Turkey protested the development and called on companies to withdraw from the tender or face exclusion from new energy projects in Turkey. | UN | واحتجت تركيا على ذلك التطور ودعت الشركات إلى الانسحاب من العطاء أو مواجهة الإقصاء من مشاريع الطاقة الجديدة في تركيا. |
57 projects from the Liberia National Police strategic plan were completed. | UN | أُنجز 57 مشروعا من مشاريع الخطة الاستراتيجية للشرطة الوطنية الليبرية. |
Advice is provided by ILO disability specialists regarding the inclusion of persons with disabilities in a number of technical cooperation projects. | UN | ويسدي أخصائيو الإعاقة في منظمة العمل الدولية المشورة بشأن إدماج الأشخاص ذوي الإعاقة في عدد من مشاريع التعاون التقني. |
A number of draft resolutions came in rather late. | UN | وجاء عدد من مشاريع القرارات متأخراً نوعا ما. |
Chapter I, consisting of draft articles 3 to 7, was central to the operation of the entire set of draft articles. | UN | والفصل الأول الذي يتألف من مشاريع المواد 3 إلى 7 فصل جوهري بالنسبة لإنفاذ المجموعة الكاملة من مشاريع المواد. |
Article 56 of the draft articles on State responsibility reads as follows: | UN | وفيما يلي نص المادة 56 من مشاريع المواد المتعلقة بمسؤولية الدول: |
This diversity may be accounted for, to some extent, by the separability of treaty provisions envisaged in article 10 of the draft articles. | UN | ومن الممكن مراعاة هذا التنوع، إلى حد ما، عن طريق فصل أحكام المعاهدات وفق المتوخى في المادة 10 من مشاريع المواد. |
Involvement in this type of production or income generation project has been increasing over this decade and has now become an area of priority. | UN | وقد أخذ يزداد الاشتراك في هذا النوع من مشاريع در الدخل طوال هذا العقد، وأصبحت هذه المشاريع اﻵن من المجالات ذات اﻷولوية. |
The Slovak Republic uses a variety of grant schemes to support a wide range of NGO projects aimed at this area. | UN | وتستخدم الجمهورية السلوفاكية مجموعة من خطط المنح لدعم نطاق عريض من مشاريع المنظمات غير الحكومية الموجهة نحو هذا المجال. |
He also informed the Board that India's National Development Authority had so far approved more than 200 Clean Development Mechanism projects. | UN | وأبلغ المجلس أيضا أن هيئة التنمية الوطنية الهندية وافقت حتى الآن على أكثر من 200 مشروع من مشاريع آلية التنمية النظيفة. |
:: Implementation of 6 quick-impact projects on the promotion of human rights | UN | :: تنفيذ 6 من مشاريع الأثر السريع بشأن تعزيز حقوق الإنسان |
Implementation of 5 quick-impact projects on the promotion of human rights | UN | تنفيذ 5 من مشاريع الأثر السريع بشأن تعزيز حقوق الإنسان |
Many women were beneficiaries of the Free Housing projects in the slums. | UN | واستفاد العديد من النساء من مشاريع الإسكان المجاني في الأحياء الفقيرة. |
Implementation of 10 quick-impact projects in support of reconciliation, outreach and conflict resolution in the most conflict-affected areas of the country | UN | تنفيذ 10 من مشاريع الأثر السريع دعماً للمصالحة والتواصل وحل النزاعات في معظم المناطق المتضررة من النزاع في البلاد |
This was made clear in a number of draft resolutions. | UN | وقد كان ذلك واضحاً في عدد من مشاريع القرارات. |
It was also hoped that a precise set of draft articles under Part One and commentary thereto would be available in 2000. | UN | وأعرب أيضا عن الأمل في أن تتاح في عام 2000 مجموعة دقيقة من مشاريع المواد والتعليقات عليها ضمن الجزء الأول. |
I would remind the Committee that last week we skipped a number of draft resolutions in at least one cluster. | UN | وأود أن أذكّر اللجنة بأننا، في الأسبوع الماضي، تجاوزنا عددا من مشاريع القرارات في مجموعة واحدة على الأقل. |
His delegation would therefore have preferred a set of draft articles to a set of draft principles. | UN | ووفد هنغاريا كان يفضل بالتالي وضع مجموعة من مشاريع المواد، لا مجموعة من مشاريع المبادئ. |
The Working Group also noted that further work might be undertaken intersessionally on several of the draft decisions. | UN | وأشار الفريق العامل أيضاً إلى إمكانية مواصلة العمل بين الدورات على العديد من مشاريع تلك المقررات. |
The Assembly will now take decisions on six of the draft resolutions submitted under agenda item 37. | UN | وتبت الجمعية اﻵن في ستة من مشاريع القرارات المقدمة تحت البند ٣٧ من جدول اﻷعمال. |
My delegation did not sign any of the draft resolutions that were submitted to the Conference last Friday. | UN | ولم يوقع وفد بلادي على أي من مشاريع القرارات التي قدمت الى المؤتمر يوم الجمعة الماضي. |
In the past each satellite project had established its own dedicated ground station. | UN | وكانت تُنشأ في الماضي محطة أرضية لكل مشروع من مشاريع السواتل. |
Confined groundwater would thus be excluded from the draft articles. | UN | وبالتالي فإن المياه الجوفية المحصورة تستبعد من مشاريع المواد. |
Those efforts aimed to create 200,000 jobs, construct twice as many houses and support the creation of 10,000 small construction enterprises. | UN | وتهدف هذه الجهود إلى إنشاء 000 200 وظيفة، ومضاعفة عدد المساكن، ودعم إنشاء 000 10 مشروع من مشاريع البناء الصغيرة. |
Some members had considered that the provision should be placed elsewhere in the draft articles, given the general nature of the principle of non-discrimination. | UN | ورأى بعض الأعضاء أنه ينبغي نقل هذا الحكم إلى مكان آخر من مشاريع المواد، بالنظر إلى طبيعة مبدأ عدم التمييز العامة. |