ويكيبيديا

    "نظر الدول" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the attention of States
        
    • consideration by States
        
    • States' consideration
        
    • States' view
        
    • of view of States
        
    • the attention of the States
        
    It is to be hoped that you will draw the attention of States to article 8, paragraph 1, of the Convention, which stipulates that consideration should be given to equitable geographical distribution. UN ويؤمل أن توجهوا نظر الدول إلى المقطع من المادة ٣ من الاتفاقية الذي ينص على أنه يجب النظر في التوزيع الجغرافي العادل.
    The proposal was only a minor one intended to facilitate the Committee's work; there would be no need to bring it to the attention of States parties at the current stage. UN إن الاقتراح هو مجرد اقتراح ثانوي يستهدف تيسير عمل اللجنة؛ ولن تكون هناك حاجة إلى استرعاء نظر الدول اﻷطراف إليه في المرحلة الحالية.
    The Committee wishes to draw the attention of States parties to certain features of the definition of racial discrimination in article 1, paragraph 1, of the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination. UN وتود اللجنة أن تلفت نظر الدول اﻷطراف الى بعض ملامح تعريف التمييز العنصري الوارد في الفقرة ١ من المادة ١ من الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري.
    Identification of key issues and questions where more detailed background studies would facilitate consideration by States of these issues UN تحديد القضايا والمسائل الرئيسية التي تتطلب إجراء دراسات أساسية أكثر تفصيلا لتيسير نظر الدول فيها
    Identification of key issues and questions where more detailed background studies would facilitate consideration by States of these issues UN تحديد القضايا والمسائل الرئيسية التي من شأن إجراء دراسات أساسية أكثر تفصيلا فيها أن ييسر نظر الدول في هذه القضايا
    Not only did that go against the principle of transparency; it stood in the way of Member States' consideration of the matter. UN وهذا لا يتعارض فحسب مع مبدأ الشفافية؛ لكنه يعرقل نظر الدول الأعضاء في الأمر.
    The Committee wishes, furthermore, to draw to the attention of States parties article 20 of the International Covenant on Civil and Political Rights, according to which any advocacy of national, racial or religious hatred that constitutes incitement to discrimination, hostility or violence shall be prohibited by law. UN وتود اللجنة، علاوة على ذلك، أن تلفت نظر الدول اﻷطراف الى المادة ٢٠ من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، التي توجب أن يحظر القانون أية دعوة الى الكراهية القومية أو العنصرية أو الدينية تشكل تحريضا على التمييز أو العداوة أو العنف.
    The Committee wishes to draw the attention of States parties to certain features of the definition of racial discrimination in article 1, paragraph 1, of the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination. UN وتود اللجنة أن توجه نظر الدول الأطراف إلى بعض ملامح تعريف التمييز العنصري الوارد في الفقرة 1 من المادة 1 من الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري.
    The Committee wishes, furthermore, to draw to the attention of States parties article 20 of the International Covenant on Civil and Political Rights, according to which any advocacy of national, racial or religious hatred that constitutes incitement to discrimination, hostility or violence shall be prohibited by law. UN وتود اللجنة، علاوة على ذلك، أن توجه نظر الدول الأطراف إلى المادة 20 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، التي توجب أن تحظر بالقانون أية دعوة إلى الكراهية القومية أو العنصرية أو الدينية تشكل تحريضاً على التمييز أو العداوة أو العنف.
    The Commission consequently recommended a two-step approach in which the General Assembly would first adopt a resolution taking note of the draft articles and bringing them to the attention of States in order that they might take the appropriate measures. UN وتبعا لذلك، أوصت اللجنة باعتماد نهج مؤلف من خطوتين، تقوم بموجبه الجمعية العامة أولا بالإحاطة علماً بمشاريع المواد وتوجيه نظر الدول إليها كي تتمكن من اتخاذ التدابير المناسبة.
    The Committee wishes to draw the attention of States parties to certain features of the definition of racial discrimination in article 1, paragraph 1, of the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination. UN وتود اللجنة أن توجه نظر الدول الأطراف إلى بعض ملامح تعريف التمييز العنصري الوارد في الفقرة 1 من المادة 1 من الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري.
