We can worry about getting home after we take care of Rumpelstiltskin. | Open Subtitles | يمكننا نقلق بشأن الذهاب الى موطننا بعد ان نحرص على رامب. |
Let's not worry until we know we have something to worry about. | Open Subtitles | دعينا لا نقلق حتى نعلم إن كان لدينا شيء لنقلق عليه |
Kat. Focus on meeting David. We will worry about the comms later. | Open Subtitles | كات ركزى على مقابلة ديفيد و سوف نقلق بشأن الاتصالات لاحقا |
Should we be worried about our own kids being bullied? | Open Subtitles | عل علينا أن نقلق من تعرض أولادنا للتنمر ؟ |
Beyond our own problems, we are concerned about conflict situations elsewhere on the continent and in other parts of the world. | UN | وبالإضافة إلى مشاكلنا، نقلق إزاء حالات الصراع التي تدور في أماكن أخرى من القارة وفي أماكن أخرى من العالم. |
In my country, we do not worry about headlines. | Open Subtitles | في بلدي، نحن لا نقلق بشأن عناوين الأخبار |
As in never, ever having to worry about money again. | Open Subtitles | بمعنى ألا نقلق أبداً بشأن المال، بعد الآن. |
First, we stop Capone, and then we worry about what Flynn wants with him and everything else. | Open Subtitles | أولا، نتوقف كابوني، ثم علينا أن نقلق حول ما يريد فلين معه وكل شيء آخر. |
I don't think we have to worry about her at all. | Open Subtitles | لا أعتقد أنه يجب علينا أن نقلق بشأنها على الإطلاق |
We got enough work for one night. Let's not worry about yesterday. | Open Subtitles | حصلنا علي العمل الكافي لليلة واحدة دعنا لا نقلق حول الأمس |
It's fine. Let's just not worry about it, okay? | Open Subtitles | لابأس دعنا فقط لا نقلق حيال الأمر موافق؟ |
We've got Snowmark to worry about. Our plate is full. | Open Subtitles | علينا ان نقلق بشان سنو مارك لأن منصّتنا ممتلئة |
Well, that's another one we don't have to worry about. | Open Subtitles | حسناً، هذا واحد آخر لايجب علينا أن نقلق بشأنه |
Let's just get the dough and worry about the rest later. | Open Subtitles | دعونا نسترجع المال أولا ثم نقلق على الباقي فيما بعد |
I don't think we need to worry about that right now. | Open Subtitles | لا اعتقد اننا بحاجة الى ان نقلق بشأن هذا حاليا |
And we won't have to worry about him getting hit by trucks. | Open Subtitles | و لن يكون علينا ان نقلق عليه من ان تصدمه شاحنة |
We've got nothing to worry about. Everything's gonna be fine. | Open Subtitles | ليس لدينا شيء نقلق لأجله كل شيء سيكون بخير |
Let's just worry about getting you better. OK, gorgeous? | Open Subtitles | دعينا نقلق فقط بشأن معالجتك ياجذابة , حسناً؟ |
No table dances, okay? That's what we were worried about. | Open Subtitles | لا رقص على الطاولات هذا ما كنا نقلق بشأنه |
So, what's already on our radar, that we should be worried about right now? | Open Subtitles | لذا، ما الموجود على الرادار وينبغي أن نقلق بشأنه الآن؟ |
But when Dr Leed began to exhibit similar behaviour, we became concerned. | Open Subtitles | و لكن عندما بدأ د. لييد بإنتهاج سلوك مشابه بدأنا نقلق |
I think we should worry about voting before we start worrying about being outvoted. | UN | وأعتقد أننا ينبغي أن نقلق بشأن التصويت قبل أن نبدأ في القلق بشأن الخسارة أمام الأغلبية الميكانيكية. |
Rod, Is there anything that should we care? | Open Subtitles | رود , هل هناك ما يجب ان نقلق حياله ؟ |