ويكيبيديا

    "موقت" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • temporary
        
    • timer
        
    • timed
        
    • temporarily
        
    • interim
        
    Look, I know it hurts, but it's a temporary setback. Open Subtitles انظري ، انا اعرف انه مؤلم لكنه عائق موقت
    Citing security concerns, the Israeli authorities imposed curfews on various localities and issued temporary closure orders to Palestinian institutions, including schools, colleges and mosques. UN واستنادا إلى مسوغات أمنية، فرضت السلطات اﻹسرائيلية حظر التجوال على مناطق مختلفة، وأصدرت أوامر إغلاق موقت لمؤسسات فلسطينية شملت مدارس وكليات ومساجد.
    If I come onboard, you know it's only temporary until Milan is ready to move again. Open Subtitles , إذا قدمت معكم , أنت تعلم أنه سيكون شئ موقت . حتى تصبح ميلان مستعدة للمُضى مرة أخرى
    When we stopped Ramon, that timer was under a minute. Open Subtitles حينما اوقفنا "رامون" موقت القنبلة كان أقل من دقيقة,
    - Locked on to their wrists a combo GPS timer and a one-way videophone that Mr. Frank will be checking in on you with. Open Subtitles على قبضات الأذرع يوجد موقت مع جهاز تحديد موقع مع شاشة فيديو , سيتصل بكم السيد فرانك من خلالها
    Yeah, but that means it's timed around Britain. Open Subtitles أجل ، لكن هذا يعني أنه موقت على توقيت بريطانيا
    All of the staff will be temporarily transferred to the evacuation bunker. Open Subtitles و جميع الموظفيّن سوف ينقلون بشكل موقت إلى الملجأ الإخلاء.
    On 31 March 1994, Israel and the PLO reached agreement on the establishment of a temporary international presence in Hebron (TIPH), which facilitated the resumption of negotiations leading to the signing of the Cairo Agreement. UN وفي ٣١ آذار/مارس ١٩٩٤، توصلت اسرائيل ومنظمة التحرير الفلسطينية الى اتفاق حول إقامة وجود دولي موقت في الخليل، ساعد على تسهيل استئناف المفاوضات التي أدت الى توقيع اتفاق القاهرة.
    Them tents are just temporary. Open Subtitles هذه الخيم ليست إلا شيء موقت.
    U.H. Is setting up a temporary ward. Open Subtitles ليجهز المستشفى جناح موقت
    Yeah, this is just a temporary one. Open Subtitles أجل، إنه شيء موقت و حسب.
    Franklin Hodge described the losses as " sundry site expenses " , " temporary extra site employee " , and " incidental extra overhead costs " . UN وقد وصفت الشركة هذه الخسائر بأنها " نفقات متفرقة متكبدة في الموقع " ، وتكاليف " موظف إضافي موقت في الموقع " ، و " مصاريف عامة إضافية عارضة " .
    b) According to article 32 paragraph 1 under the Constitution of the Republic of Macedonia, every citizen has the right to work, free choice upon work, and provision of material security during the temporary employment status. UN (ب) وطبقا للفقرة 1 من المادة 32، من دستور جمهورية مقدونيا،لكل مواطن الحق في العمل،وفي حرية اختيار العمل،وفي توفير الأمن المادي له عندما يكون في حالة عمل موقت.
    Violet, this is just temporary. Open Subtitles (فايلوت)، هذا الوضع موقت فحسب.
    He wired a shut-off timer to this room's power. Open Subtitles لقد قام بوضع موقت لإطفاء الطاقة الكهربائية
    I'll just set the kitchen timer. Open Subtitles لساعة كاملة, سأضبط موقت المطبخ
    OK, well, I'm no expert, but...fuses, timer, I'm going to stick my neck out and say "bomb". Open Subtitles حسنٌ، لستُ بخبير، لكن... فتيل... موقت...
    Sanborn, we got a timer. and we got a lot of wires, man. Open Subtitles (سانبورن) لدينا موقت والكثير من الأسلاك يا رجل
    You never set the timer, Collette. Open Subtitles أنك لم تقومي بتصميم (موقت القنبلة , يا (كوليت
    Is with a timed electrostatic charge. Open Subtitles مع موقت التوليد الكهربائي
    We're here temporarily until our new place is decorated. Open Subtitles نحن هنا بشكل موقت حتى ينتهي مكاننا الجديد من التزيين.
    The petitioners also requested the Court to issue an interim order forbidding the demolition of their homes pending final deliberations on their appeal. UN وطلب مقدمو الالتماس أيضا من المحكمة إصدار أمر موقت بمنع تدمير منازلهم ريثما تتم المداولات النهائية بشأن استئنافهم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد