Papa, when we get to Jerusalem, Will uncle Levi be there? | Open Subtitles | ابي، عندما نَصِلُ إلى القدس، هَلْ العمّ ليفي سَيَكُونُ هناك؟ |
In three days when we get to New York | Open Subtitles | في ثلاثة أيامِ قبل ان نَصِلُ إلى نيويورك |
If we get to Rev once, just one time, | Open Subtitles | إذا نَصِلُ إلى الدورةِ مرّة , فقط سابقة، |
All right, we get to be on the sidelines having fun while our baby caddy does all the heavy lifting. | Open Subtitles | حَسَناً، نَصِلُ إلى نَكُنْ على الخطوط الجانبية تَقْضي وقتاً ممتعاً بينما علبة طفلنا الرضيع يَعمَلُ كُلّ الرَفْع الثقيل. |
Well, we reach most of our followers by the Internet. | Open Subtitles | حَسناً، نَصِلُ أغلب نا الأتباع بالإنترنتِ. |
Then we get to pick anywhere in the world we want to go. | Open Subtitles | ثمّ نَصِلُ إلى الإختيارِ أي مكان في العالمِ نُريدُ الذِهاب. |
We are gonna talk about this when we get home. | Open Subtitles | نحن سَنَتحدّثُ عن هذا عندما نَصِلُ إلى البيت. |
I need you to prep the OR and have the scanner ready when we get there. | Open Subtitles | أَحتاجُك لتجهيز ويجب ان يكون الناسخ الضوئي مستعدا عندما نَصِلُ إلى هناك |
If we all go down, we'll scare him off. He'll be gone before we get there. | Open Subtitles | إذا ذهبنا كلنا، سنخيفه وهو الذى سيَتْركُنا قَبْلَ أَنْ نَصِلُ |
Can we get to the point here? | Open Subtitles | هَلّ بالإمكان أَنْ نَصِلُ إلى النقطةِ هنا؟ |
I just hope we get there in time to all sit together. | Open Subtitles | أنا فقط أَتمنّى بأنّنا نَصِلُ إلى هناك في وَقّتْ لكُلّ يَجْلسَ سوية. |
Thank you. Oh, my goodness. All of this, and we get to sing, too? | Open Subtitles | شكراً لكم أوه طيبتي كُلّ هذا ونحن نَصِلُ إلى نُغنّي أيضاً |
Yes, now we get to Little Red, the girl with the basket on the run. | Open Subtitles | نعم، الآن نَصِلُ إلى حمرِ صِغارِ، البنت بالسلةِ هاربةِ. |
Okay, when we get there, what's the plan? | Open Subtitles | الموافقة، عندما نَصِلُ إلى هناك، ما الخطة؟ |
...we get to think about what we want to do with our lives in a stress-free environment. | Open Subtitles | نَصِلُ إلى نُعتقدْ حول الذي نُريدُ أَنْ نَعمَلُ بحياتِنا في a بيئة خالية مِنْ إجهاد. |
I'll buy new ones when we get there. | Open Subtitles | أنا سَأَشتري واحدَ جديدةَ عندما نَصِلُ إلى هناك. |
When we get home, we can go right to bed. | Open Subtitles | عندما نَصِلُ إلى البيت، نحن يُمْكِنُ أَنْ نَتّجهَ يميناً إلى السريرِ. |
Well, I'm not hungry now, but I probably will be when we get there. | Open Subtitles | حَسناً، لَستُ الجائع الآن، لَكنِّي من المحتمل سَأكُونُ عندما نَصِلُ إلى هناك. |
We will be safe when we reach West Bay | Open Subtitles | نحن سَنَكُونُ آمنون عندما نَصِلُ خليجاً غربياً |
Tell your people, I see one plane, one chopper, one boat... before we reach our rendezvous, these guys are shark bait. | Open Subtitles | أخبرْ شعبكَ، ارى طائرةَ واحدة، مروحية واحدة، مركب واحد. قَبْلَ أَنْ نَصِلُ ملتقانا، هؤلاء الرجالِ طُعمَ قرشِ. |
Let's get outta here before we end up on the news. | Open Subtitles | دعنا نَحْصلُ على outta هنا قَبْلَ أَنْ نَصِلُ إلى الأخبارِ. |
When we arrive at Porto Silva ... there will be a celebration and much feasting. | Open Subtitles | عندما نَصِلُ إلى .. بورتو سيلفا. سيكون هناك إحتفال و ولوائم كثيرة |