ويكيبيديا

    "مُحال" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • No way
        
    • impossible
        
    • Not a chance
        
    • No fucking way
        
    • not possible
        
    I'm not turning state's evidence against him, No way. Open Subtitles لن أقوم بتسليم دليل للولاية ضده هذا مُحال
    There's No way that this kind of tennis can deepen our friendship. Open Subtitles مُحال أن تصبح صداقتنا أقوى وكل هذا بفضل مباراة التنس هذه
    There's No way I'm letting them become someone's chemistry project. Open Subtitles مُحال أن أتركهُم يصبحون فأر تجارب كيميائيّ لأي أحد.
    You're planning an escape, which we both know is impossible. Open Subtitles أنتَ تُخطط للهرب، وهو شيءٌ يعرف كلانا أنّه مُحال
    She wants to go back to school, but that's impossible. Open Subtitles إنها تود العودة إلى المدرسة، لكن هذا مُحال.
    There's No way security doesn't cover every inch of the grounds. Open Subtitles مُحال أن الأمن لا يُغطي كُلّ بوصة على أرض المبنى
    He never turns around, so there's No way to ID him. Open Subtitles أنهُ لم يستدير أبداً لذا مُحال أن نتعرف علي هويته
    Right now, you are deep in the ass crack of the Outlying Territory. No way you're making it out alone. Open Subtitles أنت في منطقة نائية الآن، مُحال أن تنجوا بمفردك
    He's, like, 40 years old, there's No way he could pull off playing a college student. Open Subtitles إنه تقريباً يبلغ الـ40 من عُمره ، مُحال أن يستطيع لعب دور طالب جامعي
    There's No way two guys pulled a move like that without backup. Open Subtitles مُحال أن يستطيع شخصان القيام بالأمر بلا دعم
    They've got my wings in absurdly fraudulent company. Yeah, unlike the wings, there's No way those are real. Open Subtitles أجل ، على عكس الأجنحة ، مُحال أن تكون تلك الأشياء حقيقية
    But there's No way of finding out what deliciousness is underneath without giving it a little taste. Open Subtitles لكن مُحال أن تجدي طريقة لتبين حلاوة المذاق التي تُخفيه بدون تجربة تذوقها
    Though, come to think of it, there's No way that this black box could record microwaves so... Open Subtitles لذا بالتفكير ملياً في هذا، مُحال إن الصندوق الأسود قد سجل موجات المايكرويف
    Not if it's aimed at our backs, No way. Open Subtitles ليس في حالة إذا كان مُصوب على ظهورنا مُحال أن يحدث ذلك
    There's No way we're sending him out. Agreed. Open Subtitles ـ مُحال أن نقوم بإرساله للخارج ـ أتفق على ذلك
    There's that horn again. There is No way this is not about us. Open Subtitles هنا ذلك البوق مُجددًا، مُحال أن يكون هذا ليس بشأننا.
    Because the kind of mistakes we make are sometimes impossible to recover from. Open Subtitles لأنالاخطاءالتينرتكبها إصلاحها مُحال أحيانًا
    On the other hand, it's financially impossible for us to do that. Open Subtitles وعلى الكف الآخري مُحال فعل ذلك نسبةً للكلفة المالية
    Quite impossible. I can try to bat him off if you like. Open Subtitles مُحال ، يمكنني إبعاد النحلة عنك لو أحببت
    - Middle-aged. - Not a chance. Open Subtitles ـ إنه متوسط العمر ـ مُحال
    No fucking way. I've been up since 5:00 A.M. Open Subtitles هذا مُحال ، أنا مُستيقظ منذ الخامسة صباحاً
    This is not something you can cross. This is not possible. Open Subtitles .إنّها ليست بمنطقة يمكن عبورها .هذا مُحال

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد