|        The Board's report was discussed with UNWomen, and management's views have been appropriately reflected.        | UN |         وقد ناقش المجلس تقريره مع الهيئة وأُدرجت فيه على النحو المناسب الآراء التي أعربت عنها الإدارة.        | 
|        The Group has discussed the issues with the management of Mwangachuchu Hizi International and will continue to monitor progress at the site.        | UN |         وقد ناقش الفريق هذه المسائل مع إدارة شركة موانغاشوشو هيزي الدولية، وسيواصل رصد ما يُحرز من تقدم في الموقع. نغونغو        | 
|        Furthermore, country case studies of Pakistan, South Africa and Turkey were discussed at ISAR's twenty-fourth session.        | UN |         ثم ناقش فريق الخبراء، في دورته الرابعة والعشرين، دراسات حالات قطرية بشأن باكستان وتركيا وجنوب أفريقيا.        | 
|        He had personally discussed the issue with officials from several States, including at various events that had been organized by the Committee.        | UN |         وأضاف قائلاً إنه قد ناقش المسألة بنفسه مع مسؤولين من بعض الدول، بما في ذلك في مناسبات مختلفة نظّمتها اللجنة.        | 
|        The National Women's Conference had discussed the need to change the age of consent in each state.        | UN |         وقد ناقش المؤتمر الوطني بشأن المرأة الحاجة إلى تغيير الحد الأدنى لسن الرضـا بالزواج في كل ولاية.        | 
|        Having discussed this topic, the Expert Group came to the conclusion that the identification of " minimum standards " would be premature.        | UN |         وبعد أن ناقش فريق الخبراء هذا الموضوع، توصل إلى استنتاج مفاده أن تحديد ' ' المعايير الدنيا`` أمر سابق لأوانه.        | 
|        During the Discussions, participants of both working groups discussed status-neutral travel documents.        | UN |         وخلال المباحثات، ناقش المشاركون من كلا الفريقين العاملين وثائق السفر المحايدة.        | 
|        It also discussed its working methods, including modalities of collaboration with the Special Rapporteur on the right to education.        | UN |         كما ناقش الفريق أساليب عمله، بما في ذلك أساليب التعاون مع المقرر الخاص المعني بالحق في التعليم.        | 
|        According to Sarpee and Justice Dweh, the individuals discussed the Sakré attack and the “revolution” in Côte d’Ivoire.        | UN |         ووفقا لما ذكره ساربي وجوستيس دويه، ناقش الأفراد الهجوم على ساكريه و ’الثورة‘ في كوت ديفوار.        | 
|        With those points in mind, participants discussed the industrial policy of Bangladesh.        | UN |         وانطلاقاً من هذه الاعتبارات، ناقش المشاركون في النقاش السياسة الصناعية لبنغلاديش.        | 
|        Both sides also discussed specific issues of common interest and concern.        | UN |         كما ناقش كلا الجانبين قضايا محددة محل الاهتمام والعناية المشتركين.        | 
|        The Special Rapporteur discussed the matter with the regional judge of Micomiseng, whose understanding it was that such cases of imprisonment were legal.        | UN |         وقد ناقش المقرر الخاص هذه المسألة مع القاضي اﻹقليمي في ميكوميسنغ الذي كان من رأيه أن السجن قانوني في حالات كهذه.        | 
|        Having discussed with deep concern the latest developments in Kosovo province,        | UN |         وقد ناقش بقلق عميق آخر التطورات الحاصلة في مقاطعة كوسوفو،        | 
|        He had discussed those issues with several Member States, as well as representatives of the League of Arab States, including its Secretary-General.        | UN |         وقال إنه ناقش هذه القضايا مع عدة دول أعضاء، فضلاً عن ممثلي جامعة الدول العربية، بمن في ذلك أمينها العام.        | 
|        The positive experiences in Sweden and the Philippines were discussed.        | UN |         كما ناقش الفريق العامل التجارب الإيجابية في السويد والفلبين.        | 
|        At the meeting, representatives discussed the strategy for environmental protection in the Asia-Pacific region and other related issues.        | UN |         وأثناء الاجتماع ناقش الممثلون استراتيجية لحماية البيئة في منطقة آسيا والمحيط الهادئ والقضايا الأخرى ذات الصلة.        | 
|        The High Commissioner discussed the matter with the Liberian authorities.        | UN |         وقد ناقش المفوض السامي هذه المسألة مع السلطات الليبرية.        | 
|        The High Commissioner discussed the matter with the Liberian authorities.        | UN |         وقد ناقش المفوض السامي هذه المسألة مع السلطات الليبرية.        | 
|        Following statements by the Chairman and the Secretary-General, members of the Board discussed subjects of major concern.        | UN |         وبعد أن أدلى الرئيس والأمين العام ببيان، ناقش أعضاء المجلس المواضيع التي تحظى باهتمام كبير.        | 
|        Following a presentation on the dangers of racism and racial discrimination, the students debated solutions and ideas to abolish modern-day slavery.        | UN |         وبعد تقديم عرض حول مخاطر العنصرية والتمييز العنصري، ناقش الطلاب حلولا وأفكارا من شأنها إلغاء الرق في العصر الحديث.        | 
|        She wondered whether the fifth report had been adopted by Parliament and whether Parliament would discuss the Committee's concluding comments.        | UN |         وتساءلت ما إذا كان التقرير الخامس قد اعتمده البرلمان وما إذا كان البرلمان ناقش التعليقات الختامية للجنة.        | 
|        After discussing the importance of Article 6 to the Convention, in particular to the African continent, he officially opened the regional workshop.        | UN |         وبعد أن ناقش ما للمادة 6 من أهمية، لا سيما للقارة الأفريقية، افتتح رسمياً حلقة العمل الإقليمية.        | 
|        The second Garowe Conference deliberated on operationalizing the Garowe Principles.        | UN |         أمّا مؤتمر غارووي الثاني فقد ناقش تفعيل مبادئ غارووي.        | 
|        Who was the lawyer who argued in court?        | Open Subtitles |         من هو المُحامي الذي ناقش الأمر بالمحكمة؟        | 
|        Take it up with Judge Owens, Mr. Morelli.        | Open Subtitles |         ناقش الامر مع القاضي أوينز يا سيد مورالي        |