ويكيبيديا

    "من مشاريع" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • projects
        
    • of draft
        
    • of the draft
        
    • project
        
    • from the draft
        
    • schemes
        
    • enterprises
        
    • in the draft
        
    Turkey protested the development and called on companies to withdraw from the tender or face exclusion from new energy projects in Turkey. UN واحتجت تركيا على ذلك التطور ودعت الشركات إلى الانسحاب من العطاء أو مواجهة الإقصاء من مشاريع الطاقة الجديدة في تركيا.
    57 projects from the Liberia National Police strategic plan were completed. UN أُنجز 57 مشروعا من مشاريع الخطة الاستراتيجية للشرطة الوطنية الليبرية.
    Advice is provided by ILO disability specialists regarding the inclusion of persons with disabilities in a number of technical cooperation projects. UN ويسدي أخصائيو الإعاقة في منظمة العمل الدولية المشورة بشأن إدماج الأشخاص ذوي الإعاقة في عدد من مشاريع التعاون التقني.
    A number of draft resolutions came in rather late. UN وجاء عدد من مشاريع القرارات متأخراً نوعا ما.
    Chapter I, consisting of draft articles 3 to 7, was central to the operation of the entire set of draft articles. UN والفصل الأول الذي يتألف من مشاريع المواد 3 إلى 7 فصل جوهري بالنسبة لإنفاذ المجموعة الكاملة من مشاريع المواد.
    Article 56 of the draft articles on State responsibility reads as follows: UN وفيما يلي نص المادة 56 من مشاريع المواد المتعلقة بمسؤولية الدول:
    This diversity may be accounted for, to some extent, by the separability of treaty provisions envisaged in article 10 of the draft articles. UN ومن الممكن مراعاة هذا التنوع، إلى حد ما، عن طريق فصل أحكام المعاهدات وفق المتوخى في المادة 10 من مشاريع المواد.
    Involvement in this type of production or income generation project has been increasing over this decade and has now become an area of priority. UN وقد أخذ يزداد الاشتراك في هذا النوع من مشاريع در الدخل طوال هذا العقد، وأصبحت هذه المشاريع اﻵن من المجالات ذات اﻷولوية.
    The Slovak Republic uses a variety of grant schemes to support a wide range of NGO projects aimed at this area. UN وتستخدم الجمهورية السلوفاكية مجموعة من خطط المنح لدعم نطاق عريض من مشاريع المنظمات غير الحكومية الموجهة نحو هذا المجال.
    He also informed the Board that India's National Development Authority had so far approved more than 200 Clean Development Mechanism projects. UN وأبلغ المجلس أيضا أن هيئة التنمية الوطنية الهندية وافقت حتى الآن على أكثر من 200 مشروع من مشاريع آلية التنمية النظيفة.
    :: Implementation of 6 quick-impact projects on the promotion of human rights UN :: تنفيذ 6 من مشاريع الأثر السريع بشأن تعزيز حقوق الإنسان
    Implementation of 5 quick-impact projects on the promotion of human rights UN تنفيذ 5 من مشاريع الأثر السريع بشأن تعزيز حقوق الإنسان
    Many women were beneficiaries of the Free Housing projects in the slums. UN واستفاد العديد من النساء من مشاريع الإسكان المجاني في الأحياء الفقيرة.
    Implementation of 10 quick-impact projects in support of reconciliation, outreach and conflict resolution in the most conflict-affected areas of the country UN تنفيذ 10 من مشاريع الأثر السريع دعماً للمصالحة والتواصل وحل النزاعات في معظم المناطق المتضررة من النزاع في البلاد
    This was made clear in a number of draft resolutions. UN وقد كان ذلك واضحاً في عدد من مشاريع القرارات.
    It was also hoped that a precise set of draft articles under Part One and commentary thereto would be available in 2000. UN وأعرب أيضا عن الأمل في أن تتاح في عام 2000 مجموعة دقيقة من مشاريع المواد والتعليقات عليها ضمن الجزء الأول.
    I would remind the Committee that last week we skipped a number of draft resolutions in at least one cluster. UN وأود أن أذكّر اللجنة بأننا، في الأسبوع الماضي، تجاوزنا عددا من مشاريع القرارات في مجموعة واحدة على الأقل.
    His delegation would therefore have preferred a set of draft articles to a set of draft principles. UN ووفد هنغاريا كان يفضل بالتالي وضع مجموعة من مشاريع المواد، لا مجموعة من مشاريع المبادئ.
    The Working Group also noted that further work might be undertaken intersessionally on several of the draft decisions. UN وأشار الفريق العامل أيضاً إلى إمكانية مواصلة العمل بين الدورات على العديد من مشاريع تلك المقررات.
    The Assembly will now take decisions on six of the draft resolutions submitted under agenda item 37. UN وتبت الجمعية اﻵن في ستة من مشاريع القرارات المقدمة تحت البند ٣٧ من جدول اﻷعمال.
    My delegation did not sign any of the draft resolutions that were submitted to the Conference last Friday. UN ولم يوقع وفد بلادي على أي من مشاريع القرارات التي قدمت الى المؤتمر يوم الجمعة الماضي.
    In the past each satellite project had established its own dedicated ground station. UN وكانت تُنشأ في الماضي محطة أرضية لكل مشروع من مشاريع السواتل.
    Confined groundwater would thus be excluded from the draft articles. UN وبالتالي فإن المياه الجوفية المحصورة تستبعد من مشاريع المواد.
    Those efforts aimed to create 200,000 jobs, construct twice as many houses and support the creation of 10,000 small construction enterprises. UN وتهدف هذه الجهود إلى إنشاء 000 200 وظيفة، ومضاعفة عدد المساكن، ودعم إنشاء 000 10 مشروع من مشاريع البناء الصغيرة.
    Some members had considered that the provision should be placed elsewhere in the draft articles, given the general nature of the principle of non-discrimination. UN ورأى بعض الأعضاء أنه ينبغي نقل هذا الحكم إلى مكان آخر من مشاريع المواد، بالنظر إلى طبيعة مبدأ عدم التمييز العامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد