ويكيبيديا

    "نتائج الدورة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Outcome of the session
        
    • results of the session
        
    • the outcomes
        
    • the outcome of
        
    • the results of
        
    • outcomes of the
        
    • session of the Conference
        
    As a member of the Constitutional Committee, she intended to report back to Parliament on the Outcome of the session. UN وهي تعتزم، بصفتها عضوا في اللجنة الدستورية، أن توافي البرلمان بتقرير عن نتائج الدورة.
    Information on the Outcome of the session is provided in paragraphs 5 to 25 below. UN وترد في الفقرات من 5 إلى 25 أدناه معلومات عن نتائج الدورة.
    The Committee will be briefed orally on the Outcome of the session. UN وستتلقى اللجنة إحاطة شفوية بشأن نتائج الدورة.
    The Chair will also invite them to share their expectations for the results of the session. UN كما سيدعوها الرئيس إلى إبداء توقعاتها بشأن نتائج الدورة.
    Report on the results of the session to the next session of the Preparatory Committee UN تقديم تقرير عن نتائج الدورة إلى الدورة القادمة للجنة التحضيرية
    the outcomes of the session included several major breakthroughs. UN واشتملت نتائج الدورة على عدد من الإنجازات الكبرى.
    It was further decided that an open ended friends of the President group would be formed to assist the President in preparing the Outcome of the session. UN وتَقرَّرَ كذلك تشكيل فريق أصدقاء الرئيس المفتوح باب العضوية لمساعدة الرئيس في إعداد نتائج الدورة.
    It was further decided that an openended friends of the President group would be formed to assist the President in preparing the Outcome of the session. UN وتَقرَّرَ كذلك تشكيل فريق أصدقاء الرئيس المفتوح باب العضوية لمساعدة الرئيس في إعداد نتائج الدورة.
    While some language was inevitably not as his delegation would have written it, the Outcome of the session was successful for all Member States and for the global peacekeeping partnership. UN وعلى الرغم من استخدام لغة يتعذر على وفد بلده أن يستخدمها، فقد تكللت نتائج الدورة بالنجاح بالنسبة لجميع الدول الأعضاء وللشراكة العالمية لحفظ السلام.
    A report on the Outcome of the session will be made available to the Governing Council as document UNEP/GC.26/5/Add.1. UN وسيتاح تقرير عن نتائج الدورة لمجلس الإدارة في الوثيقة UNEP/GC.26/5/Add.1.
    An Outcome of the session is a directive from the Summit to the SADC Secretariat to draw up a regional Master Plan for Infrastructure Development in close cooperation with member States. UN ومن بين نتائج الدورة توجيه يوعز فيه مؤتمر القمة إلى أمانة الجماعة الإنمائية بوضع خطة رئيسية إقليمية لتنمية الهياكل الأساسية بالتعاون الوثيق مع الدول الأعضاء.
    The Outcome of the session clearly points to the link between urban poverty reduction and the need for participatory planning and innovative finance systems. UN وقد أبانت نتائج الدورة بشكل واضح الروابط القائمة بين الحد من الفقر الحضري والحاجة إلى التخطيط التشاركي ونظم التمويل المبتكر.
    65. The representative of the United States of America expressed disappointment with the Outcome of the session. UN ٥٦- وأعرب ممثل الولايات المتحدة اﻷمريكية عن خيبة اﻷمل إزاء نتائج الدورة.
    The remaining time of the afternoon session of Thursday and, if necessary, part of the morning of Friday, 26 January, will be devoted to discussing the Outcome of the session. UN وستكرس فترة بعد ظهر يوم الخميس وإن اقتضى الأمر جزء من صباح يوم الجمعة 26 كانون الثاني/يناير لمناقشة نتائج الدورة.
    The afternoon of Thursday and the morning of Friday, 23 July, will be devoted to discussing the Outcome of the session. UN وستكرس فترتا بعد ظهر يوم الخميس وصباح يوم الجمعة، 23 تموز/يوليه، لمناقشة نتائج الدورة.
    That is why the Children's Forum preceding the special session is an innovation that could be the most far-reaching Outcome of the session. UN ولهذا السبب فإن محفل الأطفال الذي سبق الدورة الاستثنائية، إنما هو ابتكار قد يكون أبلغ نتيجة بعيدة الأثر من نتائج الدورة.
    The most significant Outcome of the session was the Kyoto Protocol to the Convention, which has since been signed by over 50 States and, at the time of writing, ratified by one. UN وكانت أهم نتائج الدورة هي بروتوكول كيوتو الملحق بالاتفاقية، والذي وقعت عليه منذ ذلك الحين أكثر من ٥٠ دولة، وصدقت عليه إحدى الدول وقت تحريره.
    The results of the session are part of the official documents of the Commission; UN وتشكل نتائج الدورة جزءا من وثائق اللجنة الرسمية؛
    8. Report on the results of the session to the next session of the Preparatory Committee. UN 8 -تقديم تقرير عن نتائج الدورة إلى الدورة القادمة للجنة التحضيرية.
    8. Report on the results of the session to the next session of the Preparatory Committee. UN 8 - تقديم تقرير عن نتائج الدورة إلى الدورة التالية للجنة التحضيرية.
    7. The Executive Secretary outlined the outcomes of COP 8. UN 7- ولخّص الأمين التنفيذي نتائج الدورة الثامنة لمؤتمر الأطراف.
    The Government was working to meet its deadlines and to implement the outcome of the twentieth special session. UN وقال إن الحكومة تعمل على الالتزام بالمواعيد النهائية التي حُددت لها لتنفيذ نتائج الدورة الاستثنائية العشرين.
    Dissemination of the outcomes of the second session of the Conference as widely as possible, including through the Strategic Approach website UN نشر نتائج الدورة الثانية للمؤتمر على أوسع نطاق ممكن بطرق من بينها الموقع الشبكي للنهج الاستراتيجي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد