ويكيبيديا

    "مهمتنا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • our mission
        
    • our task
        
    • our job
        
    • our assignment
        
    • ours
        
    • job is
        
    • mission is
        
    • duty
        
    • the mission
        
    • our work
        
    • task is
        
    • the task
        
    • task of
        
    • our mandate
        
    By failing to adopt a programme of work, we are failing in our mission: to negotiate treaties in the field of global disarmament. UN فإذا فشلنا في اعتماد برنامج عمل نكون قد فشلنا في مهمتنا: وهي التفاوض من أجل معاهدات في مجال نزع السلاح عالمياً.
    I hope that the increasing trend towards strict implementation of the Convention will help us to accomplish our mission honourably. UN وأرجو أن يعيننا الاتجاه السائد الذي يميل إلى الصرامة في تنفيذ الاتفاقية على إنجاز مهمتنا على نحو مشرف.
    It is our mission now to spread this cure to as many of you as we can. Open Subtitles إنها مهمتنا الآن نشر هذا العلاج بكل ما في وسعنا إلى أكبر عدد ممكن منكم
    Therefore, our task is to increase productivity in the agricultural sector by 2014 by at least twofold. UN ولذلك، فإن مهمتنا هي زيادة الإنتاجية في القطاع الزراعي مرتين على الأقل بحلول عام 2014.
    In trying to find middle ground, we have seen our task as reinvigorating the vision of 2005 and making it more realizable. UN وفي محاولة إيجاد أرضية متوسطة رأينا مهمتنا على أنها تجدد رؤية عام 2005 فيما تجعلها أكثر إمكانية من حيث التحقيق.
    As long as there is no peace in every corner of the world, our job here is not yet finished. UN وما دام السلام لم يستتب في كل ركن من أركان العالم، فلن تكون مهمتنا هنا قد أنجزت بعد.
    I was gathering data, which is part of our mission statement. Open Subtitles لقد كنت أجمع البيانات، وكان هذا جزءاً من تقارير مهمتنا
    I implore you, please stay focused on our mission. Open Subtitles أناشدك أن تبقي تركيزك منصباً على مهمتنا رجاءً
    Opening those doors will compromise this facility and everything about our mission. Open Subtitles فتح هذه الأبواب فيها مخاطر لهذا المرفق وكل شيء بشأن مهمتنا
    The CIA only recruits those we believe can help our mission. Open Subtitles المخابرات تجند فقط من نعتقد أن بإمكانه مساعدتنا فى مهمتنا
    Well, apparently, they have, but our mission remains clear. Open Subtitles جليًا أنهم فعلوا، لكن مهمتنا ما زالت واضحة.
    our mission is to find their whereabouts, dead or alive! Open Subtitles إن مهمتنا هي أن نجد.. أماكنهم، أحياءا أم أموات
    our mission is to increase human effectiveness,durability and longevity. Open Subtitles مهمتنا هي زيادة الفعالية الإنسانية، التحمل وطول العمر.
    Jericho was a rally-point in case we failed in our mission. Open Subtitles . كانت جيركو نقطة اللقاء في حالة فشلنا في مهمتنا
    In conclusion, while we cannot avoid the challenges before us, should we not be daunted by our task. UN وفي الختام، بينما لا يمكننا تحاشي التحديات التي أمامنا، ينبغي ألاّ تؤثر جسامة مهمتنا على عزيمتنا.
    our task is not limited to making the environment healthier. UN إن مهمتنا لا تقتصـر علـى جعـل البيئـة أكثـر تعافيا.
    our task is therefore to meet the expectations raised by the Summit through the reinvigoration of multilateralism in all its aspects. UN ومن ثم فإن مهمتنا هي أن نحقق التوقعات التي أثارتها القمة عن طريق إعادة تنشيط التعددية في جميع جوانبها.
    However, our job is to make possible what we believe is necessary, and Council reform fits that description. UN ولكن مهمتنا تتمثل في التمكن من تحقيق ما نرى أنه ضروري، وإصلاح المجلس يناسب ذلك الوصف.
    Because if she's here, we'd like to get on with our job. Open Subtitles لأنه إذا هي هنا، كنا ترغب في المضي قدما في مهمتنا.
    our job is to be ready when you are, ma'am. Open Subtitles مهمتنا هي أن نكون مستعدين عندما أنت، يا سيدتي.
    our assignment for Glee Club is to find a song that reflects our voice... Open Subtitles مهمتنا في نادي غلي هي إيجاد الأغنية التي تعكس أصواتنا
    It is an enormous and profound moral responsibility, a mandate that we are fulfilling in the name of all of Europe and the rest of the world -- a mission that we feel is ours. UN وهي مسؤولية هائلة وثقيلة، وولاية نؤديها باسم أوروبا بأسرها، وبقية العالم، وهي مهمة نشعر بأنها مهمتنا.
    Our most urgent duty now is to save the world from self-destruction. UN مهمتنا العاجلة للغاية الآن هي إنقاذ العالم من تدمير ذاته.
    Everything, attention, now the mission we are tracking the Guardian, Open Subtitles الجميع ؟ انتبهوا ، والآن مهمتنا ان نتتبع الحراس
    In closing, she said: " Our collective task is clear, and it applies to every aspect of our work for children. UN وختمت كلمتها قائلة: " إن مهمتنا الجماعية واضحة، وهي تنطبق على جميع جوانب الأعمال التي نضطلع بها لصالح الطفل.
    In the future, the task is to make them more complementary. UN وتتمثل مهمتنا مستقبلا في جعلها أكثر تكاملا.
    This makes our task of promoting regional and global peace and arms control more difficult. UN وهذا يزيد من صعوبة مهمتنا المتمثلة في تعزيز اﻷمن والحد من اﻷسلحة على الصعيدين الاقليمي والعالمي.
    Since the Prison Rape Elimination Act... we have made it our mandate to weed out rogue officers. Open Subtitles منذ إنتهاء عملية الإغتصاب بالسجن لقد جعلنا مهمتنا الرئيسية الإستخلاص من الضباط الفاسدين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد