ويكيبيديا

    "هذا من أجل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • This is for
        
    • That's for
        
    • It's for
        
    • this for a
        
    • it for
        
    • this for the
        
    • this for your
        
    • this for my
        
    • of this for
        
    • This one's for
        
    • that for a
        
    • Here's to
        
    • 's for the
        
    • in order to
        
    And then this here, This is for the ones who are trying to die on you right this second. Open Subtitles و هذا المكان الذي هُنا , هذا من أجل المرضى الذي سيموتون خلال ثواني و أنتم تعالجونهم
    I'm truly sorry, but This is for the greater good. Open Subtitles أنا آسف جداً لكن هذا من أجل الخير الأعظم
    I'm just kidding, dawg. That's for the end of the relationship. Open Subtitles كنتُ أمزح فحسب يا صاح هذا من أجل إنهاء العلاقة
    Forgive me for the rough treatment. It's for Asgard. Open Subtitles .سامحيني على التعامل الخشن هذا من أجل أسغارد
    Look, you should know, I'm doing this for a woman. Open Subtitles انظر,يجب أن تعرف أني أفعل هذا من أجل إمرأة
    We don't do this for the cameras. We do it for ourselves. Open Subtitles نحنُ لا نفعلُ هذا من أجل الكاميرات، بل من أجل أنفسنا
    I'm doing this for the fans, not the free food. Open Subtitles أنا أفعل هذا من أجل المشجعين، ليس الغذاء مجانا.
    You know, I got to say, if you're willing to go through all of this for your friend, - she must be all right, huh? Open Subtitles أو تعلم، يجب أن أقول، إن كنتَ ستقومُ بكلِّ هذا من أجل صديقتكَ، لا بدَّ أنّها بخير، صحيح؟
    This is for those who were cowards in battle. Open Subtitles هذا من أجل الذين كانوا جبناء أثناء المعركة
    If This is for the clan, show me your pass. Open Subtitles ،إن كان هذا من أجل العشيرة فأرني تصريح مرورك
    This is for surgical retraction. No wonder it hurt her. Open Subtitles هذا من أجل المباعدة الجراحية لا عجب أنه آلمها
    This is for Garfield county, including the city of Enid. Open Subtitles هذا من أجل مقاطعة غارفيلد بما فيها مدينة انيد
    That one's for the baby, That's for me. I got plenty of nipples for that bottle. Hi. Open Subtitles هذا من أجل الرضيع، هذا من أجلي مرحبًا يا إلهي، دعيني آراه
    That's for donation. Will you put that back on? Open Subtitles هذا من أجل التبرع هلا وضعتِ هذا مرة أخرى ؟
    Although I won't read screenplays. That's for your protection. Oh, and you can't ride on my private jet. Open Subtitles ومع ذلك لن أقرأ لك حوارات إذاعية ، هذا من أجل حمايتك ولن أجعلك تركب في طائرتي الخاصة
    Because if It's for revenge, that's not a very good reason. Open Subtitles إذا كنت تفعلين هذا من أجل الانتقام فذلك قرار خاطئ
    It's for the best. I'm better at being the bad guy anyway. Open Subtitles هذا من أجل الصالح العام، من الأفضل أن أظلّ الرجل الشرير.
    You know, we're doing all this for a girl who'd give anything to go to the beach. Open Subtitles أتعلم، إننا نفعل كلّ هذا من أجل فتاة ستفدي بأيّ شيءٍ للذهاب إلى الشاطئ.
    But he did it for the girls. Not for himself. Open Subtitles ولكنّهُ فعل هذا من أجل الفتيات، وليس لنفسه، لذاإنكانمازاليكترثلأمرهممنصميمه..
    I'm doing this for your own good, Mrs. Marbury. Open Subtitles أنا افعل هذا من أجل مصلحتك سيدة "ماربوري"
    You think I'm doing this for my own self-gratification? Open Subtitles أتعتقدى أنني أفعل هذا من أجل ارضاء ذاتي؟
    Would I be going through all of this for gray intel? Open Subtitles هل كنت سأخوض كل هذا من أجل معلومات رمادية ؟
    This one's for a pregnant whale Who's gonna need a very big crib. Open Subtitles هذا من أجل حوت حامل ، والذى سيحتاج إلى غرفة كبيرة
    He was only 17 years old, and he did that for a baby that wasn't his and a girlfriend who cheated on him. Open Subtitles كانفيالـ17, و فعل كل هذا من أجل ابن ليس ابنه و لصديقة خانته
    Well, Here's to tomorrow, and the Reverend gets his goods and we get our just rewards. Open Subtitles حسناً , هذا من أجل الغد و الكاهن يحصل على بضاعته و نحن نحصل على مكافآتنا فقط
    All of this needs to be done in order to bolster the role of the United Nations, and that of the Security Council in particular, in global governance. UN ويجب عمل كل هذا من أجل تقوية دور الأمم المتحدة، ودور مجلس الأمن على وجه الخصوص، في الحوكمة العالمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد