I can't remember that. I've made hundreds of these pictures. | Open Subtitles | لا أتذكر هذه لقد رسمت المئات من هذه الصور |
Man, some of these pictures are from at least 6 months ago. | Open Subtitles | يا رجل ، هذه الصور متواجدة منذِ 6 أشهر على الأقل |
Why does your mom have all these photos of us? | Open Subtitles | لما قد تملكُ أمكِ كل هذه الصور الخاصة بنا؟ |
Every single one of these photos was shared over the internet. | Open Subtitles | واحد كل واحد من هذه الصور وشاركه عبر شبكة الانترنت. |
these images apparently also reveal the location and size of such prisons. | UN | ويبدو أن هذه الصور تكشف أيضاً عن مكان تلك السجون وحجمها. |
Did you put those pictures in places where I could find them? | Open Subtitles | هل وضعت هذه الصور في الأماكن التي يمكن أن تجد لهم؟ |
I only had time to excavate the remains, so all I have to examine are these photographs. | Open Subtitles | كان لدي الوقت لأكشف الرفاة فحسب لذا كل ما لدي الآن أن اتفحص هذه الصور |
Whatever was in those photos is what got Coco killed. | Open Subtitles | أيا كان في هذه الصور فهو ماتسبب بمقتل كوكو |
these pictures, they're that man on the telly, aren't they? | Open Subtitles | هذه الصور للرجل الذي على التلفاز أليس كذلك ؟ |
Anything to tell us who took these pictures other than Belle. | Open Subtitles | أيّ شئ لإخبارنا الذين أخذنا هذه الصور ما عدا بيل. |
Well, last night in my room, and these pictures... | Open Subtitles | حسناً الليلة الماضية في غرفتي و هذه الصور |
They were all alive when these pictures were taken. | Open Subtitles | لقد كانوا جميعاً أحياء عن التقاط هذه الصور |
I just wanted to drop these pictures off for him. | Open Subtitles | أنا فقط أردت أن يسقط هذه الصور قبالة له. |
You, on the other hand, could be disbarred for developing and examining these photos of her address book, but that doesn't really concern me | Open Subtitles | أنت ، من ناحية أخرى يمكن أَن تشطب من سجل المحامين لتطوير وفحص هذه الصور لدفتر عناوينها لكن هذا أيضا لا يهمني |
these photos were taken from our vic's camera phone. | Open Subtitles | هذه الصور أخذت من كاميرا الهاتف لدينا فيك. |
Unless you'd like me to show these photos to your lovely wife? | Open Subtitles | إذا كنت لا تريد منى أن أعطى هذه الصور الجميلة لزوجتك. |
The fire substantially occludes what we can glean from these images. | Open Subtitles | لقد أغلق الحريق جوهرياً ما يمكننا إكتشافه من هذه الصور |
Now, for the first time, these images are compared with the predictions and warnings of people in ancient times of various origins. | Open Subtitles | الآن , و لأول مرة ستتم مقارنة هذه الصور مع التنبؤات و التحذيرات التي أطلقها المنجمين القدماء من مختلف الحضارات |
Please tell me you're using those pictures for a journal. | Open Subtitles | من فضلك أخبرني أنك ستنشر هذه الصور في صحيفية |
Remember making love with those pictures of the dead people around us? | Open Subtitles | هل تتذكرين حين ضاجعتك وكانت كل هذه الصور للموتى تحيط بنا؟ |
She stated that these photographs were recovered during the cleaning of her house after Iraq's invasion and occupation of Kuwait. | UN | وأضافت أنه تم العثور على هذه الصور أثناء عملية تنظيف منزلها بعد غزو العراق واحتلاله للكويت. |
If you value your life, you won't publish those photos. | Open Subtitles | لو كنتِ حريصةً على حياتك فلن تنشري هذه الصور |
I think she took those photographs to be seen. | Open Subtitles | أعتقد بأنها التقطت هذه الصور كي يراها الناس |
Although such images are artificially created, they appear real and therefore have the same effect on the consumer. | UN | وحتى وإن كانت هذه الصور مركبة فهي تشبه الصور الحقيقية وبالتالي تُحدث نفس الأثر في المستهلك. |
those images will stay with me long after the light fades. | Open Subtitles | هذه الصور ستظل معي أمدا طويلا بعد أن تلاشى بصري |
the photos will be made available to all communities in Kosovo, including minorities. | UN | وستتاح هذه الصور لكافة الطوائف بكوسوفو، بما فيها طوائف الأقليات. |
this picture wasn't analysed until after the two had separated. | Open Subtitles | هذه الصور لم تكن كشفت شخصيته وقد كانا انفصلا |
the images will be used for the related mapping work. | UN | وستستخدم هذه الصور فيما يتصل بأعمال رسم الخرائط. |
Hey, um, I'm looking at this photo you just sent, but I am so confused. | Open Subtitles | مرحباً , أنا أنظر إلى هذه الصور التي أرسلتها للتو لكنني مرتبكة للغاية |
Further, counsel underlines that the author has never argued that her handling of the photographs in question supports or has anything to do with her asylum claim. | UN | كما تؤكد المحامية أن صاحبة البلاغ لم تدع قط أن اطلاعها على هذه الصور يؤيد طلب اللجوء الذي قدمته أو يمت لـه بأي صلة. |
These are the pictures from that day at the lake. | Open Subtitles | هذه الصور من اليوم الذي كنا فيه عند البحيرة. |