And then this here, This is for the ones who are trying to die on you right this second. | Open Subtitles | و هذا المكان الذي هُنا , هذا من أجل المرضى الذي سيموتون خلال ثواني و أنتم تعالجونهم |
I'm truly sorry, but This is for the greater good. | Open Subtitles | أنا آسف جداً لكن هذا من أجل الخير الأعظم |
I'm just kidding, dawg. That's for the end of the relationship. | Open Subtitles | كنتُ أمزح فحسب يا صاح هذا من أجل إنهاء العلاقة |
Forgive me for the rough treatment. It's for Asgard. | Open Subtitles | .سامحيني على التعامل الخشن هذا من أجل أسغارد |
Look, you should know, I'm doing this for a woman. | Open Subtitles | انظر,يجب أن تعرف أني أفعل هذا من أجل إمرأة |
We don't do this for the cameras. We do it for ourselves. | Open Subtitles | نحنُ لا نفعلُ هذا من أجل الكاميرات، بل من أجل أنفسنا |
I'm doing this for the fans, not the free food. | Open Subtitles | أنا أفعل هذا من أجل المشجعين، ليس الغذاء مجانا. |
You know, I got to say, if you're willing to go through all of this for your friend, - she must be all right, huh? | Open Subtitles | أو تعلم، يجب أن أقول، إن كنتَ ستقومُ بكلِّ هذا من أجل صديقتكَ، لا بدَّ أنّها بخير، صحيح؟ |
This is for those who were cowards in battle. | Open Subtitles | هذا من أجل الذين كانوا جبناء أثناء المعركة |
If This is for the clan, show me your pass. | Open Subtitles | ،إن كان هذا من أجل العشيرة فأرني تصريح مرورك |
This is for surgical retraction. No wonder it hurt her. | Open Subtitles | هذا من أجل المباعدة الجراحية لا عجب أنه آلمها |
This is for Garfield county, including the city of Enid. | Open Subtitles | هذا من أجل مقاطعة غارفيلد بما فيها مدينة انيد |
That one's for the baby, That's for me. I got plenty of nipples for that bottle. Hi. | Open Subtitles | هذا من أجل الرضيع، هذا من أجلي مرحبًا يا إلهي، دعيني آراه |
That's for donation. Will you put that back on? | Open Subtitles | هذا من أجل التبرع هلا وضعتِ هذا مرة أخرى ؟ |
Although I won't read screenplays. That's for your protection. Oh, and you can't ride on my private jet. | Open Subtitles | ومع ذلك لن أقرأ لك حوارات إذاعية ، هذا من أجل حمايتك ولن أجعلك تركب في طائرتي الخاصة |
Because if It's for revenge, that's not a very good reason. | Open Subtitles | إذا كنت تفعلين هذا من أجل الانتقام فذلك قرار خاطئ |
It's for the best. I'm better at being the bad guy anyway. | Open Subtitles | هذا من أجل الصالح العام، من الأفضل أن أظلّ الرجل الشرير. |
You know, we're doing all this for a girl who'd give anything to go to the beach. | Open Subtitles | أتعلم، إننا نفعل كلّ هذا من أجل فتاة ستفدي بأيّ شيءٍ للذهاب إلى الشاطئ. |
But he did it for the girls. Not for himself. | Open Subtitles | ولكنّهُ فعل هذا من أجل الفتيات، وليس لنفسه، لذاإنكانمازاليكترثلأمرهممنصميمه.. |
I'm doing this for your own good, Mrs. Marbury. | Open Subtitles | أنا افعل هذا من أجل مصلحتك سيدة "ماربوري" |
You think I'm doing this for my own self-gratification? | Open Subtitles | أتعتقدى أنني أفعل هذا من أجل ارضاء ذاتي؟ |
Would I be going through all of this for gray intel? | Open Subtitles | هل كنت سأخوض كل هذا من أجل معلومات رمادية ؟ |
This one's for a pregnant whale Who's gonna need a very big crib. | Open Subtitles | هذا من أجل حوت حامل ، والذى سيحتاج إلى غرفة كبيرة |
He was only 17 years old, and he did that for a baby that wasn't his and a girlfriend who cheated on him. | Open Subtitles | كانفيالـ17, و فعل كل هذا من أجل ابن ليس ابنه و لصديقة خانته |
Well, Here's to tomorrow, and the Reverend gets his goods and we get our just rewards. | Open Subtitles | حسناً , هذا من أجل الغد و الكاهن يحصل على بضاعته و نحن نحصل على مكافآتنا فقط |
All of this needs to be done in order to bolster the role of the United Nations, and that of the Security Council in particular, in global governance. | UN | ويجب عمل كل هذا من أجل تقوية دور الأمم المتحدة، ودور مجلس الأمن على وجه الخصوص، في الحوكمة العالمية. |