ويكيبيديا

    "موكلي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • my client
        
    • my clients
        
    • client's
        
    • client is
        
    • my guy
        
    • 's clients
        
    • our client
        
    • clients of
        
    my client says loud and clear, that he did. Open Subtitles وقد اخبر موكلي بصراحة انه كان يملك الجهاز
    my client believes that this was about Malachi playing favorites. Open Subtitles موكلي يعتقد بأن هذا كان حول مالاكاي يسدي الخدمات
    my client legally changed his name ten years ago. Open Subtitles موكلي غيَّر اسمه بشكل قانوني قبل عشر سنوات
    ...my client has suffered unimaginable physical and mental pressure. Open Subtitles عانت موكلي الضغط البدني والعقلي لا يمكن تصورها
    Many of my clients feel they can get through airport security without setting off a lot of bells and whistles. Open Subtitles العديد من موكلي يشعرون أنها يمكن أن تحصل من خلال أمن المطار دون انطلقت الكثير من أجراس وصفارات.
    Captain, my client insists that those were merely bags of spoiled flour, so unless you can produce any physical evidence, you don't really have a case, so... Open Subtitles كابتن , ان موكلي يصر على تلك كانت مجرد أكياس من الطحين الفاسد لذا ان لم يكم باستطاعتك تقديم اي دليل مادي عن ذلك
    my client keeps arrested without any conclusive evidence, you've invaded his home and confiscated all you pleased. Open Subtitles ‫يتكرر القبض على موكلي ‫دون أي دليل قاطع ‫أنتم غزوتم منزله ‫وصادرتم كما يحلو لكم
    There is no suit here if my client is found immune. Open Subtitles لا يوجد أي دعوى هنا إذا وجدت موكلي في مأمن.
    They would've approached the police immediately which my client did. Open Subtitles وكنَّ ليذهبنَ الى الشرطة على الفور والذي فعله موكلي
    You mean after you perp-walked my client at his wife's funeral when you knew everyone would be watching? Open Subtitles أتعني بعد أن قمت بإعتقال موكلي في تأبينه لزوجته و أنت تعلم جيداً أن الجميع يتابعه
    Unless you have reason to implicate my client, we're done. Open Subtitles اذا اذا كان هناك سبب لتوريط موكلي نحن انتهينا
    my client hopes that... you consider what a significant loss it's been. Open Subtitles موكلي يأمل أن تأخذ بعين الحسبان الخسارة الكبيرة التي حدثت له
    Sir, my client is the best daredevil trapeze artist in the world. Open Subtitles يا سيدي، موكلي هو أفضل فنان حركات خطرة بهلواني في العالم.
    Okay, well, my client's issue is you're not honoring his claim so he can't support his children. Open Subtitles ‫حسنناً، حسناً، مشكلة موكلي ‫أنكم لم تلتزمون بعهدكم ‫لذا لا يستطيع توفير اللازم ‫إلى أطفاله.
    Detective, can you tell your partner to stop verbally abusing my client? Open Subtitles أيها التحري، هلاّ طلبت من شريكتك التوقف عن استغلال موكلي بألفاظها؟
    And despite his many arrests, my client has no history of violence. Open Subtitles وإلى جانب العديد من الاعتقالات فإني موكلي لا يملك ماضياً عنيفاً
    Guard. You can take my client back to County. Open Subtitles أيها الحارس يمكنك نقل موكلي إلى سجن المقاطعة
    I'm still his lawyer. I don't want my client to incriminate himself. Open Subtitles أنا ما زلت محاميته، لا أريد موكلي أن يورط نفسه بجريمة
    Your Honor, in order to, uh, further my client's claim, Open Subtitles حضرتك ، بتنظيم الى ، مزيد من مطالب موكلي
    You say that you saw my clients entering the cottage? Open Subtitles لقد قلت بأنك شاهدت موكلي وهو يدخل إلى الكوخ
    It's a dead end. They're never gonna find anything on my guy. Open Subtitles انها نهاية النهاية , انهم لن يجدوا ابدا شيئا ضد موكلي
    One of Mr. Ochoa's clients had allegedly implicated another of his clients in criminal wrongdoing in a confession to authorities. UN ويدعى أن أحد موكلي السيد اوتشوا قد ورط شخصاً آخر من موكليه في ارتكاب فعل جنائي في اعتراف أدلى به أمام السلطات.
    Your Honor, we believe our client's profession is irrelevant to this crime, and every reference to it would be prejudicial. Open Subtitles سيادة القاضي نحن نعتقد ان مهنة موكلي ليس لها علاقة بهذه التهمة وكل ذكر لها سيكون بقصد الاضرار
    The Committee is particularly concerned by the information it received that clients of lawyers who referred to international treaties and conventions in their defence were sentenced to longer prison terms (art. 10). UN ويساور اللجنة قلق خاص بسبب المعلومات الواردة بأن موكلي المحامين الذين يشيرون إلى المعاهدات والاتفاقيات الدولية في دفاعهم، يعاقبون بالسجن لفترات أطول (المادة 10).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد