During its consideration of the report, the Committee met with representatives of the Secretary-General who provided additional information. | UN | واجتمعت اللجنة في أثناء نظرها في التقرير مع ممثلي اﻷمين العام الذين قدموا لها معلومات إضافية. |
During its consideration of the report, the Committee met with representatives of the Secretary-General, who provided additional information. | UN | واجتمعت اللجنـة في أثنــاء نظرها في التقرير مع ممثلي اﻷمين العـام الذين قدموا لها معلومات إضافية. |
During its consideration of the report, the Committee met with representatives of the Secretary-General, who provided additional information and clarification. | UN | والتقت اللجنة الاستشارية خلال نظرها في التقرير مع ممثلي الأمين العام الذين قدموا معلومات إضافية وإيضاحات. |
During its consideration of the report, the Committee met with representatives of the Secretary-General. | UN | واجتمعت اللجنة الاستشارية أثناء نظرها في التقرير بممثلين للأمين العام. |
During its consideration of the report, the Committee met with representatives of the Secretary-General, who provided additional information and clarifications. | UN | واجتمعت اللجنة خلال نظرها في التقرير بممثلي الأمين العام الذين قدموا لها معلومات وتوضيحات إضافية. |
During its consideration of the report the Advisory Committee met with the Executive Director and other representatives, who provided additional information and clarification. | UN | واجتمعت اللجنة أثناء نظرها في التقرير بالمديرة التنفيذية وممثلين آخرين، الذين قدموا معلومات إضافية وتوضيحات. |
He assured the Committee that the Government of Spain would do its utmost to implement the recommendations that the Committee would formulate following its consideration of the report. | UN | وأكد للجنة أن حكومة إسبانيا ستبذل قصارى جهودها لتنفيذ التوصيات التي ستقوم بصوغها عقب نظرها في التقرير. |
During its consideration of the report, the Advisory Committee met with representatives of the Secretary-General who provided additional information and clarification. | UN | واجتمعت اللجنة خلال نظرها في التقرير بممثلي الأمين العام الذين قدموا معلومات وإيضاحات إضافية. |
During its consideration of the report, the Committee met with representatives of the Secretary-General, who provided additional information and clarification. | UN | واجتمعت اللجنة خلال نظرها في التقرير بممثلي الأمين العام الذين قدموا لها معلومات وتوضيحات إضافية. |
During its consideration of the report, the Advisory Committee met with representatives of the Secretary-General, who provided additional information. | UN | والتقت اللجنة الاستشارية أثناء نظرها في التقرير بممثلين للأمين العام قدموا لها معلومات إضافية. |
During its consideration of the report, the Advisory Committee met with representatives of the Secretary-General, who provided additional information and clarifications. | UN | وخلال نظرها في التقرير اجتمعت اللجنة الاستشارية مع ممثلي الأمين العام، الذين قدموا معلومات وإيضاحات إضافية. |
During its consideration of the report, the Committee met with representatives of the Secretary-General who provided additional information. | UN | والتقت اللجنة خلال نظرها في التقرير بممثلي الأمين العام الذين زودوها بمعلومات إضافية. |
During its consideration of the report, the Committee met with representatives of the Secretary-General who provided additional information. | UN | واجتمعت اللجنة خلال نظرها في التقرير بممثلي الأمين العام وقدم إليها هؤلاء معلومات إضافية. |
During its consideration of the report, the Advisory Committee met with representatives of the Secretary-General, who provided additional information and clarification. | UN | واجتمعت اللجنة، أثناء نظرها في التقرير بممثلي الأمين العام الذين قدموا لها معلومات وتوضيحات إضافية. |
During its consideration of the report, the Advisory Committee met with representatives of the Secretary-General, who provided the Committee with additional information and clarifications. | UN | والتقت خلال نظرها في التقرير ، بممثلين عن الأمين العام قدموا إليها معلومات وإيضاحات إضافية. |
