We come here as equals, but when we go back home some are vastly more equal than others. | UN | نأتي هنا سواسية، ولكن حينما نعود إلى بلداننا، فإن البعض يكون أكثر مساواة بكثير من الآخرين. |
We must come up with new and innovative solutions. | UN | لذا يتعين علينا أن نأتي بحلول جديدة وابتكارية. |
we're friends with Kimmy. She asked us to come here to... | Open Subtitles | نحن أصدقاء كيمي لقد طلبت منا أن نأتي إلى هنا |
We need to bring him in, preferably without the ATCU knowing. | Open Subtitles | علينا أن نأتي به ومن الأفضل بدون علم الوحدة الخاصة |
we're coming at 10:00. Does that give you enough time? | Open Subtitles | سوف نأتي في العاشرة هل هذا يمنحك الوقت الكافي؟ |
Yeah, thought we'd come and see if you need anything. | Open Subtitles | ة فكرنا أن نأتي و نرى اذا تحتاجين مساعدة |
What it was so we could come over the top | Open Subtitles | بما سيكون لكي يكونَ بوسعنا أن نأتي من القمة |
Gloria and I, we used to come here once a month. | Open Subtitles | غلوريا وأنا، كنا نأتي إلى هنا مرة واحدة في الشهر |
Every time we come out here, you guys swear it won't take all weekend, but it always.. | Open Subtitles | في كل مرة نأتي هنا، تُقسمون ان لا نستغرق إجازة نهاية الأسبوع هنا, لكن دائما.. |
No, we come as soon as the sun comes out. | Open Subtitles | لا، تخيل، نأتي دائما. بحيث يترك تان، نحن هنا. |
It's symbolic that we all come from the same place, gay, straight, transgender, black, white, purple, you know. | Open Subtitles | إنه رمزي أننا نأتي جميعاً من المكان نفسه مثلي, مغاير, متحول جنسياً أسود, أبيض, بنفسجي, تعرفين |
No wonder we used to come here when we were kids. | Open Subtitles | لا عجب أننا كنا نأتي إلى هنا عندما كنا أطفالا |
We didn't come here to fight. Enough of that going around. | Open Subtitles | لم نأتي إلى هنا لنتشاجر حدث ما يكفي من القتال. |
Even before Ed and I started dating, we all used to come up here in the summer and spend weekends. | Open Subtitles | حتى قبل أن أرتبط انا وإد اعتدنا أن نأتي إلى هنا جميعا في الصيف وفي عطلة نهاية الأسبوع |
Why did we come here if you don't have any money? | Open Subtitles | لماذا لم نأتي هنا إذا لم يكن لديك أي أموال؟ |
Or if it's more convenient, we can come and see you. | Open Subtitles | أو إن كان أريح لك يمكننا أن نأتي نحن إليك |
That's fine. We'll come to you. Just name the place. | Open Subtitles | لابأس, نحن سوف نأتي إليك فقط ما إسم المكان |
It was in the cards to come up here and accomplish something. | Open Subtitles | كان مكتوباً في البطاقات أن نأتي إلى هنا، ونقوم بعمل ما |
I think it's time we bring Catalina into protective custody. | Open Subtitles | أعتقد أنه حان الوقت نأتي كاتالينا في الحبس الوقائي. |
You said you didn't want us coming by your house. | Open Subtitles | وأنتي قلتي أنكِ لا تريديننا أن نأتي إلى منزلك |
How fast can we get her computer and cellphone records? | Open Subtitles | من الوقت حتى نأتي ب سجلات هاتفها وكومبيوترها المحمول؟ |
I thought she'd go away when we came here. | Open Subtitles | إعتقدتُ بأنها سترحل عن عقلي حينما نأتي هنا. |
And this brings us to one of the main problems besetting multilateral negotiations here and in other forums: the nation State. | UN | وبذلك نأتي إلى إحدى المشاكل الرئيسية التي تكتنف المفاوضات المتعددة اﻷطراف هنا وفي محافل أخرى، ألا وهي الدولة القومية. |
So, my friend Roxanne told me that, well, that we should come here and talk to you and get to the bottom of this, so here we are. | Open Subtitles | و صديقتي روكسان اخبرتني بذالك , حسناً اننا يجب ان نأتي الي هنا و نتحدث اليك و ان اتعمق في هذا و ها نحن ذا |