I love you too much to let you get away with this, so let's call a sponsor. | Open Subtitles | أحبكَ جداً لدرجة أني لا أستطيع ترككَ تفلتُ بفعلتكَ هذه لذا دعنا نتصل بمن يتكفلك |
I can't call the cops. Hey, look. We won't call the cops. | Open Subtitles | ـ لا يمكنني الإتصال بالشرطة ـ اسمع، لن نتصل بالشرطة، أعدك |
But we need to call him a doctor or call someone. | Open Subtitles | ولكن علينا أن ندعو له طبيب أو نتصل لشخص ما |
I recommend that we contact the Asgard. Maybe they can help. | Open Subtitles | أوصي بأننا يجب أن نتصل بالأسغارد ربما يمكنهم أن يساعدو |
We appreciate the vote of confidence, boss, but don't you think maybe we should call for backup? | Open Subtitles | نحن نقدر التصويت على الثقة، زعيم لكن ألا تظن ربما يتعين علينا أن نتصل بالدعم؟ |
Maybe we should call aunt Thelma in while we're at it. | Open Subtitles | ربما ينبغي علينا أن نتصل بالعمة ثيلما أثناء وجودنا هنا |
What do you suggest we do with him, call social services? | Open Subtitles | ماذا تقترح أن نفعل به أن نتصل بالخدمات الإجتماعية ؟ |
- We should call Howard. - No way. No, sir, man. | Open Subtitles | يجب ان نتصل ب هاورد لا ,لا يا سيدى.يا رجل |
We don't do bullets. We need to call the police. | Open Subtitles | نحن لا نقوم بالتصويب بالرصاص يجب أن نتصل بالشرطة |
Just pay me for the MP5's and let's call it a night. | Open Subtitles | ادفع لي حق الام بي 5 فقط وسوف نتصل به الليلة |
We call every 15 minutesto make sure you're still here. | Open Subtitles | نتصل كل 15 دقيقة لنتأكد أنكم ما زلتم هنا |
And maybe we should call the feds, file a missing person's out. | Open Subtitles | و ربما علينا أن نتصل بالمحققين الفدراليين نبلّغ عن شخص مفقود |
Should we call the station, see if they'll replay it? | Open Subtitles | هل يجب أن نتصل بالمحطة لنري أن كانوا سيعيدوها |
I guess we should call the police now, huh? | Open Subtitles | أعتقد أنه يجب علينا أن نتصل بالشرطه الأن,هه؟ |
It's, uh, probably nothing, but you said you wanted us... to call you anytime if something unusual was going on in the building. | Open Subtitles | إنه من المحتمل لا شيء، لكنك قلت أردت منا أن نتصل بك في أي وقت إن حدث شيء غريب في البناية |
You asked that we call first before delivering anything upstairs? | Open Subtitles | لقد طلبت أن نتصل قبل إيصال أي شيء للداخل؟ |
Better call P.D., track down the owner of the building. | Open Subtitles | من الافضل ان نتصل بالامن المحلى,وعلينا تعقب مالك المكان |
We've got contact with them, yeah. Well, some of them anyway. | Open Subtitles | علينا أن نتصل بهم, نعم حسناً, بعضهم على أي حال |
Mike, we're calling from a Wi-Fi connection. Can you hear us? | Open Subtitles | مايك نحن نتصل من خلال إنترنت لا سلكي هل تسمعنا |
You know, I think it's about time we called Stanley. | Open Subtitles | اعتقد انه الوقت المناسب لكى نتصل بستانلى حقا ؟ |
That is what we need with our readers, and we connect by exposing ourselves in our writing. | Open Subtitles | هذا ما نريده من قرائنا و نتصل بأن نكشف نفسنا بكتاباتنا |
Before the cell phone network goes to shit... we should call in the experts who specialize in this. | Open Subtitles | إن قلت هذا بنفسي إن كان سيقوم بتعطيل الهواتف النقالة يجب أن نتصل بخبير مختص بهذا |
We were in touch with the Pentagon sometimes five times a day, at the highest level, every day. | Open Subtitles | لقد كنا نتصل بالبنتاجون في بعض الأحيان خمس مرات يومياً ومع أعلى المستويات يومياً |
Let's just dial out and talk to the general about it. | Open Subtitles | دعنا فقط نتصل به والتحدث الى الجنرال حول هذا الموضوع |
"We're contacting you on the recommendation of Mr. Osborne. | Open Subtitles | نحن نتصل بك بناءاً على توصية السيد أوزبورن |