we should be grateful we're not one of them. | Open Subtitles | نحن يَجِبُ أَنْ نَكُونَ ممتنينَ نحن لَسنا أحدهمَ. |
I think we should split up, cover more ground. | Open Subtitles | أعتقد نحن يَجِبُ أَنْ نَنفصلَ، غطّ أرضَ أكثرَ. |
we should stand down and wait for backup Horatio | Open Subtitles | نحن يَجِبُ أَنْ نَتنازلَ و إنتظرْ إسنادَ هوراشيو |
we have to let him face things alone through all hardships. | Open Subtitles | نحن يَجِبُ أَنْ نَتْركَه يُواجهُ الأشياءَ لوحده خلال كُلّ المشقات |
We must stop him, or you'll never reclaim the throne. | Open Subtitles | نحن يَجِبُ أَنْ نَتوقّفَه، أَو أنت لَنْ تَستردَّ العرشَ. |
Next time, We've got to get the decaffeinated chocolate cake. | Open Subtitles | أوه. أوه. في المرة القادمة، نحن يَجِبُ أَنْ نُصبحُ |
I'm just saying we should be focusing on what to tell Ally. | Open Subtitles | أَنا فَقَطْ أَقُولُ نحن يَجِبُ أَنْ نُركّزَ على ما يُخبرُ ألي. |
Right now, we should be experiencing total cave darkness. | Open Subtitles | الآن، نحن يَجِبُ أَنْ نُواجهَ ظلام الكهفِ الكليِّ |
I think we should hire a full-time psychologist to screen better. | Open Subtitles | أعتقد نحن يَجِبُ أَنْ نَستأجرَ عالم نفساني دائمي لعَرْض المراهنِ. |
Maybe we should look for someone new to hang out with. | Open Subtitles | لَرُبَّمَا نحن يَجِبُ أَنْ نَبْحثَ عنهم شخص ما جديد للمُصَاحَبَة. |
we should be ready to leave in a day or so. | Open Subtitles | نحن يَجِبُ أَنْ نَكُونَ مستعدّينَ للتَرْك في يوم أَو لذا. |
we should just enjoy the time we have left. | Open Subtitles | نحن يَجِبُ أَنْ فقط نَتمتّعُ بهم الوقت تَركنَا. |
we should take the Trash Man out of retirement. | Open Subtitles | نحن يَجِبُ أَنْ نَأْخذَ رجلَ النفاياتَ خارج التقاعدِ. |
If she's asking questions, we have to answer her. | Open Subtitles | إذا هي تَسْألُ أسئلة، نحن يَجِبُ أَنْ نُجيبَها. |
we have to change this, or we die on the vine. | Open Subtitles | نحن يَجِبُ أَنْ نُغيّرَ هذا، أَو نحن نَمُوتُ على الكرمةِ. |
we have to get an alarm for the house. | Open Subtitles | نحن يَجِبُ أَنْ نَحْصلَ على جرسِ إنذار للبيتِ. |
Hey, so we are big boys, We must move on. | Open Subtitles | يا، لذا نحن أولادَ كبارَ، نحن يَجِبُ أَنْ نَنتقلَ. |
We must fight for our friends, for our families. | Open Subtitles | نحن يَجِبُ أَنْ نُكافحَ من أجل أصدقائِنا، لعوائلِنا. |
We've got to find who put this damned curse on her. | Open Subtitles | نحن يَجِبُ أَنْ نَجِدُ مَنْ وَضع هذه اللعنةِ المَلْعُونةِ عليها. |
We'll have to nail them all at once, and the eggs. | Open Subtitles | نحن يَجِبُ أَنْ ندمّرَهم جميعاً في نفس الوقت والبيض كذلك |
Maybe we shouldn't out him here just yet, Doctor. | Open Subtitles | لَرُبَّمَا نحن يَجِبُ أَنْ لا خارج ه هنا فقط لحد الآن، طبيب. |
We ought to start giving them gold watches after three weeks. | Open Subtitles | نحن يَجِبُ أَنْ نَبْدأَ بإعْطائهم ساعات ذهب بعد ثلاثة أسابيعِ. |
Boys, We have got to stop meeting like this. | Open Subtitles | الأولاد، نحن يَجِبُ أَنْ نَتوقّفُ إجتماع مثل هذا. |
Well, what's changed is We'd have to let all men in. | Open Subtitles | حَسناً، الذي مُتَغَيّرُ نحن يَجِبُ أَنْ نَسْمحَ بدخول كُلّ الرجال. |
We're going to have to take them all back to the lab. | Open Subtitles | نحن يَجِبُ أَنْ نَأْخذَ هم كُلّ الظهر إلى المختبرِ. |
We might have to put in some overtime on this one. | Open Subtitles | نحن يَجِبُ أَنْ نَضِعَ في بَعْض الوقت الإضافي على هذا. |