she went into convulsions. Open Subtitles من ما قاله ، هذا يبدو و كأنها أصيبت بالتشنجات
    At least you got a small taste of what that felt like. Open Subtitles على الأقل كنت حصلت على طعم صغير من ما أن شعرت.
    Your version of what happened. Now I want it to stop. Open Subtitles لديك نسخة من ما حدث ل الآن تريد أن تتوقف.
    Aren't you afraid of what I will do if you end this? Open Subtitles أأنت خائف من ما سأفعل لو كنت في نهاية هذا ؟
    I have just received confirmation of what previously has been merely rumored. Open Subtitles لقد تلقيت للتو تأكيداً من ما كان سابقاً مجرد إشاعة شهادات
    Life expectancy has also increased from an average of 61 years in 1992 to 67 years in 2008. UN كما ارتفع العمر المتوقع من ما متوسطه 61 سنة في عام 1992 إلى ما متوسطه 67 سنة في عام 2008.
    Even though what you did was wrong, you're still a good kid. Open Subtitles على الرغم من ما فعلته كان خطأ، لا تزال طفلاً جيداً.
    Couple six inches more a day than what we're cutting now? Open Subtitles زوجين ست بوصات أكثر يوميا من ما نقوم قطع الآن؟
    Which is more than I can say for the people you screw. Open Subtitles وهو أكثر من ما يمكنني قوله عن الأشخاص الذين غدرتي بهم
    This is definitely Dae Woong's house by what Byung Soo told me. Open Subtitles هذا بالتأكيد منزل داي وونغ من ما قاله لي بيونغ سوو
    ... butasmuchasI need toto makeyou comfortable with what we're doing. Open Subtitles لكن بقدر ما يجعلك تشعر بالارتيارح من ما نعمل
    This won't save anyone, but it might help take her mind off what's coming. Open Subtitles هذا لن ينقذ أي شخص, إلا انه قد يساعد في تصفية عقلها من ما سيأتي.
    To become better than what the world made them. Open Subtitles .لكي يصبحوا افضل من ما جعلهم العالم يكونون

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد