Well, see, She didn't really say no, and She didn't say yes, and then she booted him, and then he came back to live with me. | Open Subtitles | حسناً , ترى , هي لم ترفضه حقّاً لكنها لم تقبل به , و بعدها طردتهُ من المنزل و بعدها عاد للعيش معي |
She didn't come home. She's not picking up her phone either. | Open Subtitles | هي لم تأتي إلى المنزل، و لا تجيبُ على هاتفها |
Okay,She didn't come with instructions,but I will figure it out. | Open Subtitles | حسناً، هي لم تأتي مع إرشادات، لاكنني سأتدبر الأمر |
She hasn't missed a day of work since she started here. | Open Subtitles | هي لم تفوّت يوم عمل واحد منذ أن بدأت هنا |
Only, in my case, She never even gave me a choice. | Open Subtitles | فقط , في حالتي, هي لم تعطيني أي خيار أبداً. |
She didn't STOP BY TO SAY HI OR ANYTHING ? | Open Subtitles | هي لم تتوقّف عندها للقول مرحبا أو أيّ شئ؟ |
She didn't say no, she said she'd think about it. | Open Subtitles | هي لم تقل لا لكنها قالت أنها ستفكر بالأمر |
No, She didn't yank it. It's my arm, not an emergency brake. | Open Subtitles | لا ، هي لم تسحبها هذا ذراعي ، وليست مكابح الطوارئ |
She didn't say "false", she asked you for your homework. | Open Subtitles | هي لم تقل، خطأ هي سألت عن وظيفتك المنزلية |
She didn't die this morning. She died at least two days ago. | Open Subtitles | هي لم تمت اليوم ، لقد ماتت على الأقل منذ يومين |
She didn't know anything about me. She asked questions about me. | Open Subtitles | هي لم تعرف أيّ شئ عنيّ بل سألت أسئلة عنيّ |
If She didn't actually hit me, then you can't suspend her, right? | Open Subtitles | اذا هي لم تصفعني عندها لن تستطيعوا فصلها ؟ صحيح ؟ |
She didn't sell this place or buy a new one. | Open Subtitles | هي لم تبع هذا المكان او تشتري واحداً جديداً |
So She didn't break it from landing on the wedding canopy. | Open Subtitles | لذلك هي لم تكسرها من الهبوط على سطح مظلة الزفاف. |
Ah, She didn't say that exactly, but it did seem to be the general sentiment before she stormed out of class. | Open Subtitles | هي لم تقل ذلك تحديداً لكن كان يبدو ان هذا هو رأيها قبل أن تخرج وهي غاضبة من الفصل |
She hasn't done anything wrong. Why don't we just untie her? | Open Subtitles | هي لم تفعل أي سوء، لم لا نفك قيدها فحسب؟ |
God, it's so weird. She hasn't changed at all since college. | Open Subtitles | ياإلهي إنه غريب كم هي لم تتغير أبدًا منذ الكلية |
Uh, you know, She never missed a parent-teacher meeting. | Open Subtitles | تعلمين، هي لم تفوت ابداً لقاء الآباء والمعلمين |
Okay, if She's not gonna take that bait, I will. | Open Subtitles | حسنا، إذا هي لم تاخذ بهذا الطعم، انا سوف |
If'She doesn't sign, she'll be deported to Germany. | Open Subtitles | اذا هي لم توقع, سوف يرحلونها الى المانيا |
The author's husband accused her of behaving like a white person and threatened to kill her if She did not return his daughter to him. | UN | واتهم الزوج صاحبة البلاغ باتباع سلوك البيض وهدد بقتلها إن هي لم تسلم إليه ابنته. |
My wife's not on the manifest. She wasn't on an airplane. | Open Subtitles | زوجتي ليست في قائمة الشحن هي لم تكن في الطائرة |
Her mother left, and you're banging some woman that She's never seen before in her mother's bedroom. | Open Subtitles | امها غادرت وانت تضاجع امرأة اخرى هي لم تراها من قبل ذلك وفي غرفة والدتها |
You know, She wouldn't even let me visit when he went into the hospital? | Open Subtitles | أتعلمان، هي لم تسمح لي حتّى بزيارته حين ذهب إلى المستشفى؟ |
The regular five-year review conferences provided for under the NPT will provide important opportunities for ensuring that all parties fulfil their obligations under the Treaty and for taking the necessary action if they have not done so. | UN | إن مؤتمرات الاستعراض العادية التي تعقد كل خمس سنوات كما نصت عليها معاهدة عدم الانتشار ستوفر فرصا هامة لكفالة أن تفــي جميـــع اﻷطراف بالتزاماتها وفقا للمعاهدة، ولاتخاذها اﻹجراء الضروري إن هي لم تفعل ذلك. |
She's no more afraid of death than I am. | Open Subtitles | هي لم تعد خائفة من الموت كما أفعل أنا |
No, She didn't, she took that headache and she gave it to me. Ha! | Open Subtitles | لا , هي لم تفعل , هي أخذت ذلك . الصداع و أعطتني إياه |
Nevertheless, developing countries face barriers if they do not comply with world standards. | UN | غير أن البلدان النامية تواجه حواجز إن هي لم تمتثل للمعايير العالمية. |
She isn't married yet, my son. You still have a chance | Open Subtitles | هي لم تتزوّج لحد الآن، ابني ما زلت عندك فرصة |
The objecting State will always have the freedom to withdraw its objection if it does not wish to maintain it in respect of the successor State. | UN | ويبقى أن الدولة المعترضة يحق لها سحبه إن هي لم تكن راغبة في استبقائه إزاء الدولة الخلف. |