The wind is constant and more rain is forecast. | Open Subtitles | الرياح ثابتة ومن المتوقع هطول المزيد من الأمطار |
After a rain, that mud smelled like rotten eggs. | Open Subtitles | بعد هطول المطر، كانت رائحة الطين كالبيض المتعفن |
precipitation patterns are also changing and the frequency and intensity of extreme precipitation events has increased along the foothills of the Himalayas. | UN | كما أن أنماط هطول الأمطار أخذت تتغير، فضلاً عن أن تواتر وحدّة سقوط الأمطار قد تزايدا في سفوح جبال الهملايا. |
It rarely rains, so water and food is very hard to find. | Open Subtitles | من النادر هطول المطر، لذلك الماء والغذاء من الصعب الحصول عليهما. |
In the past three years, harvests have decreased owing to the low annual rainfall in the east. | UN | ففي السنوات الثلاث الماضية، تضاءلت المحاصيل في شرق القارة بسبب انخفاض معدّلات هطول الأمطار السنوية. |
It must've surfaced from last night's downpour. | Open Subtitles | لابُد أنهُ ظهرَ بعد هطول الأمطار بالأمس. |
Limestone has a strange property that is dissolves in rain water | Open Subtitles | الأحجار الكلسية لها خاصية غريبة فهي تذوب من هطول الأمطار |
It's going to be a nice day, apart from some rain later. | Open Subtitles | سيكون يوما جميلا بغض النظر عن هطول قليلا من المطر لاحقا |
The sky about... ten minutes before it starts to rain. | Open Subtitles | منظر السماء قبل بدء هطول المطر بـ 10 دقائق |
These are the areas where we're expecting heavy rain. | Open Subtitles | هذه هي المناطق المتوقع هطول الأمطار الكثيفة عليها. |
As a result of rain failure in the past two seasons, the Horn of Africa is currently experiencing its worst drought and famine in 60 years. | UN | إن القرن الأفريقي، نتيجة عدم هطول الأمطار في الموسمين السابقين، يشهد حاليا أسوأ فترة جفاف ومجاعة في 60 عاما. |
Technical training on the satellite precipitation data application in the Sentinel Asia Project | UN | الدورة التدريبية التقنية على تطبيق البيانات الساتلية عن هطول الأمطار في مشروع سنتينل آسيا |
This generally occurs when a region receives consistently much lower precipitation than average. | UN | وبوجه عام يحدث ذلك عندما تقل كثيرا وباستمرار نسبة هطول الأمطار في منطقة ما عن المتوسط. |
As a result, agriculture is highly vulnerable to climate variability, seasonal shifts and changes in precipitation patterns. | UN | ونتيجة لذلك فهي معرضة بدرجة عالية لمخاطر التقلبات المناخية، والتحولات الموسمية وأنماط هطول الأمطار. |
And usually during ice ages it rains a great deal more in the tropical regions of the world. | Open Subtitles | وعادة ما يكون هطول المطر خلال العصور الجليديّة أغزر من هطوله في الأقاليم الاستوائيّة في العالم. |
This represents a whole lot of moisture available to us and to those tall clouds producing the heavy rains. | Open Subtitles | هذا يُشير عن تعرضنّا إلى رطوبة عالية جداً، و هطول أمطار غزيرة ناتجة عن تلك السُحب العالية. |
In a positive development, the timely onset of rains has increased the prospect of favourable harvests. | UN | وفي تطور إيجابي، زاد هطول الأمطار في الوقت المناسب من فرص نجاح المواسم الزراعية. |
There are areas with an annual rainfall of as little as 500 mm and others in which as much as 6,000 mm is reported. | UN | وهناك مناطق يقل فيها هطول اﻷمطار إلى معدل ٠٠٥ مللم سنويا، وان كانت هناك مناطق أخرى يصل المعدل فيها إلى ستة أمتار. |
Data can be provided or changes measured for estimating rainfall or observing possible indicators of drought or infestation. | UN | ويمكن توفير البيانات أو قياس التغيرات لتقدير هطول اﻷمطار أو مراقبة المؤشرات الممكنة للجفاف أو الجوائح. |
The continuous downpour soaked the ground and dampened spirits leaving many in a very grumpy mood. | Open Subtitles | إستمرار هطول الأمطار سبب بغرق الأرض و بلّل الكائنات الحية، تاركاً الجميع في حالة سيئة. |
Each sporadic downpour may only last minutes, but it can bring life, and in spectacular numbers. | Open Subtitles | كل هطول للأمطار المتقطعة يستمر فقط لدقائق ولكن يمكنه أن يجلب الحياة وبأعداد مذهلة |
On Saturday night at precisely 12:01 A.M., it started raining. | Open Subtitles | ليلة السبت في تمام الساعة 00: 01، بدأ هطول الامطار. |
By the time the hurricane reached Haiti, most of its wind forces were reduced but it did produce heavy rainfalls; | UN | وعند وصول اﻹعصار إلى هايتي كانت معظم قواه الريحية قد خفت إلا أنه تسبب في هطول أمطار غزيرة؛ |
The prospects for a lasting political settlement improved during 1993, although the emergency situation continued, compounded by the influx of refugees from Burundi and a delay in the arrival of the rains. | UN | وتحسنت احتمالات إيجاد تسوية سياسية دائمة خلال عام ١٩٩٣، رغم أن حالة الطوارئ لا تزال مستمرة، بعد أن تفاقمت من جراء تدفق اللاجئين القادمين من بوروندي وتأخير هطول اﻷمطار. |
they must find food and shelter before the heavy snows arrive in just a few weeks' time. | Open Subtitles | يجدر بهم العثور على الطعام والملجأ قبل هطول الثلوج الكثيفة في ظرف أسبوعين من الوقت |
The climate is hot and dry in summer and warm with occasional rainfall in winter. | UN | والمناخ حار وجاف في الصيف ودافئ مع هطول أمطار أحياناً في الشتاء. |
During the wet season, tropical showers and thunderstorms are frequent, with rain falling in short, intense bursts. | UN | وخلال موسم الأمطار، يكثر هطول الأمطار المدارية وهبوب العواصف الرعدية وينهمر المطر بشكل فجائي لفترات قصيرة. |
To deal with unpredictable elements such as vegetation and weather patterns that, with the rains and floods, make it impossible to maintain a constant pace of mine clearance. | UN | معالجة الوضع فيما يتعلق بالغطاء النباتي وتقلب الطقس على نحو مفاجئ مع هطول الأمطار ووقوع الفيضانات، ما يحول دون سير أعمال إزالة الألغام بوتيرة ثابتة. |