    The Committee wishes, furthermore, to draw to the attention of States parties article 20 of the International Covenant on Civil and Political Rights, according to which any advocacy of national, racial or religious hatred that constitutes incitement to discrimination, hostility or violence shall be prohibited by law. UN وتود اللجنة، علاوة على ذلك، أن توجه نظر الدول الأطراف إلى المادة 20 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، التي توجب أن تحظر بالقانون أية دعوة إلى الكراهية القومية أو العنصرية أو الدينية تشكل تحريضا على التمييز أو العداوة أو العنف.
    The Committee wishes to draw the attention of States parties to certain features of the definition of racial discrimination in article 1, paragraph 1, of the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination. UN وتود اللجنة أن توجه نظر الدول الأطراف إلى بعض ملامح تعريف التمييز العنصري الوارد في الفقرة 1 من المادة 1 من الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري.
    The Committee wishes, furthermore, to draw to the attention of States parties article 20 of the International Covenant on Civil and Political Rights, according to which any advocacy of national, racial or religious hatred that constitutes incitement to discrimination, hostility or violence shall be prohibited by law. UN وتود اللجنة، علاوة على ذلك، أن توجه نظر الدول الأطراف إلى المادة 20 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، التي توجب أن تحظر بالقانون أية دعوة إلى الكراهية القومية أو العنصرية أو الدينية تشكل تحريضا على التمييز أو العداوة أو العنف.
    6. Identification of key issues and questions where more detailed background studies would facilitate consideration by States of these issues. UN 6 - تحديد القضايا والمسائل الرئيسية التي تتطلب إجراء دراسات أساسية أكثر تفصيلا لتيسير نظر الدول فيها.
    3. The Group of Governmental Experts had worked hard to fulfil its twin mandate, and had presented for consideration by States parties recommendations concerning both explosive remnants of war and mines other than anti-personnel mines. UN 3- ولاحظ ممثل باكستان أن فريق الخبراء الحكوميين بذل جهده للوفاء بولايته المزدوجة وعرض على نظر الدول الأطراف توصيات تتعلق بمسألة المتفجرات من مخلفات الحرب وبمسألة الألغام غير الألغام المضادة للأفراد.
    6. Identification of key issues and questions where more detailed background studies would facilitate consideration by States of these issues. UN 6 - تحديد القضايا والمسائل الرئيسية التي تتطلب إجراء دراسات أكثر تفصيلا لتيسير نظر الدول فيها.
    It also provides information on possible options and approaches to promote international cooperation and coordination, and identifies key issues and questions whose consideration by States would benefit from more detailed background studies. * Reissued for technical reasons. UN ويقدم أيضا معلومات عن الخيارات والنُهج الممكنة لتعزيز التعاون والتنسيق على الصعيد الدولي، وتحديد القضايا والمسائل الرئيسية التي يتطلب نظر الدول فيها إجراء دراسات أساسية أكثر تفصيلاً بشأنها.
    Transparency as to the genuine purpose of training would facilitate Member States' consideration of training budgets. UN وأضاف أن من شأن شفافية الغرض من التدريب أن تسهِّل نظر الدول الأعضاء في ميزانيات التدريب.
    These exchanges would also facilitate Member States' consideration of effective and efficient ways for them, or the Chair, to produce useful recommendations for subsequent discussions in the Commission and in other forums. UN ومن شأن هذه التبادلات أن تيسر أيضا نظر الدول الأعضاء في السبل الفعالة ذات الكفاءة التي تكفل لها أو للرئيس إصدار توصيات مجدية تُعرَض للمناقشة في وقت لاحق في الهيئة أو في محافل أخرى.
    11. Emphasizes that the process of United Nations reform should evolve on the basis of all relevant inputs, particularly that of the OIC Member States' view points and concerns, UN 11 - يشدد على أن عملية إصلاح الأمم المتحدة يجب أن تتطور على أساس جميع المدخلات ذات العلاقة، ولا سيما ما يتعلق منها بوجهات نظر الدول الأعضاء وانشغالاتها؛
    18. As a preliminary analysis, the issues from the point of view of States might be as follows: UN ٨١- وكتحليل أولي، يمكن أن تكون القضايا من وجهة نظر الدول على النحو التالي:
    13. the attention of the States parties is also drawn to the fact that rule 13, paragraph 1, of the rules of procedure of the Meetings of the States Parties to the Convention on the Rights of the Child will need to be amended in order to read as follows: UN 13- ويُوجّه أيضاً نظر الدول الأطراف إلى أن الفقرة 1 من المادة 13، من النظام الداخلي لاجتماعات الدول الأطراف في اتفاقية حقوق الطفل ستحتاج إلى تعديل بحيث يصبح نصها كالآتي:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد