"نتصل" - Translation from Arabic to English

    • call
        
    • contact
        
    • calling
        
    • called
        
    • connect
        
    • phone
        
    • touch
        
    • us
        
    • dial
        
    • contacting
        
    I love you too much to let you get away with this, so let's call a sponsor. Open Subtitles أحبكَ جداً لدرجة أني لا أستطيع ترككَ تفلتُ بفعلتكَ هذه لذا دعنا نتصل بمن يتكفلك
    I can't call the cops. Hey, look. We won't call the cops. Open Subtitles ـ لا يمكنني الإتصال بالشرطة ـ اسمع، لن نتصل بالشرطة، أعدك
    But we need to call him a doctor or call someone. Open Subtitles ولكن علينا أن ندعو له طبيب أو نتصل لشخص ما
    I recommend that we contact the Asgard. Maybe they can help. Open Subtitles أوصي بأننا يجب أن نتصل بالأسغارد ربما يمكنهم أن يساعدو
    We appreciate the vote of confidence, boss, but don't you think maybe we should call for backup? Open Subtitles نحن نقدر التصويت على الثقة، زعيم لكن ألا تظن ربما يتعين علينا أن نتصل بالدعم؟
    Maybe we should call aunt Thelma in while we're at it. Open Subtitles ربما ينبغي علينا أن نتصل بالعمة ثيلما أثناء وجودنا هنا
    What do you suggest we do with him, call social services? Open Subtitles ماذا تقترح أن نفعل به أن نتصل بالخدمات الإجتماعية ؟
    - We should call Howard. - No way. No, sir, man. Open Subtitles يجب ان نتصل ب هاورد لا ,لا يا سيدى.يا رجل
    We don't do bullets. We need to call the police. Open Subtitles نحن لا نقوم بالتصويب بالرصاص يجب أن نتصل بالشرطة
    Just pay me for the MP5's and let's call it a night. Open Subtitles ادفع لي حق الام بي 5 فقط وسوف نتصل به الليلة
    We call every 15 minutesto make sure you're still here. Open Subtitles نتصل كل 15 دقيقة لنتأكد أنكم ما زلتم هنا
    And maybe we should call the feds, file a missing person's out. Open Subtitles و ربما علينا أن نتصل بالمحققين الفدراليين نبلّغ عن شخص مفقود
    Should we call the station, see if they'll replay it? Open Subtitles هل يجب أن نتصل بالمحطة لنري أن كانوا سيعيدوها
    I guess we should call the police now, huh? Open Subtitles أعتقد أنه يجب علينا أن نتصل بالشرطه الأن,هه؟
    It's, uh, probably nothing, but you said you wanted us... to call you anytime if something unusual was going on in the building. Open Subtitles إنه من المحتمل لا شيء، لكنك قلت أردت منا أن نتصل بك في أي وقت إن حدث شيء غريب في البناية
    You asked that we call first before delivering anything upstairs? Open Subtitles لقد طلبت أن نتصل قبل إيصال أي شيء للداخل؟
    Better call P.D., track down the owner of the building. Open Subtitles من الافضل ان نتصل بالامن المحلى,وعلينا تعقب مالك المكان
    We've got contact with them, yeah. Well, some of them anyway. Open Subtitles علينا أن نتصل بهم, نعم حسناً, بعضهم على أي حال
    Mike, we're calling from a Wi-Fi connection. Can you hear us? Open Subtitles مايك نحن نتصل من خلال إنترنت لا سلكي هل تسمعنا
    You know, I think it's about time we called Stanley. Open Subtitles اعتقد انه الوقت المناسب لكى نتصل بستانلى حقا ؟
    That is what we need with our readers, and we connect by exposing ourselves in our writing. Open Subtitles هذا ما نريده من قرائنا و نتصل بأن نكشف نفسنا بكتاباتنا
    Before the cell phone network goes to shit... we should call in the experts who specialize in this. Open Subtitles إن قلت هذا بنفسي إن كان سيقوم بتعطيل الهواتف النقالة يجب أن نتصل بخبير مختص بهذا
    We were in touch with the Pentagon sometimes five times a day, at the highest level, every day. Open Subtitles لقد كنا نتصل بالبنتاجون في بعض الأحيان خمس مرات يومياً ومع أعلى المستويات يومياً
    Let's just dial out and talk to the general about it. Open Subtitles دعنا فقط نتصل به والتحدث الى الجنرال حول هذا الموضوع
    "We're contacting you on the recommendation of Mr. Osborne. Open Subtitles نحن نتصل بك بناءاً على توصية السيد أوزبورن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more