What is it but travelling from one place to another taking pictures? | Open Subtitles | ما الأمر عدا السفر من مكان إلى آخر وإلتقاط الصور ؟ |
Our serial killer got all of his inspiration from one place: | Open Subtitles | حصل على كامل الالهام الخاص بة من مكان واحد : |
And every time I went to where I thought she was, the scream came from somewhere else. | Open Subtitles | و في كل مره أذهب إلى حيث اعتقدت أنها كانت، الصراخ يأتي من مكان آخر |
It's only three miles from where the bodies were buried. | Open Subtitles | انها على بعد ثلاثة اميال من مكان دفن الجثث |
And they've been bouncing around from place to place ever since. | Open Subtitles | و لقد كانو يتنقلون من مكان لآخر منذ ذلك الحين |
The first time I asked for the floor from the place occupied now by Cuba. | UN | وأول مرة طلبت فيها الكلمة كانت من مكان تشغله الآن كوبا. |
I'm from a place where people are still like they were... more or less, better or worse. | Open Subtitles | إنّي من مكان ما زال الناس فيه يحبّون سيرتهم الأولى بغض النظر عن النتيجة والأحوال. |
I was there for about a oneyear period, transferring from one place to another. | UN | وأمضيت هناك نحو عام، متنقلاً من مكان إلى آخر. |
Women are also restricted in terms of moving from one place to another by their tradition and custom that prevents them from working away from their villages. | UN | والمرأة مقيدة أيضاً من حيث الانتقال من مكان لآخر بسبب التقاليد والأعراف التي تمنعها من العمل بعيداً عن قريتها. |
The migration processes were also multi-stage affairs where families migrated several times from one place to another. | UN | وجرت عمليات الهجرة على عدة مراحل مع أسر هاجرت مرات عديدة من مكان إلى مكان آخر. |
It has to come from somewhere. Mason. We have to go. | Open Subtitles | لابد انه يأتي من مكان ما ميسون يجب أن نذهب |
So prior knowledge of these events has to have come from somewhere. | Open Subtitles | لذا معرفة سابقة بتلك الأحداث لابُد أنها تأتي من مكان ما |
Data. Lots of it. Everything from where these bills are turning up... and not just from banks,from stores, from restaurants, | Open Subtitles | المعلومات، بل الكثير منها، كل شيء بدأً من مكان إنشائها وليس من البنوك فحسب بل حتى المحلات والمطاعم |
She was taken from the state park less than ten miles from where this girl's body was found. | Open Subtitles | لقد أًخذت من منتزه عام على بعد 10 أميال من مكان عثورهم على جثة تلك الفتاة |
Walk from place to place, meet people, get in adventures. | Open Subtitles | التنقل من مكان إلى مكان .. أقابل الناس .. |
Just a way to get from place to place, really. | Open Subtitles | كان مجرد وسيلة لأنتقل من مكان لآخر في الواقع |
Such time shall not include the time reasonably required for the journey from the place of arrest to the court. | UN | ولا تشمل هذه الفترة الوقت اللازم بشكل معقول للانتقال من مكان التوقيف إلى المحكمة. |
Epps made an incision in Caroline's left ear canal and inserted a token for a kids' ride from a place called "Hillside Park". | Open Subtitles | إيبز قام بعمل شق جراحي في قناة اذن كارولين اليسرى ووضع قطعة معدنية من سيارات الأطفال من مكان يسمى حديقة هيلسايد |
The Agency was also not able to ascertain the place of detention and to make arrangements to visit detained staff. | UN | كما أن الوكالة لم تتمكن من التحقق من مكان اﻹحتجاز واتخاذ ما يلزم من ترتيبات لزيارة الموظفين المحتجزين. |
I think that to be really, really good, you have to come from someplace inside that I'm just not sure I have. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا ليكون جيداً حقاً أنه يتوجب عليك القدوم من مكان ما بداخلك وهو ما لستُ واثقة أنني أملكه |
It is possible to follow one from one location to another. | Open Subtitles | من المُحتمل أن تتبعي أحد الممرات من مكان إلى آخر |
In order to facilitate visits, the child should be placed in a facility that is as close as possible to the place of residence of his/her family. | UN | وبغية تيسير الزيارات، ينبغي إيداع الطفل في أقرب مرفق ممكن من مكان إقامة أسرته. |
The experience of Norway represents the notion of the mediator coming from far away from the conflict and without particular historical connections. | UN | وتجسد تجربة النرويج مفهوم الوسيط الآتي من مكان ناء عن النزاع والذي ليس له ارتباطات تاريخية محددة به. |
From the site, the item was transported directly to a museum or a warehouse, as appropriate. | UN | وتُنقل مباشرة من مكان العثور عليها إلى متحف أو مخزن لحفظها، حسب الاقتضاء. |