They want us to run from Central to Mid Levels. | Open Subtitles | يريدون منا الذهاب من وسط المدينة إلى مستوى متوسط |
For example, UNITAR has brought experts from Central and eastern Europe to speak in Africa, and from Africa to speak in Viet Nam. | UN | فعلى سبيل المثال، استقدم اليونيتار خبراء من وسط أوروبا وأوروبا الشرقية للتحدث في أفريقيا، وخبراء من أفريقيا للتحدث في فييت نام. |
:: Given that the leaders of the ADF rebellion are thought to come from Central and eastern Uganda, support from that area may continue | UN | :: بما أنه يعتقد أن قادة القوى الديمقراطية المتحالفة هم من وسط وشرق أوغندا، فإنه قد يستمر الدعم من تلك المنطقة. |
A stable Afghanistan could be a land bridge creating an economic zone comprised of Central Asia, South Asia and South-West Asia. | UN | إن أفغانستان المستقرة يمكن أن تكون جسرا أرضيا يخلق منطقة اقتصادية تتكون من وسط آسيا وجنوب آسيا وجنوب غرب آسيا. |
However there are other areas, such as parts of Central Romania, the eastern Pyrenees and some plots in Norway and Sweden, with defoliation that stands out on a European scale. | UN | بيد أنه هناك مناطق أخرى، مثل أجزاء من وسط رومانيا وشرق جبال البيرانيه وبعض البقع في النرويج والسويد، تتعرى فيها اﻷشجار بشكل غير مألوف في المقياس اﻷوروبي. |
The movement of animals from the centre and south of the country to the northern region in search of pasture exacerbated the outbreak of foot-and-mouth disease. | UN | وأدى انتقال الحيوانات من وسط البلد وجنوبه إلى المنطقة الشمالية بحثا عن المرعى إلى تفاقم حالة تفشي الحمى القلاعية. |
In the past year there have been notable examples in Central and West Africa and in the Kosovo emergency. | UN | وظهرت هناك في السنة الماضية أمثلة جديرة بالاهتمام في حالات الطوارئ التي حدثت في كل من وسط وغرب أفريقيا وكوسوفو. |
Between 1992 - 94 there were significant arms acquisitions from Central Europe. | UN | وشهدت الفترة ما بين عامي 1992 و 1994 عمليات واسعة لشراء الأسلحة من وسط أوروبا. |
As is the case for primary education, most of these countries are from Central and West Africa and are members of the group of least developed countries. | UN | وكما هو الشأن بالنسبة للتعليم الابتدائي، فإن معظم تلك البلدان هي من وسط أفريقيا وغربها وتدخل في قائمة أقل البلدان نموا. |
Forty-three participants from Central Asia and Azerbaijan successfully completed the workshop and have requested for further training programmes in the upcoming year. | UN | وأتم بنجاح ثلاثة وأربعون مشاركا من وسط آسيا وأذربيجان حلقة العمل وطلبوا تنظيم برامج تدريبية أخرى في السنة المقبلة. |
In 2013, Chad received some 8,500 refugees from the Central African Republic, and more than 30,000 refugees from Central Darfur. | UN | وفي عام 2013، استقبلت تشاد حوالي 500 8 لاجئ من جمهورية أفريقيا الوسطى وما يزيد عن 000 30 لاجئ من وسط دارفور. |
Once again, Israeli citizens came under attack when, early this morning, a rocket fired from Central Gaza exploded inside Israel. | UN | فمرة أخرى يتعرض المواطنون الإسرائيليون للهجوم، حيث أُطلق من وسط غزة صاروخ انفجر داخل إسرائيل في وقت مبكر من صباح اليوم. |
As the Assembly is aware, a major tropical cyclone has recently stricken vast areas of Central and northern Mozambique. | UN | كما تدرك الجمعية، اجتاح إعصار استوائي كبير مؤخرا مناطق شاسعة من وسط وشمال موزامبيق. |
I mean, we're talking enough to power all of Central City. | Open Subtitles | أعني أننا نتحدث بما فيه الكفاية إلى السلطة كل من وسط المدينة. |
35. Continued violence increased the vulnerability of civilians, particularly in parts of Central, Eastern and Southern Darfur. | UN | 35 - فاقم استمرار العنف ضعف المدنيين، ولا سيما في أجزاء من وسط دارفور وشرقه وجنوبه. |
Water and wind erosion, salinization and water logging have severely affected productivity in large parts of Central Asia, South Asia, South-East Asia and China. | UN | وما فتئ التحات بفعل المياه والريح، والتملح، والتشبع بالمياه تحدث أثراً شديداً من الإنتاجية في مناطق واسعة من وسط آسيا، وجنوب آسيا، وجنوب شرقي آسيا، والصين. |
This reflects efforts to ensure greater fairness in access to the institutional services for disabled persons living in areas further away from the centre of the capital. | UN | وتتجلى في هذا الأمر الجهود المبذولة لضمان إنصاف أكبر في الحصول على الخدمات المؤسساتية لصالح المعوقين الذين يعيشون في مناطق أبعد من وسط العاصمة. |
A union worker in Central China wrote: | UN | وكتـــــب أحد أعضاء نقابات العمال من وسط الصين قائلا: |
It is about a 30 minute drive from downtown Changwon. | UN | وتستغرق الرحلة إليه بالسيارة 30 دقيقة من وسط تشانغوون. |
A father and son just pulled a man from the middle of Reiden Lake. | Open Subtitles | انتشلَ أبٌ و ابنه شابّاً ''من وسط بحيرة ''رايدن. |
I heard you caught one of those creatures in the middle of town. | Open Subtitles | سمعت أنكم قمتم بأسر واحدًا من تلك المخلوقات من وسط المدينة |
That's because light bends when it goes from one medium to another, say from water to air. | Open Subtitles | هذا لأن الضوء ينحني عندما ينتقل من وسط لآخر كمثال : من الماء للهواء |
I held out my hand and pulled you out of the fire, and this is how you repay me! | Open Subtitles | ظللت ادافع وأخرجتك من وسط المعارك وهكذا أنتى تردين الجميل |
We're live in downtown L.A., where several city streets have been blocked off due to what authorities are calling a potential threat. | Open Subtitles | نحن على الهواء من وسط مدينة لوس أنجلوس حيث تم إغلاق مجموعة من شوارع المدينة بسبب ما تطلق عليه السلطات تهديدا محتملا |
And I'm gonna scream it from the center of town if you don't get your ass in my car right now. | Open Subtitles | وأنا ستعمل تصرخ عليه من وسط المدينة إذا كنت لا تحصل على مؤخرتك في سيارتي |
Hello? .pouringoutof theuranium mine at the centre of the affecte region. | Open Subtitles | آلاف المخلوقات تخرج من مناجم اليورانيوم من وسط المنطقة الموبوءة |