The Committee began its thematic discussion on disarmament machinery. | UN | وبدأت اللجنة مناقشتها المواضيعية بشأن آلية نزع السلاح. |
The Committee continued its thematic discussion on disarmament machinery. | UN | وواصلت اللجنة مناقشتها المواضيعية بشأن آلية نزع السلاح. |
The Committee continued its thematic discussion on disarmament machinery. | UN | وواصلت اللجنة مناقشتها المواضيعية بشأن آلية نزع السلاح. |
Nuclear disarmament: working paper submitted by the Islamic Republic of Iran | UN | نزع السلاح النووي: ورقة عمل مقدمة من جمهورية إيران الإسلامية |
Disarmament: working paper submitted by the United States of America | UN | نزع السلاح: ورقة عمل مقدمة من الولايات المتحدة الأمريكية |
Progress on disarmament would best be achieved through a step-by-step process. | UN | وأفضل طريقة لتحقيق التقدم في مجال نزع السلاح هي التدرج. |
Both resolutions are intended to highlight the need to expand and improve education and training on disarmament and non-proliferation. | UN | ويهدف كلا القرارين إلى إبراز ضرورة توسيع نطاق التثقيف والتدريب في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار وتحسينهما. |
Consequence conducive to the process of nuclear disarmament and nonproliferation | UN | النتائج المفضية إلى عملية نزع السلاح النووي وعدم الانتشار |
Nuclear security in today's world and the role of parliamentarians in nuclear disarmament and non-proliferation | UN | الأمن النووي في عالم اليوم ودور البرلمانيين في نزع السلاح النووي وعدم انتشار الأسلحة النووية |
disarmament, demobilization and reintegration registrations were under way during the Panel's final mission to the Sudan. | UN | وكان التسجيل في برنامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج جارياً خلال بعثة الفريق الأخيرة إلى السودان. |
Report of the Secretary-General on relationship between disarmament and development | UN | تقرير الأمين العام عن الصلة بين نزع السلاح والتنمية |
Promotion of multilateralism in the area of disarmament and non-proliferation | UN | تعزيز تعددية الأطراف في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار |
The European Union considers that the participation of women in disarmament, non-proliferation and arms control is crucial. | UN | ويرى الاتحاد الأوروبي أن مشاركة المرأة في نزع السلاح ومنع الانتشار وتحديد الأسلحة أمر حاسم. |
A comprehensive treaty on nuclear disarmament must of necessity include measures for the protection of the environment. | UN | ولا بد لأي معاهدة شاملة بشأن نزع السلاح النووي أن تشتمل على تدابير لحماية البيئة. |
Promotion of multilateralism in the area of disarmament and non-proliferation | UN | تعزيز تعددية الأطراف في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار |
Promotion of multilateralism in the area of disarmament and non-proliferation | UN | تعزيز تعددية الأطراف في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار |
The action taken by Mexico to promote disarmament includes the following: | UN | ويشمل الإجراء الذي اتخذته المكسيك لتشجيع نزع السلاح ما يلي: |
Participants considered the high level of attendance in the event to be a clear manifestation of support for nuclear disarmament. | UN | ورأى المشاركون أن ارتفاع مستوى الحضور في الاجتماع تعبير واضح عن الدعم الذي يحظى به نزع السلاح النووي. |
Again, the Office for disarmament Affairs was required to mobilize resources to meet the demand for information from various sectors. | UN | ومرة أخرى، طُلب إلى مكتب شؤون نزع السلاح تعبئة الموارد اللازمة لتلبية الطلب على المعلومات من مختلف القطاعات. |
An additional copy is distributed to each delegation participating in the work of the First Committee and the Conference on disarmament. | UN | وتوزع نسخة إضافية على كل وفد من الوفود المشاركة في أعمال اللجنة الأولى التابعة للجمعية العامة ومؤتمر نزع السلاح. |
You have made consistent efforts to move the CD in that direction. | UN | وقد بذلتم جهوداً حثيثة لدفع مؤتمر نزع السلاح في ذلك الاتجاه. |
Your letter to the Secretary-General of the United Nations on demilitarization is a clever ruse in that direction. | UN | ورسالتكم الموجهة إلى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة بشأن نزع السلاح هي حيلة ذكية في هذا الاتجاه. |
While tremendous strides had been made in the campaign to disarm the civilian population, it must continue. | UN | ومع تحقيق خطوات جبارة في حملة نزع السلاح من السكان المدنيين يجب استمرار هذه الحملة. |