At the same time, the Committee appreciates the detailed and updated information provided orally bythe delegation in the course of its consideration of the report. | UN | وفي ذات الوقت، تعرب اللجنة عن تقديرها للمعلومات المفصلة والمستوفاة التي قدمها الوفد شفويا خلال نظرها في التقرير. |
During its consideration of the report, the Advisory Committee was provided with a copy of the report of the task force. | UN | وزودت اللجنة في أثناء نظرها في التقرير بنسخة من تقرير فرقة العمل. |
During its consideration of the report, the Advisory Committee met with the Executive Director and his colleagues, who provided additional information. | UN | وفي أثناء نظرها في التقرير اجتمعت اللجنة الاستشارية مع المدير التنفيذي وزملائه، الذين قدموا معلومات إضافية. |
During its consideration of the report, the Committee met with representatives of the Secretary-General. | UN | واجتمعت اللجنة مع ممثلي اﻷمين العام خلال نظرها في التقرير. |
2. Welcomes the deliberations of the Statistical Commission at its forty-fourth session, held in New York from 26 February to 1 March 2013, including the consideration it gave to the report on a road map to improve the quality and availability of crime statistics at the national and international levels; | UN | 2 - يرحب بالمداولات التي أجرتها اللجنة الإحصائية في دورتها الرابعة والأربعين التي عقدت في نيويورك في الفترة من 26 شباط/فبراير إلى 1 آذار/مارس 2013، بما في ذلك نظرها في التقرير المقدم عن خريطة الطريق لتحسين نوعية الإحصاءات المتعلقة بالجريمة وزيادة توافرها على الصعيدين الوطني والدولي؛ |
18. Calls upon the Commission on Human Rights to continue to study this question as a matter of priority and to take any steps it may deem necessary to the pursuit of the task of the Working Group and to the follow-up of its recommendations when it considers the report to be submitted by the Working Group to the Commission at its fifty-fifth session; | UN | ١٨ - تطلب إلى لجنة حقوق اﻹنسان أن تواصل دراسة هذه المسألة على سبيل اﻷولوية وأن تتخذ أي خطوات قد تراها لازمة لمواصلة العمل الذي يضطلع به الفريق العامل ومتابعة توصياته، وذلك عند نظرها في التقرير الذي سيقدمه الفريق العامل إلى اللجنة في دورتها الخامسة والخمسين؛ |
The Committee also regrets that the delegation was unable to respond in detail to some of the questions and concerns expressed in the list of issues and during the consideration of the report. | UN | كما تأسف اللجنة لأن وفد الدولة الطرف لم يتمكن من الرد بطريقة متعمقة على عدد من الأسئلة التي طرحتها اللجنة والشواغل التي أعربت عنها في قائمة الأسئلة الكتابية ولدى نظرها في التقرير. |
During its consideration of the reports, the Advisory Committee met with the Chairman of the Pension Board, the Chief Executive Officer of the Fund and the Representative of the Secretary-General for the Investments of the Fund. | UN | واجتمعت اللجنة الاستشارية خلال نظرها في التقرير مع رئيس مجلس المعاشات التقاعدية وكبير الموظفين التنفيذيين في الصندوق وممثل الأمين العام لشؤون استثمارات الصندوق. |
The Committee made an additional set of recommendations upon continued examination of the report at its fifty-seventh session, held at Geneva from 8 to 26 July 1996, and adopted its concluding observations. | UN | وقدمت اللجنة مجموعة إضافية من التوصيات بعد استمرار نظرها في التقرير في دورتها السابعة والخمسين، المعقودة في جنيف في الفترة من ٨ إلى ٢٦ تموز/يوليه ١٩٩٦ واعتمدت ملاحظاتها الختامية. |
See for example the concluding observations of the Committee on Economic, Social and Cultural Rights following the consideration by the Committee of the combined second to fourth periodic report of Peru (E/C.12/PER/CO/2-4, para. 21). | UN | () انظر على سبيل المثال الملاحظات الختامية التي أبدتها اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية عقب نظرها في التقرير الجامع للتقارير الدورية الثاني والثالث والرابع المقدمة من بيرو E/C.12/PER/CO/2-4، الفقرة 21). |