ويكيبيديا

    "نَصِلُ" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • we get
        
    • we reach
        
    • 's get
        
    • get to
        
    • we arrive
        
    Papa, when we get to Jerusalem, Will uncle Levi be there? Open Subtitles ابي، عندما نَصِلُ إلى القدس، هَلْ العمّ ليفي سَيَكُونُ هناك؟
    In three days when we get to New York Open Subtitles في ثلاثة أيامِ قبل ان نَصِلُ إلى نيويورك
    If we get to Rev once, just one time, Open Subtitles إذا نَصِلُ إلى الدورةِ مرّة , فقط سابقة،
    All right, we get to be on the sidelines having fun while our baby caddy does all the heavy lifting. Open Subtitles حَسَناً، نَصِلُ إلى نَكُنْ على الخطوط الجانبية تَقْضي وقتاً ممتعاً بينما علبة طفلنا الرضيع يَعمَلُ كُلّ الرَفْع الثقيل.
    Well, we reach most of our followers by the Internet. Open Subtitles حَسناً، نَصِلُ أغلب نا الأتباع بالإنترنتِ.
    Then we get to pick anywhere in the world we want to go. Open Subtitles ثمّ نَصِلُ إلى الإختيارِ أي مكان في العالمِ نُريدُ الذِهاب.
    We are gonna talk about this when we get home. Open Subtitles نحن سَنَتحدّثُ عن هذا عندما نَصِلُ إلى البيت.
    I need you to prep the OR and have the scanner ready when we get there. Open Subtitles أَحتاجُك لتجهيز ويجب ان يكون الناسخ الضوئي مستعدا عندما نَصِلُ إلى هناك
    If we all go down, we'll scare him off. He'll be gone before we get there. Open Subtitles إذا ذهبنا كلنا، سنخيفه وهو الذى سيَتْركُنا قَبْلَ أَنْ نَصِلُ
    Can we get to the point here? Open Subtitles هَلّ بالإمكان أَنْ نَصِلُ إلى النقطةِ هنا؟
    I just hope we get there in time to all sit together. Open Subtitles أنا فقط أَتمنّى بأنّنا نَصِلُ إلى هناك في وَقّتْ لكُلّ يَجْلسَ سوية.
    Thank you. Oh, my goodness. All of this, and we get to sing, too? Open Subtitles شكراً لكم أوه طيبتي كُلّ هذا ونحن نَصِلُ إلى نُغنّي أيضاً
    Yes, now we get to Little Red, the girl with the basket on the run. Open Subtitles نعم، الآن نَصِلُ إلى حمرِ صِغارِ، البنت بالسلةِ هاربةِ.
    Okay, when we get there, what's the plan? Open Subtitles الموافقة، عندما نَصِلُ إلى هناك، ما الخطة؟
    ...we get to think about what we want to do with our lives in a stress-free environment. Open Subtitles نَصِلُ إلى نُعتقدْ حول الذي نُريدُ أَنْ نَعمَلُ بحياتِنا في a بيئة خالية مِنْ إجهاد.
    I'll buy new ones when we get there. Open Subtitles أنا سَأَشتري واحدَ جديدةَ عندما نَصِلُ إلى هناك.
    When we get home, we can go right to bed. Open Subtitles عندما نَصِلُ إلى البيت، نحن يُمْكِنُ أَنْ نَتّجهَ يميناً إلى السريرِ.
    Well, I'm not hungry now, but I probably will be when we get there. Open Subtitles حَسناً، لَستُ الجائع الآن، لَكنِّي من المحتمل سَأكُونُ عندما نَصِلُ إلى هناك.
    We will be safe when we reach West Bay Open Subtitles نحن سَنَكُونُ آمنون عندما نَصِلُ خليجاً غربياً
    Tell your people, I see one plane, one chopper, one boat... before we reach our rendezvous, these guys are shark bait. Open Subtitles أخبرْ شعبكَ، ارى طائرةَ واحدة، مروحية واحدة، مركب واحد. قَبْلَ أَنْ نَصِلُ ملتقانا، هؤلاء الرجالِ طُعمَ قرشِ.
    Let's get outta here before we end up on the news. Open Subtitles دعنا نَحْصلُ على outta هنا قَبْلَ أَنْ نَصِلُ إلى الأخبارِ.
    When we arrive at Porto Silva ... there will be a celebration and much feasting. Open Subtitles عندما نَصِلُ إلى .. بورتو سيلفا. سيكون هناك إحتفال و ولوائم كثيرة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد