'cause we go in that house, We might not come back out. | Open Subtitles | لانه عندما ندخل لهذا المنزل فانه من الممكن ألا نخرج منه. |
So let's just go in my room, grab some booze, | Open Subtitles | لذا دعونا ندخل الى غرفتي و نتناول بعض الشراب |
Yeah, but I'm thinking we get in there another way. | Open Subtitles | نعم, ولكن افكر اننا ندخل الى هناك بطريقة اخرى. |
Take my baby inside, let's all go inside! Please! | Open Subtitles | خذ طفلي الى الداخل دعنا ندخل جميعاً، أرجوك |
Let us in! Please let us in! Open this door! | Open Subtitles | دعنا ندخل , أرجوك دعنا ندخل , أفتح الباب |
This is the only place I know that any scumbag in the world can get into paradise. | Open Subtitles | هذا هو المكان الوحيد الذي أعرفه أن أي تافه في العالم يمكن ان ندخل الجنة. |
It is essential that this support be maintained as we enter into a delicate period of reconciliation and rehabilitation. | UN | ومن الضروري اﻹبقاء على هذا الدعم في الوقت الذي ندخل فيه في مرحلة دقيقة من المصالحة واﻹنعاش. |
Is it safe to come in, or are you guys doing it? | Open Subtitles | هل من الآمن أن ندخل, أم أنكم يا رفاق تقومون بها؟ |
Just remember, when he calls for the final votes, that's when we go in. | Open Subtitles | فقط تذكر عندما يدعو للصوت الأخير هنا ندخل |
We should go in and look at the menu. | Open Subtitles | ينبغي ان ندخل و نلقي نظرة على القائمة |
We go in at one and hope to catch them napping. | Open Subtitles | ندخل عند الساعة الواحدة و نأمل بأن نجدهم نائمين. |
Okay, so just get in and out, as quickly as possible. Okay? | Open Subtitles | علينا فقط أن ندخل ونخرج بأسرع وقت ممكن ، حسناً ؟ |
Let's get in that whirlybird, find us an island someplace, get juiced up... and spend what time we got left soaking'up some sunshine. | Open Subtitles | دعينا ندخل الطائرة ونجد لنا جزيرة بمكان ما .. مع بعض العصير و نقضي ماتبقى لنا من الوقت و نتمتع بشروق الشمس |
We get in, we get out before the CDC or anybody else... can turn this into another goddamn circus. | Open Subtitles | سوف ندخل ونخرج قبل السى دى دسى او اى أحد أخر يستطيع تحول هذا الى سيرك أخر |
Oh, honey, well, why don't we just go inside and talk about it? | Open Subtitles | اووه يا عزيزي، حسناً لماذا لا ندخل ونتكلم بشأن ذلك؟ |
Can you open the front door and let us in? | Open Subtitles | هل يمكنك فتح الباب الأمامي و تدعنا ندخل ؟ |
Thank God You're Here. We Need To get into The Bathroom. | Open Subtitles | حمداً لله أنكم هنا، يجب أن ندخل إلى الحمّام الآن |
The drug danger is becoming critical as we enter the twenty-first century. | UN | إن خطر المخدرات يصبح أكثر خطورة ونحـن ندخل القرن الحادي والعشرين. |
We come in through this egress hatch, plant the charge and wait around the corner. | Open Subtitles | سوف ندخل من خلال هذه الفتحات المخصصة للخروج لنضع المتفجرات وننتظر عند الحافة من هناك |
First, participants believed that we are entering a new frontier in public health to which international cooperation and coordination will be vital. | UN | أولا، رأى المشاركون أننا ندخل جبهة جديدة في مجال الصحة العامة سيكون فيها التعاون والتنسيق على الصعيد الدولي أمرا حيويا. |
And we won't know what it is until we get inside. | Open Subtitles | ولن نعرف ما هو حتى ندخل هناك لنرى ما يحدث |
If we get across the city, we're going to access the building through Ward C. | Open Subtitles | لو عبرنا المدينة سوف ندخل للبناية من خلال الجناح ج |
Should we just stand here and tell each other how well we look, or should we go get that coffee and explain why you texted me ? | Open Subtitles | هل علينا أن نقف هنا فقط لنخبر بعضنا البعض كيف نبدو، أو أن علينا أن ندخل إلى المقهى وتشرح لي لماذا أرسلتَ لي رسالة؟ |
We're going in the front, we're taking him out the back. | Open Subtitles | سوف ندخل من المقدمة ، و سوف سنأخذه من الخلف |
We are invited to move into a new era of respect for a variety of convictions. | UN | ونحن مدعوون إلى أن ندخل عصرا جديدا لاحترام مجموعة متنوعة من المعتقدات. |