The facility will be accessible both for UN-Habitat staff and external users. | UN | وستكون هذه الوسيلة متاحة للاطلاع لموظفي موئل الأمم المتحدة وللمستعملين الخارجيين. |
Deliberations of the Committee of Permanent Representatives to UN-Habitat | UN | مداولات لجنة الممثلين الدائمين لدى موئل الأمم المتحدة |
The Board considers that UN-Habitat lacks robust mechanisms for monitoring and managing the budget implementation of projects. | UN | ويرى المجلس أن موئل الأمم المتحدة يفتقر إلى آلية سليمة لرصد تنفيذ ميزانية المشاريع وإدارتها. |
UN-Habitat will be supporting the implementation of national urban policies and planned city extension and densification exercises; | UN | وسيدعم موئل الأمم المتحدة تنفيذ السياسات الحضرية الوطنية والعمليات المنظمة لتوسيع المدن وزيادة كثافتها السكانية؛ |
UNHabitat has developed guidelines on their composition, functions and mode of operation in order to enhance their impact. | UN | وقد وضع موئل الأمم المتحدة مبادئ توجيهية بشأن تشكيلها ووظائفها وأسلوب تشغيلها من أجل تعزيز تأثيرها. |
In this regard, clarifications were sought on the linkage of the work of UN-Habitat to those domestic policies. | UN | وفي هذا الصدد، التُمست توضيحات بشأن الصلة الرابطة بين عمل موئل الأمم المتحدة وهذه السياسات المحلية. |
UN-Habitat has recently been accepted as a partner organization by the board of the Global Support Programme. | UN | وقد قَبِل مجلس البرنامج العالمي للدعم موئل الأمم المتحدة في الآونة الأخيرة باعتباره منظمة شريكة. |
It was one of the most successful events at the Forum, providing valuable interaction between UN-Habitat and its constituencies. | UN | وكانت من أكثر الأحداث نجاحاً في المنتدى، حيث أتاحت تفاعلاً ثميناً بين موئل الأمم المتحدة ودوائر عمله. |
UN-Habitat strives to pursue its mission and empower the urban poor by leveraging and developing the expertise of local organizations. | UN | ويسعى موئل الأمم المتحدة إلى متابعة رسالته وتمكين فقراء الحضر من خلال رفع وتطوير الخبرات الفنية للمنظمات المحلية. |
UN-Habitat will contribute to the improved coordination of activities through its strengthened participation in the United Nations country teams. | UN | وسيسهم موئل الأمم المتحدة في تحسين تنسيق الأنشطة من خلال تدعيم مشاركته في فرق الأمم المتحدة القطرية. |
UN-Habitat will contribute to the improved coordination of activities through its strengthened participation in the United Nations country teams. | UN | وسيسهم موئل الأمم المتحدة في تحسين تنسيق الأنشطة من خلال تدعيم مشاركته في فرق الأمم المتحدة القطرية. |
All the above UN-Habitat activities have been negatively affected by the embargo, which UN-Habitat recommends to be removed. | UN | وتأثرت جميع أنشطة موئل الأمم المتحدة المذكورة أعلاه تأثرا سلبيا من الحصار الذي يوصي الموئل برفعه. |
In conclusion, the Governing Council may wish to recommend that a comprehensive review of the governance structure of UN-Habitat be undertaken, including: | UN | وختاماً، قد يود مجلس الإدارة أن يوصي بأن يتضمن الاستعراض الشامل لهيكل إدارة موئل الأمم المتحدة الذي سيجري ما يلي: |
Joint programmes in Mozambique and Rwanda in which UN-Habitat is involved | UN | برامج مشتركة في موزامبيق ورواندا يُشارك فيها موئل الأمم المتحدة |
UN-Habitat will contribute to the improved coordination of activities through its strengthened participation in the United Nations country teams | UN | وسيسهم موئل الأمم المتحدة في التنسيق المحسن للأنشطة عن طريق المشاركة المعززة في فرق الأمم المتحدة القطرية. |
The Committee of Permanent Representatives to UN-Habitat was also transformed into an intersessional subsidiary body of the Governing Council. | UN | كما حولت لجنة الممثلين الدائمين لدى موئل الأمم المتحدة إلى هيئة فرعية لمجلس الإدارة فيما بين الدورات. |
UN-Habitat has undertaken a joint project with UNIFEM to study the safety and security of women in cities. V. Conclusion | UN | يضطلع موئل الأمم المتحدة بمشروع مشترك مع صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة لدراسة سلامة وأمن النساء في المدن. |
The Foundation evolved into a repository for voluntary contributions to UN-Habitat. | UN | وتطورت المؤسسة لتصبح مستودعا للتبرعات المقدمة إلى موئل الأمم المتحدة. |
UN-Habitat has considered this recommendation and concluded that it will keep granting delegation of authorities based on operational needs. | UN | نظر موئل الأمم المتحدة في هذه التوصية وخلص إلى أنه سيواصل تفويض السلطات على أساس الاحتياجات التشغيلية. |
The participants' satisfaction survey tool will be revised to include information on selected performance indicators on the role of UN-Habitat. | UN | وستتم إعادة النظر في أداة مسح ارتياح المشاركين لتتضمن معلومات عن مؤشرات أداء مختارة بشأن دور موئل الأمم المتحدة. |
UNHabitat management is aware of this financial situation and is taking steps to contain expenditure in line with income. 7.9. | UN | وإدارة موئل الأمم المتحدة على وعي بهذا الوضع المالي وتتخذ حاليا خطوات لاحتواء النفقات بما يتمشى مع الإيرادات. |
UN-HABITATUN-Habitat continues its collaboration with the Commonwealth Secretariat in implementing the Habitat Agenda, particularly in States members states of the Commonwealth. | UN | يواصل موئل الأمم المتحدة تعاونه مع أمانة الكومنولث في تنفيذ جدول أعمال الموئل وخاصة في الدول الأعضاء في الكومنولث. |
19/11 Strengthening the United Nations Habitat and Human Settlements Foundation | UN | تعزيز موئل الأمم المتحدة ومؤسسة المستوطنات البشرية |
19/4 Cooperation between the United Nations Human Settlements Programme and the United Nations Environment Programme | UN | التعاون بين موئل الأمم المتحدة وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة |